ID работы: 7193747

Живой

Слэш
NC-17
Завершён
2099
автор
Размер:
107 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
2099 Нравится 73 Отзывы 658 В сборник Скачать

9. Тесты

Настройки текста
Когда Барнс вышел из душа, тоже замотанный в одно полотенце, Брок со Стивом уже были на кухне. — Солдат, вещи на диване в гостиной, оденься. И волосы вытри, ходишь, как водопад. Он появился на кухне через пять минут, одетый в чёрные штаны и такую же свободную футболку. Его волосы, потемневшие от воды ещё больше, свисали влажными сосульками до плеч. С подачи Пятницы на столе стояли два блюда с макаронами с фаршем (одно больше другого раза в два), миска салата и тарелка овсяной каши, тоже большая, но совершенно непрезентабельная на фоне всего остального. Глаза Барнса загорелись, когда он увидел весь ассортимент, но в ту же секунду погасли, и лицо замкнулось привычным холодом. — Садись, — сделав как можно более отстранённое лицо, предложил Стив. — Тебе всего этого пока нельзя, так что для тебя здесь есть каша. Барнс вопросительно посмотрел на Брока, и тот кивнул. Солдат тут же набросился на еду, и тарелка опустела раньше, чем Рамлоу успел съесть хотя бы треть своей порции. Однако несмотря на съеденное, Баки по-прежнему смотрел голодными глазами, и Брок уже подумывал прикормить его ещё чем-нибудь, но Стив не выдержал первым. — Думаю, от фруктов много вреда не будет. Он уверенно подпихнул к замершему Барнсу вазу. Тот снова глянул на Брока, и Рамлоу кивнул, разрешая. — Да ешь, только сильно не налегай. Баки, хоть и выглядел готовым съесть даже стеклянную посуду, действовал осторожно: медленно протянул руку, поглядывая то на Брока, то на Стива, будто ждал подвоха, потом взял красное яблоко, сдавив его так, что пальцы побелели, и вгрызся в спелый бок. Брок поднял вопросительный взгляд на Стива. Тот сидел неподвижно, будто пришибленный, и с болью смотрел на друга. — Раньше мы не могли себе позволить есть фрукты, а если и ели — то только яблоки, — глухо пояснил Стив. — Я просто подумал: вряд ли с того времени Баки мог где-то их пробовать. Услышав «Баки» Барнс поднял глаза от остатков яблока и посмотрел на Стива внимательно. Волосы ему вроде бы даже не мешали, но Броку всё равно хотелось их убрать с его лица. — Спрашивай, — разрешил Рамлоу, видя, что Солдата что-то беспокоит. — Баки, — безэмоционально сказал он, отчего Стив вздрогнул. — Новый позывной? — Скорее старый, — грустно усмехнулся Брок. — Так тебя звали раньше, — тихо пояснил Стив, но больше ничего не сказал, не желая спровоцировать новый срыв. — Сейчас… — начал Барнс и замолчал. — Что? — Новый позывной, — снова сказал Солдат, не поднимая глаз от поверхности стола. Пальцы живой руки вцепились в ложку, а отросшие ногти наверняка вошли в кожу на ладони, причиняя боль. Брок бы с радостью прекратил это, если бы знал, что Барнс имеет в виду. — Ты хочешь, чтобы тебя звали «Баки»? — вдруг спросил Стив. Внешне Солдат никак не отреагировал, но взгляд заметался и стал будто загнанным. — Всё в порядке, — успокоил его Брок, — просто скажи. — Состояние улучшится. Стив недоумённо посмотрел на Брока, ища объяснений и тот вздохнул: — Он был бы рад, — перевёл он и повернулся к Барнсу. — Ладно… Баки, а теперь — спать. На этаже дефицита спален не было, поэтому Стив с Броком разместились в одной, а Барнс — в другой, соседней. Тот входил в комнату с виду спокойно, но Брок, уже успевший узнать его и Стив, который дружил с ним с детства, видели, что это напускное. Баки боялся и подспудно ожидал подвоха: или что в замке́ сейчас повернётся ключ, навсегда отрезая его от мира, или в комнате обнаружится лабораторное кресло с ремнями, которыми его пристегнут, чтобы не дёргался, или, того хуже, что его поместят в криокапсулу, опять замораживая. Но комната была самой обычной: двуспальная расстеленная кровать, комод, письменный стол, шкаф с зеркальной дверцей и окно — большое, в полстены, не такое, как в гостиной, но тоже впечатляющее. Увидев его, Барнс замер. — Ну, располагайся, — скомкано попрощался