ID работы: 7198402

В поисках храма

Джен
PG-13
В процессе
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 7 (продолжение)

Настройки текста
      Асугава терпеть не мог, когда перед ним захлопывались двери – ни в прямом, ни в переносном смысле. Это всегда казалось ему оскорбительным, а кроме того, ясно и недвусмысленно давало понять, что он допустил какую-то ошибку. Но только не в этот раз. Именно сейчас дверь, что с треском закрылась прямо посреди разговора, вызвала у него лишь довольную усмешку.       Ну кто мог в здравом уме представить, что всё окажется правдой? Что он попадёт в самую гущу невероятных событий, которые ещё позавчера показались бы ему бредом сумасшедшего? Путешествия во времени, порталы, демоны… А теперь лишь считанные дни отделяют его от того мига, когда он торжественно положит Сэкай-но-дзё перед Такэдой.       Жаль, конечно, что его не пустили в дом. Осмотревшись, он мог бы сделать определённые выводы и составить более осмысленный план действий… Впрочем, наивно думать, что артефакт лежит на видном месте. Он, разумеется, надёжно спрятан, и совсем не обязательно в доме, но это уже не столь важно – Хирано Акира принесёт его сам.       В который раз поправив большую, неудобную сумку, Асугава неторопливо побрёл к парку Сумпу. Он не любил праздности, но именно сейчас ему хотелось отрешиться от всего – прогуляться по тенистым дорожкам, постоять под сакурой, что давно уже отцвела, но не стала от этого менее прекрасной. Дело, которое привело его в Сидзуоку, близится к завершению, и нужно собраться перед решающим броском. Обидно было бы остаться ни с чем в последний момент.       Вчера, после разговора с Такано, Асугава и предположить не мог, что события этого длинного дня ещё не закончились. Когда в свете фар он увидел ту девочку, то поначалу не поверил глазам. Как она могла здесь оказаться? Поймала такси и поехала за ним следом от гостиницы? Глупости… А может, у него просто галлюцинации от усталости?       И всё-таки Асугава без малейших колебаний направился к ней – ему до смерти надоели все эти загадки и хотелось какой-то ясности. Даже если она обычная школьница, вряд ли ей следует находиться в этом месте и в это время. Или она опять растворится в темноте – как тогда, возле гостиницы? Асугава не верил в мистику, но, должно быть, возвращение Сэкай-но-дзё нарушило привычный ход вещей. Он всего-то сутки провёл в Сидзуоке, а непонятные события и странные совпадения нарастают, как снежный ком.       На этот раз девочка не исчезла. И, оказавшись прямо перед ней, он на мгновение растерялся, не зная, что сказать. Ей ведь в самом деле четырнадцать, в лучшем случае пятнадцать… Если она решит позвать полицию, то Асугаве придётся долго объяснять, что ничего плохого он делать не собирался. Но когда она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза, его вновь окатило ледяной волной холода. У школьниц не бывает такого взгляда – тяжёлого, пронизывающего, пробирающего до костей.       – Кто ты? – негромко спросил Асугава. – И зачем меня преследуешь?       Он вдруг с удивлением поймал себя на том, что машинально принял одну из тех стоек, что не заметны со стороны, зато очень эффективны в ближнем бою, когда всё решают секунды. Неужели он действительно боится эту пигалицу?       – Зови меня Юми, так будет проще всего. Пришло время поговорить.       Голос самый обычный, девчачий, однако его интонации звучали странно. Слишком по-взрослому и неестественно, словно японский язык не был для неё родным. Про нормы вежливости она, кажется, тоже ничего не знала, но это сейчас волновало Асугаву меньше всего.       – О чём? Ты меня откуда-то знаешь?       – Конечно. Ведь ты владеешь Иглой.       – Иглой?       – Да, да, – Юми, кем бы она ни была, даже не пыталась скрыть нетерпение. – Каменной рыбой, которая находится сейчас в том большом доме, где ты живёшь.       На миг Асугава потерял дар речи. Каменная рыба… Ну конечно, она о нефритовом карпе! Но откуда ей всё это известно – и то, что он привёз статуэтку в Сидзуоку, и то, что она надёжно спрятана в гостиничном сейфе?       – Кто же мог рассказать тебе про ключ?       Асугава не сразу понял, что задал этот вопрос вслух. Плохо – он совсем не владеет собой в критической ситуации, а ведь ему всегда казалось, будто ничто и никогда не выведет его из равновесия. Но мог ли он представить, что когда-нибудь столкнётся со сверхъестественным существом? Эта Юми, скорее всего, не человек – как бы дико это ни звучало… И у него нет ни малейшего опыта общения с такими, как она.       – Ключ? – она удивлённо приоткрыла рот – точно так, как это сделала бы обычная школьница. – Почему ты называешь это ключом? Хотя постой… А знаешь, это действительно остроумно.       Ни разу в жизни Асугава не чувствовал себя таким беспомощным. Как вести себя с ней, на что обращать внимание? Заявила, будто хочет поговорить с ним, но сама даже не собирается отвечать на вопросы… А если бы он не заметил её, просто прошёл мимо?       – Эй, мы так и будем здесь стоять?       Этот вопрос тоже остался без ответа. Должно быть, сущность, называющая себя Юми, не видела ничего особенного в том, чтобы обсуждать некие серьёзные вещи прямо под чьим-то окном, в двух шагах от оживлённой улицы. И уж конечно, плевать ей, что в темноте они выглядят подозрительно – взрослый мужчина и девочка-подросток.       – Я всё тебе объясню, – Юми, наконец, нарушила затянувшееся молчание. – Но сперва скажи мне – ты в самом деле хочешь найти утраченную реликвию Фурудэ и использовать её по назначению?       Она и впрямь знает слишком много, знает то, чего знать не должна… Асугава ощутил вдруг лёгкое покалывание в висках, неприятное, щекочущее, но оно растаяло так же внезапно, как появилось. Осторожно подбирая слова, он произнёс:       – Не совсем так. Я хочу найти её, чтобы отдать человеку, которому она принадлежит по праву. Как её использовать – он решит сам.       – То есть изменит реальность? Кажется, ты думаешь именно так?       – Меня это не касается.       Юми уставилась на него, по-птичьи склонив набок голову, потом неожиданно хихикнула, словно Асугава сказал что-то смешное. Потеребила прядь волос над ухом и кивнула:       – