Мир Эдда. Другая история

R
В процессе
38
Wasseria бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 61 страница, 21 271 слово, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 51 Отзывы 3 В сборник

Часть 3

Настройки
      Прошло две недели с присоединения Торда к команде. Рогатый освоился в новом доме и легко поладил со всеми соседями по бункеру. Ну, почти со всеми. После въезда Ларссона, Том заперся в своей комнате и почти не выходил оттуда. Первые несколько дней Эдд пытался отговорить Тома сидеть сутки напролёт в комнате, но черноглазый был непреклонен. В конце концов, Гоулд оставил попытки вытащить друга из комнаты и просто относил ему в комнату то, что Риджуэлл просил. Почти все выживающие сочли присоединение Торда к команде верным решением: стало легче обороняться от зомби, запасы оружия увеличились вдвое, если не втрое. К тому же Ларссон оказался на удивление общительной и приятной персоной, и Эдд толком не мог понять: откуда у Тома столько ненависти к Торду?       Сегодняшний день отличался хорошей погодой. Светило солнце, на небе ни облачка. Семёрка выживающих занималась своими делами. Эдуардо, Марк и Джон сидели на кухне и играли в карты. Том сидел у себя в комнате и играл на гитаре. Эдд и Мэтт сидели в гостиной и слушали историю Торда о том, как он познакомился с Томом.       Эдд: Значит, вы с Томом были друзьями?       Торд: Том был для больше, чем просто другом. Он был мне как брат, которого я всегда мечтал иметь. Он помогал мне освоиться в школе и развивать разговорные навыки английского, а я защищал его от хулиганов.       Эдд: Мда, то, что хулиганы к нему тянулись, как к магниту — это мы с Мэттом поняли сразу после его появления в нашей школе.       Мэтт: Не пониаю, за что Тим тебя так ненавидит? Ты же весёлый, дружелюбный парень.       Торд: *вздох* Его зовут Том. А причина? Хотел бы я знать. Хотя, у меня есть одна версия, правда, она, мне кажется, уж слишком глупая.       Эдд: Какая?       Торд: Примерно за полгода до своего исключения из школы Том пропал без вести на полтора месяца, а когда вернулся… Он стал совсем другим: мрачным, замкнутым, грубым, агрессивным. Короче, он стал таким, какой он сейчас. Я постоянно предпринимал попытки узнать, что с ним случилось, куда он пропал, но в ответ слышал одно и тоже: «А то ты не знаешь!». Как будто это я был виноват в том, что случилось. Итак, моя версия: возможно как-то после школы его схватили хулиганы, увели его куда-то, заперли, избивали его и сказали, что я был с ними заодно и что помог им ослабить его бдительность. Но это же бред. Он никогда не слушал этих идиотов. С чего вдруг он им поверил?       Эдд и Мэтт: *сочувственно* Оу.       Торд: Весь оставшийся месяц до исключения я перестал что-либо предпринимать. Мы с Томом перестали общаться. Я перестал пытаться наладить с ним контакт. Как оказалась позже, я зря это сделал.       Мэтт: А, что случилось?       Торд: Том напал и избил до полусмерти племянника заместителя директора. Он чаще всех доставал Тома. После этого его исключили, а Джеймс был прикован к инвалидному креслу на всю оставшуюся жизнь.       Эдд: У нас тоже был похожий случай. Том тоже избил хулигана, и тот пролежал полгода в больнице, весь в гипсе.       Торд: Что же с ним тогда случилось? И почему он решил, что я был виновником всего случившегося?       Последнее предложение Ларссона было пропитано обидой. Эдд сочувственно смотрел то на Торда, то на лестницу на второй этаж, где отсиживался Том. Ему с самого начала очень не понравилась образовавшаяся обстановка.       Эдд: *встав с дивана* Я попробую ещё раз.       Торд: *усталый вздох* Да оставь ты его. Не хочет отвечать ну и пусть.       Эдд: Да в том-то и дело, что не могу. Я чувствую себя очень паршиво из-за того, что могу помочь, а тот, кому нужна помощь — отталкивает меня, не позволяет помочь.       Торд: С чего ты взял, что у тебя получится помочь Тому?       Эдд: Я в это верю! *решительно направился к Тому*       Торд: *смотря в след Эдду* (Иногда он меня поражает. Как он не растерял весь свой оптимизм в этом аду?)       Глубоко вздохнув, рогатый встал с дивана и вышел на улицу.