Брок, выходя и прикрывая за собой дверь. Как только Стив пропустил Брока вперёд и закрыл их комнату изнутри, он обернулся и посмотрел таким голодным взглядом, что Рамлоу понял две вещи: сегодня ему определённо перепадёт, и сверху ему снова не быть. Вообще трахаться, когда через стенку остался эмоционально нестабильный солдат с суперслухом — идея так себе, но когда после охуенного секса лишают такой радости на неделю — кого волновало что-то ещё? — Вряд ли это поможет, — Брок прерывался, чтобы судорожно стащить с Роджерса футболку, — но нужно вести себя тихо. — Как скажешь. Стив вдруг оказался на коленях и взялся за ремень на джинсах Брока, то и дело задевая напряжённый член сквозь ткань, отчего у Рамлоу подкашивались ноги и вставало ещё сильнее. — Ты делал это когда-нибудь? — глупый вопрос, но ему просто хотелось снова это услышать. — Нет, — Стив всё понял правильно, — ты первый, Брок. Он наконец стянул к щиколоткам мешающиеся штаны, а затем и трусы, и любые вопросы вылетели у Брока из головы. Проснулись они когда уже рассвело, от странных звуков, доносящихся извне. Брок поднял голову с плеча Роджерса, секунду потратил на осознание, а затем подскочил с кровати, натягивая на себя штаны. Стив вылетел из комнаты следом за ним. Барнс нашёлся в гостиной, и был не один. Железный человек стоял напротив в полной экипировке и направлял на готового обороняться Солдата наручные репульсоры. Баки же оружия не досталось, поэтому тот просто выставил вперёд металлическую руку. — Баки, нет! — Стой, Тони! Брок со Стивом встали между мужчинами почти одновременно, и на них почти одинаково удивлённо уставились две пары глаз (почти, потому что о взгляде Старка, скрытом маской, можно было только догадываться, и об эмоциях Солдата, умело скрытыми спокойным выражением лица — тоже). — Так, у вас пятнадцать секунд, чтобы объяснить, что тут происходит, — голос Старка звучал металлически и приглушённо, потому что маску мужчина так и не поднял. — И говоря «у вас», я имею в виду тебя, Кэп, потому что этих двоих я вижу впервые, и пока вид так себе. — Тони, я всё тебе объясню! — Звучит, будто я в постели вас застукал… — не подумав, спошлил Старк, а потом, похоже, заметил и помятый вид, и недостаток одежды, и их синхронное появление. — Таааак. Развлекаетесь у меня дома? Кэп, когда я говорил «никаких мальчиков», я ж не шутил. Стива будто по голове ударили: он вздрогнул, отшатнулся и посмотрел так испуганно, что Брок захотел Старку немедленно врезать, но тот, похоже, сам понял, что сказал глупость, и моментально об этом пожалел. Руки, наконец, опустились, а маска поднялась, являя присутствующим поцарапанное и уставшее лицо Тони Старка. — Кэп, я пошутил, — встревоженно сказал он, пристально вглядываясь по очереди в каждого из присутствующих, — ебись ты с кем хочешь — это не моё дело. Я просто не ожидал, что у тебя есть личная жизнь, — его лицо стало сложным, будто он принялся обдумывать свои слова только после того, как произнёс. — В смысле, не знал, что ты гей, — Стив снова вздрогнул, опустил голову и посмотрел исподлобья так затравленно, но решительно, будто собирался драться. — Блять, да я не это имел в виду! — Старк, наконец, полностью вышел из костюма, оставив его висеть посреди гостиной, и шагнул вперёд. — Я же всегда говорю не то, почему я всё ещё должен за это извиняться? — Потому что ты сказал хуйню, — услужливо пояснил Брок, оттесняя замершего Стива себе за спину, к такому же застывшему в ожидании Солдату. — Знакомое лицо, — Старк нахмурился, переключившись на нового собеседника. — Ты кто? — Брок Рамлоу, — он не стал протягивать руку и просто кивнул. — СТРАЙК. ЩИТ. Гидра. Брови Тони взметнулись вверх, но он быстро взял себя в руки и покосился на уже пришедшего в себя Роджерса, видимо, требуя объяснений. — В ЩИТе всё это время подпольно развивалась Гидра, но с помощью Брока мы смогли уничтожить её если не полностью, то хотя бы основную часть. Он ни слова не сказал о том, что Брок на Гидру ещё и работал, но Старк, похоже, и сам всё понял. — Мне