Тем временем в комнате Тома
Том: Я же сказал, что не хочу говорить об этом. Эдд: Ну, Том, ну пожалуйста. Я хочу помочь. Том: Мне не нужна помощь. *повернулся к собеседнику* Оставь ме… Эдд: *всеми силами пытается сдержать слёзы* Том: (Чёрт!) *в полголоса* Эдд… Эдд: Скажи хотя бы, почему ты отказываешься от помощи?! Том: … Эдд: Я всего лишь прошу рассказать свою версию вашей с Тордом истории. Я просто не могу понять, из-за чего такая крепкая дружба, которая у вас была в детстве, могла разрушиться. Том: А мне рассказывать нечего. Всё, по большей части, будет также как и у комуняги. (прим. Автора: Том слышал рассказ Торда, когда тот сидел в гостиной с Эддом и Мэттом) Но есть кое-что, о чём он вам, судя по всему, не сказал. Эдд: И что же это? Том: Я… Торд: *с улицы* ТРЕВОГА!!! Том: *выглянул в окно* Ну что ещё слу… Вот дерьмо! *прихватив дробовик, побежал на чердак* Эдд: *выглянул в окно* О боже! *прихватив несколько дробовиков, побежал на первый этаж* Кинув дробовики на диван и взяв один из них, Гоулд подбежал к окну у двери. Перед шатеном предстала огромная толпа зомби, окружившая их дом со всех сторон. Эдд: *шокированно* О Господи!!! Торд: *отстреливаясь от зомби* И откуда они только повылезали?! Остальные: *отстреливались с разных сторон дома от мертвецов* У Торда закончились патроны в пистолете и он без тени страха начал отбиваться от нежити руками и ногами. Эдд это заметил и побежал в гостинную, где оставил небольшую кучу ружий. Зарядив автомат, Гоулд прибежал на прежнее место. Эдд: *бросив оружие товарищу* Торд, лови!!! Торд: *схватил автомат и с боевым криком снова начал отстреливаться* Увлёкшись стрельбой, Ларссон не заметил, как отошёл далеко от дома и его со всех сторон окружили зомби. Осознал он это только тогда, когда увидел дом по ту сторону толпы ходячих трупов. Одновременно с этим в автомате кончились патроны. Торд: *отбиваясь автоматом* Dritt!!! Эдд: *заметив это (снова)* Том, помоги Торду! Том: *посмотрел на Эдда* Что?! *посмотрел на Торда* Сам справится. Эдд: Том! Том: *раздражённо* Ррр, ладно. Эдд: Я сейчас тоже подойду. Риджуэлл кинулся к Ларссону, рассекая толпу мертвецов бензопилой как нож масло. Торд тем временем забрался на пожарную лестницу в попытках хоть как-то защититься от нежити.Тем временем в другой части дома
Стоя на крыше, Эдуардо поливал зомби градом пуль из пулемёта. Джон постоянно бегал к нему, потом на склад (точнее в комнату Тома) и обратно, принося новые патроны. Мэтт и Марк баррикадировали двери и окна, чтобы зомби не пробрались в дом. Марк: Так, вроде всё. Эдд: Мэтт, принеси ещё ружий, быстрее! Мэтт: Бегу *побежал на склад****
Том: *распиливая мертвецов одного за другим* Не сиди как истукан! Слезай и беги к дому. Торд выполнил сказанное, но при этом прихватил с собой Тома, так как позади того подкрался зомби. Том: *возмущённо* Это ещё что было!!! Торд: Ты бы предпочёл стать обедом для зомби, чтобы твой приятель Эдд потом до конца жизни корил себя за то, что не успел прийти тебе на помощь? Черноглазый, услышав слова рогатого, ускорил бег, и через несколько секунд уже Том бежал впереди, а Торд едва за ним поспевал, вцепившись в рукав синего худи. Алкоголик не хотел портить нервы кололюбу. Он уже достаточно их подпортил в школе, когда только там появился. Торд: *схватил руку Тома обеими руками и затормозил* Стой, там зомби! Если бы Ларссон не остановил Риджуэлла, тот был бы укушен за ногу мертвецом, который медленно полз в их сторону и которого Том не