Тем временем в комнате Тома

      Том: Я же сказал, что не хочу говорить об этом.       Эдд: Ну, Том, ну пожалуйста. Я хочу помочь.       Том: Мне не нужна помощь. *повернулся к собеседнику* Оставь ме…       Эдд: *всеми силами пытается сдержать слёзы*       Том: (Чёрт!) *в полголоса* Эдд…       Эдд: Скажи хотя бы, почему ты отказываешься от помощи?!       Том: …       Эдд: Я всего лишь прошу рассказать свою версию вашей с Тордом истории. Я просто не могу понять, из-за чего такая крепкая дружба, которая у вас была в детстве, могла разрушиться.       Том: А мне рассказывать нечего. Всё, по большей части, будет также как и у комуняги. (прим. Автора: Том слышал рассказ Торда, когда тот сидел в гостиной с Эддом и Мэттом) Но есть кое-что, о чём он вам, судя по всему, не сказал.       Эдд: И что же это?       Том: Я…       Торд: *с улицы* ТРЕВОГА!!!       Том: *выглянул в окно* Ну что ещё слу… Вот дерьмо! *прихватив дробовик, побежал на чердак*       Эдд: *выглянул в окно* О боже! *прихватив несколько дробовиков, побежал на первый этаж*       Кинув дробовики на диван и взяв один из них, Гоулд подбежал к окну у двери. Перед шатеном предстала огромная толпа зомби, окружившая их дом со всех сторон.       Эдд: *шокированно* О Господи!!!       Торд: *отстреливаясь от зомби* И откуда они только повылезали?!       Остальные: *отстреливались с разных сторон дома от мертвецов*       У Торда закончились патроны в пистолете и он без тени страха начал отбиваться от нежити руками и ногами. Эдд это заметил и побежал в гостинную, где оставил небольшую кучу ружий. Зарядив автомат, Гоулд прибежал на прежнее место.       Эдд: *бросив оружие товарищу* Торд, лови!!!       Торд: *схватил автомат и с боевым криком снова начал отстреливаться*       Увлёкшись стрельбой, Ларссон не заметил, как отошёл далеко от дома и его со всех сторон окружили зомби. Осознал он это только тогда, когда увидел дом по ту сторону толпы ходячих трупов. Одновременно с этим в автомате кончились патроны.       Торд: *отбиваясь автоматом* Dritt!!!       Эдд: *заметив это (снова)* Том, помоги Торду!       Том: *посмотрел на Эдда* Что?! *посмотрел на Торда* Сам справится.       Эдд: Том!       Том: *раздражённо* Ррр, ладно.       Эдд: Я сейчас тоже подойду.       Риджуэлл кинулся к Ларссону, рассекая толпу мертвецов бензопилой как нож масло. Торд тем временем забрался на пожарную лестницу в попытках хоть как-то защититься от нежити.

Тем временем в другой части дома

      Стоя на крыше, Эдуардо поливал зомби градом пуль из пулемёта. Джон постоянно бегал к нему, потом на склад (точнее в комнату Тома) и обратно, принося новые патроны. Мэтт и Марк баррикадировали двери и окна, чтобы зомби не пробрались в дом.       Марк: Так, вроде всё.       Эдд: Мэтт, принеси ещё ружий, быстрее!       Мэтт: Бегу *побежал на склад*