стоит вернуться в костюм? — с сомнением уточнил он. — Или неоднозначные гости на сегодня закончились? — он кивнул им за спины. — Кто твой второй парень, который тыкал в меня своей железкой? Кстати, это, что, бионика? — он заинтересованно склонил голову, заглядывая за спины. — Кто производитель? Я думал, на рынке я знаком со всеми, но, похоже, нет. Что за сплав? — Тони, это Баки, — Стив замялся, не зная, как лучше представить. — Он… эм… мой друг и… Зимний Солдат. Старк невозмутимо пожал плечами: — Единственные ассоциации — холод и армия. Может, ещё Россия. Пятница, что за Зимний Солдат? Услышав ответ, довольно скудный, но всё же весьма точный, Старк смотрел уже не с удивлением, а с ужасом, и Стиву пришлось рассказывать и про детство, и про войну, и про плен. Наконец, Тони более-менее понимал, что к чему, и мог не пятиться к своему костюму, но когда он поднимал руку, на запястье то и дело блестел тонкий золотой браслет, сильно смахивающий на штуку для призыва костюма — Брок видел прототипы таких в ЩИТе, но более массивные и весьма недоработанные. — Ладно, что вы делаете в моей башне, я уже понял, — вздохнул Старк, отходя к бару в углу, держась при этом с виду непринуждённо, но всё же не поворачиваясь спиной или, делая это, внимательно косясь на отражения в зеркалах. — Что меня интересует, так это… рука. Как запрограммированы синапсы? Как блокировали нервные окончания? Что с чувствительностью? Она восприимчива к внешним раздражителям? — Она болит, — оборвал поток вопросов Брок. — Тони, не мог бы ты её осмотреть? — вклинился Стив. Старк закатил глаза и всплеснул руками. — Я тут вообще-то только вернулся, и совсем не с прогулки по крышам, дайте хоть дух перевести человеку! Он взял с полки бутылку и чистый бокал и щедро плеснул в него золотое содержимое. Брок со Стивом неуверенно переглянулись. Барнс по-прежнему молчал. — Сэр, позволю заметить, — зазвучал голос Пятницы, когда Старк допивал уже вторую порцию, — выражения «перевести» и «испустить дух» не идентичны по своей смысловой нагрузке. — А ты мне не указывай, — возмутился тот. — Мало мне Пеппер! — Кстати: мисс Поттс также просила вас воздержаться от алкоголя в её отсутствие… — Так, всё, пошли, — преувеличенно воодушевлённо скомандовал Старк и первым направился к лифту. — Баки, всё нормально? — уточнил Стив, видя, что друг нервничает. Они пришли в мастерскую, и Барнс, который ещё в лифте был отстранённо-безразличным, увидев кресло посреди комнаты и кучу медицинского и технического оборудования, напрягся, как перед битвой и сосредоточенно смотрел по сторонам, в особенности — на Старка. — Так, Зимняя Сосулька, садись и снимай майку. Тони загремел чем-то на захламлённом рабочем столе, ожидая, что Барнс разместится в кресле, но тот не двинулся с места. — Баки, всё хорошо, — Стив встал перед ним, заглядывая в глаза, — он просто осмотрит твою руку. Барнс вдруг бросил беспомощный взгляд на Брока, стоящего чуть поодаль, и тот подошёл ближе, чтобы успокаивающе, как он надеялся, положить руку на живое плечо. — Ничего плохого не случится. Давай, садись. Баки опустился в кресло, но выглядел при этом как человек, готовый ко всему и больше всего — к боли. — Ладно, посмотрим, что тут у нас. Старк подошёл, неся в руках небольшой овальный предмет. Подняв его вверх на протянутой вперёд ладони, он щёлкнул кнопкой на столе, и предмет взлетел и завис перед мужчиной. — Пятница, надо просканировать руку, — приказал Тони, и предмет полетел к замершему Барнсу. — Прошу, не двигайтесь, пока идёт процесс сканирования, — предупредила Пятница. Хотя Баки и так не двигался, он сжался ещё больше, боясь даже шевельнуться. — Что видно? — спросил Старк чуть погодя. — Бионический протез российской разработки советских времён, — снова зазвучал металлический женский голос, и летающий овал спланировал на стол, отключаясь. — Сплав на основе титана с примесью адамантия, вибраниума и других металлов. Встроенные излучатели позволяют скрывать в себе небольшие предметы. — Оружие? — уточнил Старк. — Как вариант. Протез