заметил. Быстро отпрыгнув назад, Том упал на Торда, который до сих пор не отпустил рукав синего худи. Том: *разозлённо* Да что ты так вцепился! Отпусти! *наконец выдернул руку* Торд, проигнорировав слова Тома, оттолкнул его в сторону. На рогатого тут же напрыгнул тот самый зомби, но Том вовремя пнул его в сторону и побежал к дому. Торд быстро встал и побежал следом, отбиваясь автоматом. Эдд: *прибежал с огнемётом и двумя автоматами* Хватайте и стреляйте! Торд тут же схватил огнемёт и начал поливать врагов огнём. Том и Эдд расстреливали зомби из автоматов. Однако количество мертвецов не уменьшалось. Наоборот, их становилось всё больше и больше. Том: ДА ОТКУДА ИХ СТОЛЬКО?!!! Торд: *криво улыбнувшись* ГОРИТЕ, ЗОМБИ!!! ГОРИТЕ!!! Эдд: … (боже-боже-боже-боже-боже-БОЖЕ-БОЖЕ-БОЖЕ МОЙ!!!) Никто не заметил, как позади троицы подошёл один из зомби и схватил темноволосого за плечи. Гоулд от страха начал кричать и стрелять во все стороны. Одна из пуль пронеслась в нескольких миллиметрах от лица Торда, из-за чего тот попятился, на несколько секунд прекратив сжигать мертвецов, и попала в плечо Тому. Черноглазый, схватившись за плечо, прекратил стрелять, из-за чего на него сразу начали надвигаться зомби. Из раны медленно и равномерно пошёл небольшой, но обильный ручеёк чёрной крови. Эдд: *заметил это* О боже! *прострелил напавшему на него мертвецу голову; подбежал к другу* Том, прости! Том: Всё нормально. Просто царапина. Торд: Какая царапина?! Это венозное кровотечение! Том: *грубым тоном* Заткнись и стреляй по зомби, всезнайка! Торд: *недовольно фыркнув, продолжил сжигать мертвецов* Эдд, уведи его в дом, быстрее и подготовь аптечку. Том: Оглянись, Ларссон! Они нас окру… Мэтт: *обстрелял всех зомби, преграждавших троице путь к дому; принял гордую позу* Не смейте трогать моих друзей, мерзкие зомби! Том: Ладно, можно и так. Эдд быстрым шагом направился к дому, придерживая Тома. Риджуэлл постоянно пытался вырваться из хватки Гоулда, говорил, что сам может дойти, но Эдд только усиливал хватку. В итоге Томас сдался на пол пути и также быстрым шагом пошёл к дому. Торд шёл позади них, не переставая поливать врагов огнём. Эдд: *забегая в дом с Томом* Мэтт, прикрой нас. Торд: *побежал за Эддом; остановился и повернулся к Мэтту* Впечатляет. *забежал в дом* Мэтт: Спасибо. Я впервые держу винтовку в руках. Торд: *офигевши* Чего?! Эдд: *из гостиной* Торд, я принёс аптечку! Торд: *забежал в гостиную* Так, бинты — есть, перекись водорода — есть. *разматывает бинты* Эдд, прижми пальцами вот здесь. *указал на место чуть ниже раны* Эдд: *выполнил просьбу* Торд: *молча накладывает давящую повязку ниже места раны* Эдуардо: Народ, надо сваливать! Марк, Джон, собирайте вещи! Эдд: Сваливать? Но почему? Эдуардо: Я увидел несколько вертолётов, летящих в нашу сторону. Эдд: *с надеждой в голосе* Может, это спасательные вертолёты? Торд, закончив накладывать повязку на руку Тома, побежал на крышу. Торд: *вернувшись в гостиную* Это не спасательные вертолёты! Они собираются разбомбить это место! Эдд: *к Мэтту* Мэтт! Помоги Эдуардо, Марку и Джону собирать вещи! Мэтт: Бегу. *побежал на второй этаж* Том: Собери всё оружие из моей комнаты! Мэтт: Хорошо. Торд: *смотря в след уходящему Мэтту* Он правда никогда не держал оружия в руках? Эдд: *помогая Тому подняться* Об этом потом. Собери медикаменты в моей комнате. И прихвати Ринго с собой! Торд: Хорошо, бегу. Эдд довёл Тома да машины и открыл ему дверь. Пепельно-русоволосый сел на