***

      Том: *распиливая мертвецов одного за другим* Не сиди как истукан! Слезай и беги к дому.       Торд выполнил сказанное, но при этом прихватил с собой Тома, так как позади того подкрался зомби.       Том: *возмущённо* Это ещё что было!!!       Торд: Ты бы предпочёл стать обедом для зомби, чтобы твой приятель Эдд потом до конца жизни корил себя за то, что не успел прийти тебе на помощь?       Черноглазый, услышав слова рогатого, ускорил бег, и через несколько секунд уже Том бежал впереди, а Торд едва за ним поспевал, вцепившись в рукав синего худи. Алкоголик не хотел портить нервы кололюбу. Он уже достаточно их подпортил в школе, когда только там появился.       Торд: *схватил руку Тома обеими руками и затормозил* Стой, там зомби!       Если бы Ларссон не остановил Риджуэлла, тот был бы укушен за ногу мертвецом, который медленно полз в их сторону и которого Том не заметил. Быстро отпрыгнув назад, Том упал на Торда, который до сих пор не отпустил рукав синего худи.       Том: *разозлённо* Да что ты так вцепился! Отпусти! *наконец выдернул руку*       Торд, проигнорировав слова Тома, оттолкнул его в сторону. На рогатого тут же напрыгнул тот самый зомби, но Том вовремя пнул его в сторону и побежал к дому. Торд быстро встал и побежал следом, отбиваясь автоматом.       Эдд: *прибежал с огнемётом и двумя автоматами* Хватайте и стреляйте!       Торд тут же схватил огнемёт и начал поливать врагов огнём. Том и Эдд расстреливали зомби из автоматов. Однако количество мертвецов не уменьшалось. Наоборот, их становилось всё больше и больше.       Том: ДА ОТКУДА ИХ СТОЛЬКО?!!!       Торд: *криво улыбнувшись* ГОРИТЕ, ЗОМБИ!!! ГОРИТЕ!!!       Эдд: … (боже-боже-боже-боже-боже-БОЖЕ-БОЖЕ-БОЖЕ МОЙ!!!)       Никто не заметил, как позади троицы подошёл один из зомби и схватил темноволосого за плечи. Гоулд от страха начал кричать и стрелять во все стороны. Одна из пуль пронеслась в нескольких миллиметрах от лица Торда, из-за чего тот попятился, на несколько секунд прекратив сжигать мертвецов, и попала в плечо Тому. Черноглазый, схватившись за плечо, прекратил стрелять, из-за чего на него сразу начали надвигаться зомби. Из раны медленно и равномерно пошёл небольшой, но обильный ручеёк чёрной крови.       Эдд: *заметил это* О боже! *прострелил напавшему на него мертвецу голову; подбежал к другу* Том, прости!       Том: Всё нормально. Просто царапина.       Торд: Какая царапина?! Это венозное кровотечение!       Том: *грубым тоном* Заткнись и стреляй по зомби, всезнайка!       Торд: *недовольно фыркнув, продолжил сжигать мертвецов* Эдд, уведи его в дом, быстрее и подготовь аптечку.       Том: Оглянись, Ларссон! Они нас окру…       Мэтт: *обстрелял всех зомби, преграждавших троице путь к дому; принял гордую позу* Не смейте трогать моих друзей, мерзкие зомби!       Том: Ладно, можно и так.       Эдд быстрым шагом направился к дому, придерживая Тома. Риджуэлл постоянно пытался вырваться из хватки Гоулда, говорил, что сам может дойти, но Эдд только усиливал хватку. В итоге Томас сдался на пол пути и также быстрым шагом пошёл к дому. Торд шёл позади них, не переставая поливать врагов огнём.       Эдд: *забегая в дом с Томом* Мэтт, прикрой нас.       Торд: *побежал за Эддом; остановился и повернулся к Мэтту* Впечатляет. *забежал в дом*       Мэтт: Спасибо. Я впервые держу винтовку в руках.       Торд: *офигевши* Чего?!       Эдд: *из гостиной* Торд, я принёс аптечку!       Торд: *забежал в гостиную* Так, бинты — есть, перекись водорода — есть. *разматывает бинты* Эдд, прижми пальцами вот здесь. *указал на место чуть ниже раны*       Эдд: *выполнил просьбу*       Торд: *молча накладывает давящую повязку ниже места раны*       Эдуардо: Народ, надо сваливать! Марк, Джон, собирайте вещи!       Эдд: Сваливать? Но почему?       Эдуардо: Я увидел несколько вертолётов, летящих в нашу сторону.       Эдд: *с надеждой в голосе* Может, это спасательные вертолёты?       Торд, закончив накладывать повязку на руку Тома, побежал на крышу.       Торд: *вернувшись в гостиную* Это не спасательные вертолёты! Они собираются разбомбить это место!       Эдд: *к Мэтту* Мэтт! Помоги Эдуардо, Марку и Джону собирать вещи!       