добавляет в силе, способен выпускать репульсорно электрические разряды малой и средней мощности, генерировать электромагнитные импульсы и контролировать электронику с очень близкого расстояния. — И ты всё это можешь? — Тони повернулся к неподвижному Баки, но тот не только не ответил, но даже будто не услышал вопроса. — Делал что-то такое? — Я… не помню ничего из этого, — хрипло после долгого молчания ответил Барнс, не сводя глаз с пространства между мужчиной и столом. — Он не помнит, — повторил Старк нарочито спокойно. — У него на плече ужас инженерной мысли, а он не помнит!.. — Почему «ужас»? — вклинился Стив, пытаясь соскочить с опасной темы. — Тони, на протез у тебя будет время. Болит плечо — осмотри его. Пожалуйста. Старк смерил его взглядом, будто давая время взять слова назад, а затем картинно закатил глаза и громко вздохнул. — Видишь, Пятница, с кем мне приходится иметь дело? — Да, сэр, — тотчас же отозвалась та, — мистер Роджерс обеспокоен состоянием человека, а не машины. Это…удивительно. Брок подавил смех. Что-то в программном коде ИскИна явно было не так, а может, Старку был нужен как раз такой помощник — способный ответить остротой на остроту, а не безапелляционно поддакивающий? Насколько же нужно чувствовать себя одиноким, чтобы создать что-то подобное? Создать кого-то подобного… — Ладно, давай обратно леталку, — приказал Старк, отворачиваясь, чтобы подхватить сканер в воздухе. После этих слов овал поднялся со стола и послушно подлетел к хозяину. Тони не стал доверять управление Пятнице на этот раз, и сам принялся сканировать плечо Баки, а точнее — покрасневший шов между металлом и кожей. Вдруг он нахмурился. — Блять. — Тони? Что-то серьёзное? — Роджерс, помолчи, — отмахнулся он. — Пятница, ещё раз состав. — Титан — 70%. Вторичный адамантий или адамантиевая сталь — 10%. Карбонадий — 10%. Вибраниум — 5%. Уру — 2%. Старк что-то сосредоточенно подсчитывал в уме, не отводя взгляда от руки Барнса, но, похоже, ничего перед глазами не видя. Мыслями он был далеко. — Ещё три процента? — Не удалось распознать смесь. — Чёрт, — Тони отложил овал, взял что-то, похожее на ручку, и снова склонился над плечом Баки. — Какой… гений придумал всё это смешать?! Очевидно, она будет болеть, это ж не сочетающиеся металлы! Где они уру вообще достали?.. — Уру родом из Асгарда, сэр, — услужливо подсказала Пятница. — Именно! Откуда он взялся в…сороковых? Когда там тебя напичкали этой железякой, Солдатик? — В 1954, — подал голос Баки, и все повернулись к нему, хотя и так, казалось бы, только на него и смотрели. — Позже руку дорабатывали. Последняя правка была внесена в 2010. Затем Солдата… затем меня заморозили. — И разморозили только сейчас, — закончил Брок. — С того времени с ней проблемы? — Да, Командир. — Командир?.. — переспросил Старк, но, наткнувшись на два выразительных взгляда, тему развивать не стал. — Нужно отсоединить и рассмотреть сплавы. Что-то в этих трёх процентах плохо взаимодействует, и я не могу просто угадывать, что именно. Брок заметил, что Барнс от этих слов напрягся ещё сильнее. — Можешь сделать это максимально безболезненно? — Конечно, — Тони выглядел удивлённым. — Что за вопрос?.. — На меня после суперсолдатской сыворотки перестала действовать анестезия, — предупредил Стив. — Понял. Разберёмся. Операция по удалению руки длилась минут тридцать. Тони в ответ на замечание Брока, сказал, что можно и быстрее, если просто дёрнуть. Будет очень быстро и достаточно эффективно. Барнс от этого вздрогнул и посмотрел огромными глазами, и Рамлоу понятливо заткнулся. Вообще на Старка было грех жаловаться: работал он качественно, сосредоточенно и довольно споро. По лицу Баки было не понять, что он чувствует, но гримасы боли, как в лаборатории Гидры, не было точно. Он казался скорее удивлённым. — Ты чего таращишься? — не выдержал, наконец, Тони. — Это, знаешь ли, отвлекает. Если что-то не так — говори. Барнс ненадолго задумался, размышляя, стоит ли вообще открывать рот, позволено ли ему это, но всё-таки тихо ответил: — Ты делаешь не больно. Тони пожал плечами и отложил отвёртку, беря в руки миниатюрные щипцы. — Ага. В этом и был план, разве нет? — Не знал, что так можно. — В смысле? Барнс замялся, заметив, что все сосредоточенно ждут ответа, и заговорил быстрее и скомканней: — Техники работали быстрее, чем ты, и было больно при отсоединении. Всегда. Это… хорошо, что бывает по-другому. Ты… хороший. — Вот спасибо, — Старк даже выдавил из себя улыбку. Когда последняя связка проводов была отсоединена, Барнс с удивлением посмотрел влево и увидел вместо плеча только пустоту. Протез остался в руках Тони. Тот аккуратно отложил его и снова повернулся к пациенту. — Так, теперь насчёт воспоминаний. Барнс дёрнулся, в который раз за эти дни, но остался на месте, покосившись на напряжённых, но вроде спокойных Стива и Брока. Солдат после всего пережитого напоминал запуганное животное, которое били всю его жизнь, отчего оно ждёт теперь подвоха везде, где только можно. Даже если подвоха нет сейчас — он появится позже, нужно только дождаться. И как убедить, что его не будет, если всю жизнь он убеждался в обратном, никто пока не знал. — Всё в порядке, — обратился Брок к нервничающему Барнсу, — он просто просканирует твою голову своим прибором, и всё. — Рад, что ты так высоко оцениваешь мой прибор, Рамлоу, но нет, — Старк ухмыльнулся, но тут же посерьёзнел. — Он может только распознать составляющие, провести внешнее сканирование. Если не хотите, чтобы я сказал: «Это голова, в ней есть мозг» — нужно сделать МРТ. Или рентген. Или ещё какое-то умное слово — не знаю, я даже не врач. Позвоню Брюсу или Чо. Или им обоим. Устроим конкурс «Кто первым вылечит амнезию почти-железного-человека». — Тони, — прервал его Стив, когда они уже выходили. — Спасибо. — А. Да, — Старк будто вынырнул из мыслей. — Там за дверью очереди нет? Если есть кто с бионикой ноги — пусть заходит… или заезжает. Я сегодня добрый. Насчёт «рентгена или МРТ» Старк не угадал. Пришедший Беннер сделал ЭЭГ и рентген головного мозга, а потом долго изучал снимки. У Барнса, как объяснил доктор, оказалось что-то вроде блока на воспоминания. Брюс говорил длинными непроизносимыми научными словами, и из всего этого на двоих Брок и Стив уловили лишь «непрерывная», «диссоциативная» и «амнезия». Старк пытался переводить слова доктора на более понятный язык, но помогало не сильно. — В общем, Стив, — попытался Брюс ещё раз, — если надавить на воспоминания слишком сильно, может случиться что угодно. Он вспомнит всё сразу и сойдёт с ума; он сорвётся и разгромит всё вокруг, пытаясь выкинуть из головы всё, что вспомнил; он потеряет все воспоминания вообще… выбор велик и неочевиден. В Гидре, как я понял, контролировали этот блок обнулениями, и это позволяло не сойти с ума… Это с одной стороны, а с другой — делало всё ещё хуже. — Что нам делать? Стив встал рядом с Барнсом, не касаясь, но давая почувствовать свою молчаливую поддержку. Роджерс и сам был не рад всему свалившемуся на него, но похоже, что радость от воссоединения с другом затмевала любые проблемы. Беннер неуверенно пожал плечами и перевёл взгляд с неподвижного Барнса на замершего у его кресла Стива. — Один вариант — не давить, а оставить его под присмотром. Желательно поместить в знакомую и спокойную обстановку, но, я так понимаю, вряд ли у вас она осталась. — Можете пожить здесь, — вдруг сказал молчавший до этого Старк. — Клешню оставите мне в качестве арендной платы. Он кивнул в сторону отсоединённой руки. Стив посмотрел сначала на Барнса, но тот сидел неподвижно, не выказывая ни согласия, ни отрицания. Когда Роджерс перевёл взгляд на Брока, тот едва заметно кивнул. Стив благодарно улыбнулся, и Тони принял это за согласие. — Вот и ладненько! — Спасибо, — вдруг произнёс Баки хриплым голосом. Он не смотрел ни на кого и выглядел так, будто жалел о своих словах, но не мог взять их назад. Похоже, он хотел это сказать уже какое-то время, но не решался. — Пожалуйста, — отозвался за всех Тони. — … Баки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.