место рядом с водительским и целой рукой, с горем пополам, пристегнулся. Остальные тем временем загружали машину оружием, провизией и медикаментами. Закончив с этим, все сели в кузов. Торд тоже забирался сесть в кузов, но его остановил Эдд. Эдд: Торд, стой! Где Ринго? Торд: Чёрт! Сейчас! *побежал обратно в дом* Эдуардо: Серьёзно? Эдд: *сел за руль; завёл мотор* Я никуда не уйду без Ринго! Торд быстро поднялся на второй этаж и забежал в комнату и стал искать кота. Торд: Pus-pus-pus, Ринго, pus-pus-pus. Где ты? *заметил торчащий из-под кровати хвост* Вот ты где! Схватив кота, который держал в зубах счастливую банку колы за цепочку, рогатый побежал обратно Том: Да поехали уже! Эдд: Но Торд… Том: *перебил* Он до этого прекрасно справлялся с выживанием сам. Не пропадёт. Эдд: Но Ринго… Том: *снова перебил* Комуняга о нём позаботится. Эдд: Но… Том: *опять перебил* Да поехали уже! *нажал на педаль газа* Эдд: ААА!!! Машина тронулась с места. Эдд едва успел ухватиться за руль машины, чтобы не врезаться в забор. Выехав на дорогу, шатен успел переехать несколько зомби. Сидевшие в кузове отстреливались и отбивались от приставших к машине мертвецов. Том не убирал ноги с педали газа, из-за чего машина ехала на большой скорости и Эдд едва успевал поворачивать, чтобы ни во что не врезаться. Эдд: Том, перестань! Мы же можем врезаться! Том: *снял ногу с педали газа* Эдд: *увидел в зеркале заднего вида Торда, бегущего к ним, с Ринго в руках* Ох, слава богу. Они в порядке. Эдуардо: *следя за вертолётами через бинокль* Они сбросили три бомбы! Газуй, Гоулд, Быстро! Эдд: *в полголоса* Ох, боже. *давя на педаль газа; кричит Торду* Торд, попробуй запрыгнуть в кузов. Машина начала на большой скорости нарезать круги по часовой стрелке вокруг дома. Торд: (Да это издевательство какое-то!) Мэтт: *протянул руку* Хватайся! Торд: *поймав Мэтта за руку, запрыгнул в кузов; пытаясь отдышаться* Фух, спасибо, Мэтт. *прижал к себе Ринго* Эдд, увидев сидящего в кузове Торда, облегчённо вздохнул, повернул налево и поехал прямо. Гнал Гоулд на большой скорости, из-за чего их уже бывшее убежище исчезло из виду за несколько минут. Издалека послышался взрыв. Машина остановилась. Сидящие в кузове устремили взоры на столб дыма, поднимающийся из того места, где несколько секунд назад стоял их дом. Эдд и Том вышли из кабины автомобиля и сделали тоже самое. Все, кроме Торда, смотрели на это со страхом, ведь помедли они ещё несколько минут и их тоже сейчас не было бы в живых; с грустью — они успели набрать кучу приятных воспоминаний в том доме; с отчаянием — они не знали, куда им теперь деться. Торд смотрел на вертолёты со злобой. Выпустить накопившийся за эти секунды гнев, Ларссону не дал Ринго, которого норвежец всё ещё держал на руках и гладил. Мэтт: *шокированно* О боже. Эдуардо: Ох, чёрт. Марк: И где нам теперь жить? Джон: Останься мы там, мы были бы… Ох… Том: *настороженно смотрит на Торда* Торд: *злобно смотрит на улетающие вертолёты, поглаживая Ринго* (Проклятое правительство! Они вообще думали, что тут остались люди, которые ждут, что их спасут?!) *вздох; спокойно обратился к остальным* Слушайте, я несколько дней назад нашёл один скромный двухэтажный домик на окраине города. По сравнению с этими городскими развалинами он абсолютно целый, разве что краска на стенах облупилась. Он вам понравится… Должен, по крайней мере… *ухмыльнувшись, косо глянул на Тома* (Особенно Тому, когда он увидит, чем заполнен подвал того дома). Эдд: Едем.