Мэтт: Бегу. *побежал на второй этаж*       Том: Собери всё оружие из моей комнаты!       Мэтт: Хорошо.       Торд: *смотря в след уходящему Мэтту* Он правда никогда не держал оружия в руках?       Эдд: *помогая Тому подняться* Об этом потом. Собери медикаменты в моей комнате. И прихвати Ринго с собой!       Торд: Хорошо, бегу.       Эдд довёл Тома да машины и открыл ему дверь. Пепельно-русоволосый сел на место рядом с водительским и целой рукой, с горем пополам, пристегнулся. Остальные тем временем загружали машину оружием, провизией и медикаментами. Закончив с этим, все сели в кузов. Торд тоже забирался сесть в кузов, но его остановил Эдд.       Эдд: Торд, стой! Где Ринго?       Торд: Чёрт! Сейчас! *побежал обратно в дом*       Эдуардо: Серьёзно?       Эдд: *сел за руль; завёл мотор* Я никуда не уйду без Ринго!       Торд быстро поднялся на второй этаж и забежал в комнату и стал искать кота.       Торд: Pus-pus-pus, Ринго, pus-pus-pus. Где ты? *заметил торчащий из-под кровати хвост* Вот ты где!       Схватив кота, который держал в зубах счастливую банку колы за цепочку, рогатый побежал обратно       Том: Да поехали уже!       Эдд: Но Торд…       Том: *перебил* Он до этого прекрасно справлялся с выживанием сам. Не пропадёт.       Эдд: Но Ринго…       Том: *снова перебил* Комуняга о нём позаботится.       Эдд: Но…       Том: *опять перебил* Да поехали уже! *нажал на педаль газа*       Эдд: ААА!!!       Машина тронулась с места. Эдд едва успел ухватиться за руль машины, чтобы не врезаться в забор. Выехав на дорогу, шатен успел переехать несколько зомби. Сидевшие в кузове отстреливались и отбивались от приставших к машине мертвецов. Том не убирал ноги с педали газа, из-за чего машина ехала на большой скорости и Эдд едва успевал поворачивать, чтобы ни во что не врезаться.       Эдд: Том, перестань! Мы же можем врезаться!       Том: *снял ногу с педали газа*       Эдд: *увидел в зеркале заднего вида Торда, бегущего к ним, с Ринго в руках* Ох, слава богу. Они в порядке.       Эдуардо: *следя за вертолётами через бинокль* Они сбросили три бомбы! Газуй, Гоулд, Быстро!       Эдд: *в полголоса* Ох, боже. *давя на педаль газа; кричит Торду* Торд, попробуй запрыгнуть в кузов.       Машина начала на большой скорости нарезать круги по часовой стрелке вокруг дома.       Торд: (Да это издевательство какое-то!)       Мэтт: *протянул руку* Хватайся!       Торд: *поймав Мэтта за руку, запрыгнул в кузов; пытаясь отдышаться* Фух, спасибо, Мэтт. *прижал к себе Ринго*       Эдд, увидев сидящего в кузове Торда, облегчённо вздохнул, повернул налево и поехал прямо. Гнал Гоулд на большой скорости, из-за чего их уже бывшее убежище исчезло из виду за несколько минут. Издалека послышался взрыв. Машина остановилась. Сидящие в кузове устремили взоры на столб дыма, поднимающийся из того места, где несколько секунд назад стоял их дом. Эдд и Том вышли из кабины автомобиля и сделали тоже самое. Все, кроме Торда, смотрели на это со страхом, ведь помедли они ещё несколько минут и их тоже сейчас не было бы в живых; с грустью — они успели набрать кучу приятных воспоминаний в том доме; с отчаянием — они не знали, куда им теперь деться. Торд смотрел на вертолёты со злобой. Выпустить накопившийся за эти секунды гнев, Ларссону не дал Ринго, которого норвежец всё ещё держал на руках и гладил.       Мэтт: *шокированно* О боже.       Эдуардо: Ох, чёрт.       Марк: И где нам теперь жить?       Джон: Останься мы там, мы были бы… Ох…       Том: *настороженно смотрит на Торда*       Торд: *злобно смотрит на улетающие вертолёты, поглаживая Ринго* (Проклятое правительство! Они вообще думали, что тут остались люди, которые ждут, что их спасут?!) *вздох; спокойно обратился к остальным* Слушайте, я несколько дней назад нашёл один скромный двухэтажный домик на окраине города. По сравнению с этими городскими развалинами он абсолютно целый, разве что краска на стенах облупилась. Он вам понравится… Должен, по крайней мере… *ухмыльнувшись, косо глянул на Тома* (Особенно Тому, когда он увидит, чем заполнен подвал того дома).       Эдд: Едем.
38 Нравится 51 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)