Уйти и вновь вернуться

NC-17
В процессе
2906
4
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 85 034 слова, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2906 Нравится 1019 Отзывы 1484 В сборник

Глава 28

Настройки
Двери медленно распахнулись, являя всему Большому залу новых преподавателей, лица которых были знакомы едва ли не каждому. Лили и Джеймс Поттеры. Сириус Блэк. — Итак, мои дорогие, давайте поприветствуем наших новых преподавателей. Защиту от Темных Искусств будет преподавать всем известный вам Джеймс Поттер, его заместителем и ассистентом является Сириус Блэк. Историю Магии вам поведает незабвенная Лили Поттер. Зал молчал. Шок. Неверие. — Ну же, дорогие мои, я понимаю, что для всех появление героев войны стало неожиданностью, но будем вежливы — поприветствуем новых профессоров. Стол гриффиндорцев зааплодировал. Равенклоу и Хаффлпафф растерянно смотрели друг на друга, несколько раз похлопав для приличия. Слизерин молчал, хмуро переглядываясь. А на меня снизошло спокойствие. Увидев этих людей вновь, я понял, что переживал зря. Я понял, что я их уже отпустил. Меня больше не ранит то, что они бросили меня в детстве. Но это не значит, что я забуду им то, что они лишили меня счастья с моими змейками. Не забуду. Не прощу. И сделаю все возможное, чтобы в этот раз этого не случилось. — Гарри, — неуверенно позвала меня Лаванда. Не знаю, каким образом ее услышали, но зал затих, устремив внимание на меня. — Да-да, секунду, — пробормотал я, делая вид, что записываю, — вот ты мне скажи, стала бы ты закупать пол аптеки лишь только для того, чтобы сварить самое простое зелье, наподобие зелья от фурункулов? Нет, это бессмысленно — переводить столько ингредиентов. — Гарри? — странным голосом произнесла девушка с жалостью глядя на меня, — Ты что, все пропустил? — Что пропустил? — растеряно пробормотал я, утыкаясь обратно в записи. — Да отвлекись же ты наконец от своих зелий! — взорвался Рон. — Они не мои, они профессора Снейпа. — Гар-р-ри. — твои родители и крестный живы. И они находятся прямо здесь! Я медленно оторвал взгляд от бумаг, так же медленно поднял голову и взглянул на тех, кого долгое время своей жизни считал умершими. — Гарри, сынок, — тихо произнесла Лили, протягивая руки. — Миссис Поттер? — спокойно произнес я, поднимаясь со своего места, — Добрый вечер. Как Вам погода в Англии? По мне так слишком прохладно по сравнению с теми местами, где вы жили до этого. Впрочем, даже к такой погоде можно привыкнуть. Как поживают ваши дети? — Дети? — Гарри?! — Он что, знал, что они живы?! — Что происходит? — А это кто? А разве Поттер не сирота? — Я должна срочно сообщить об этом своим родителям! Представляю их лица! Большой Зал наполнился шумом и криками. Все старались донести до соседа свою мыслю, перекрикивая друг друга. — Ти-и-ихо-о-о, — прогремел на весь зал голос Дамблдора, — тихо. Гарри, мальчик мой, судя по твоим словам, ты знал, что твои родители живы. — Гарри, сын, ты нас должен понять. Мы не могли забрать тебя, — вмешался Джеймс. — Гарри, я так скучала по тебе! Ночами не спала, думая о том, как ты! — воскликнула Лили, прижав руки к груди. — Сохатик, что с тобой такое?! Ты же так мечтал увидеть родителей! Так вот они! Откуда такой холодный прием? — добавил Сириус. — Я, ученик шестого курса, факультета Гриффиндор, находясь в здравом уме и твердой памяти, заявляю о своем желании перевестись на другой факультет, на факультет Слизерин. Профессор Снейп, я прошу Вас, как декана этого факультета, дать мне свое разрешение. — Гарри?! К змеям? — воскликнул Рон. — Гарри Поттер, ты не перейдешь на факультет, деканом которого является Нюн… Снейп. Я запрещаю тебе! — грозно произнес Джеймс. — Разрешаю, — с видимым удовольствием произнес Северус. А как же, так подгадить своему давнему недругу! — Я прошу подтвердить право и дать согласие студентам данного факультета, — произнес я, смотря на Драко. Он с тревогой рассматривал меня. Переживает. Отчего-то знание этого вдохновило меня, придало уверенности и сил. Я улыбнулся и посмотрел на ребят, которые должны будут дать свое согласие, ожидая их действий. Но вот чего я не ждал, так это того, что вместе с пятью слизеринцами поднимутся и остальные. — Мы подтверждаем твое право и даем согласие, — хором произнесли они, поднимая палочки. Я ошарашено улыбнулся и, взглянув на Драко, увидел, что он так же ярко улыбается мне в ответ. В следующую секунду в зале появился табурет, на котором лежала говорящая шляпа. — Так, так, так, давно меня не вызывали таким способом. Кто тут у нас? Юноша, ну же, не стойте столбом, раз уж вызвали меня, то будьте добры, дайте мне принять решение. Ну же, смелее, юноша. Я быстро, пока остальные еще не до конца осознали происходящее, подскочил к шляпе, схватил ее и нахлобучил на голову, присев на табурет. «А, Гарри Поттер. Я же говорила тебе, что твое место на Слизерине. Нужно было послушаться меня с самого начала, тогда и не было бы всего этого. Ну что ж, — пробормотала шляпа, — расшевели наконец-то это болото». — Я подтверждаю право этого юноши. Отныне его факультет — Слизерин. В это же мгновение шляпа с хлопком исчезла, а галстук на моей форме окрасился в зеленый цвет. Быстро вернувшись на свое место, я подхватил свою сумку и направился к слизеринцам. Но на половине пути был остановлен. Джеймс Поттер, грубо схватив меня за плечо, развернул к себе и начал возмущаться: — Что ты себе позволяешь?! Как ты мог ослушаться меня?! Да я тебе… — Извините, мистер Поттер, но Вы не имеете никакого права мне указывать. — Я не имею права? Да я твой отец, я… — Нет, — холодно произнес я, выдергивая руку из захвата, — нет, Вы не мой отец. Как и Лили Поттер не моя мать. — Ты лжешь! Зачем ты лжешь?! — завизжала женщина, став до одурения похожей на Молли Уизли. Или на Петунью, свою сестру. — Любая маггловская или магическая проверка покажет, что я прав, — громко произнес я. Поттеры быстро переглянулись, что не осталось незамеченным для многих. — Я лишился родителей, когда мне было чуть больше года. Неужели вы забыли, как проводили обряд полного отречения и выжигания крови? Вижу, что не забыли. Тогда к чему весь этот фарс? Я не собираюсь участвовать во всем этом… — Гарри, мы осознали, что были не правы, — первой сообразила Лили, — мы вернулись, чтобы исправить свою ошибку. — Самое лучшее, что вы можете сделать — забыть о моем существовании, как делали это все предыдущие годы. И не попадаться мне на глаза. — Сохатик, что ты говоришь! Ты стал похожим на тех снобов, которые кичатся своей чистокровностью! Ты перешел на Слизерин, ты стал похож на одного из членов моей семейки, которую я терпеть не мог! Где мой крестник? Что с тобой случилось? — Стал похож… Знаешь, из твоих уст это звучит как комплимент. К тому же, довольно приятно знать, что ты похож на членов того Рода, чьим Главой ты являешься. — Что?! Мальчик мой, этого не может быть! — воскликнул молчавший до этого момента директор. — Почему бы и нет? Джеймс Поттер выжег только кровь Поттеров, но не кровь остальных предков. А моя бабушка была в девичестве Блэк. К тому же той ниточки связи, что осталась от ритуала крестничества, хватило для того, чтобы стать для начала Наследником, а после и Главой Рода. И после этого, не обращая внимания на шум, я наконец-то дошел до Драко. — Мы сейчас уходим, — прошептал слизеринец, после чего кивнул остальным. Все слизеринцы тут же подхватили сумки и направились к выходу. — Что происходит? Слизерин? Староста! Драко Малфой, будьте добры, поясните нам, что происходит? — Дамблдор уже не казался таким же милым и добрым, как обычно. — Извините, директор, но если Гарри не собирается участвовать в этом фарсе, то и мы тоже не будем, — произнес блондин. Если Поттеры и Блэк рассчитывали, что их примут радушно, то они ошибались.

***

Дамблдор был в ярости. Он и представить себе не мог, что все получится вот так вот. Нет, глядя на изменившегося Гарри, Альбус подозревал, что просто ничего не получится. Но он все же рассчитывал на то, что мальчишка будет слишком рад, слишком ошарашен воссоединением с семьей, чтобы задаться вопросами. Потом — да, но это потом, сейчас же главным было создать нужное впечатление. Но этот гаденыш все испортил! Как?! Как он узнал о Поттерах?! Кто ему сообщил?! Кто пос-с-смел нарушить его планы?! Как мальчишка додумался перевестись на Слизерин?! Северус тоже хорош — нет бы отказать этому гаденышу, но его ненависть к Джеймсу, судя по всему, оказалась сильнее ненависти к Гарри! А теперь у мужчины и вовсе нет причин ненавидеть юношу… А о ритуале? Кто ему рассказал о ритуале? Никто, никто не мог. Не Питер же решил сообщить мальчишке правду? Нет, эта крыса бы не решилась. А другие уж тем более бы не стали рассказывать. Да и не было у них возможности. Гоблины! Ну конечно, гоблины! Вот уж кто мог сообщить мальчишке эту новость. Как, впрочем, сообщить и о том, что Поттеры живы. Тем более мальчишка запросто мог наведаться к этим коротышкам на этих каникулах. Но тогда почему Крюкохват не сообщил о посещении Гринготтса этим мальчишкой?! Поттеру нужно было на какие-то деньги проводить ритуал, а состоянием Поттеров заведует именно Крюкохват. И вообще ему должно было стать известно о посещении банка своим клиентом. Если только… если только ритуал не проводил другой поверенный. Если мальчишку не привел кто-то другой? Но кто? Малфои! Точно, они. То-то этот мальчишка так подозрительно быстро сдружился с малфоевским отпрыском. Можно было бы сразу догадаться, что эти белобрысые сволочи своего не упустят. Ну ничего. Он это так просто не оставит. Он покажет им, что не стоило переходить дорогу такому человеку, как Дамблдор. И все же, виноват в первую очередь мальчишка. Как он только посмел?! Это событие было продумано, а теперь все насмарку! И ведь не просто все испортил, а еще и сбежал на другой факультет. И как он, Мордред, умудрился расположить к себе Слизерин?! Теперь Ричарду будет сложно. Мерлин, там же еще Ричард ждет! Альбус планировал распределить его вместе с сестрой во время ужина, после «воссоединения». Но сейчас не самое лучшее время. Нет, лучше дождаться утра. А уж утром, во время завтрака, можно попытаться исправить ситуацию. Да, все еще можно исправить. Но тогда нужно не дать никому сообщить о том, что Поттеры вернулись. Пока остальные не знают, все можно исправить. Ах, дети, они так легко поддаются…
Примечания:
2906 Нравится 1019 Отзывы 1484 В сборник
Отзывы (59)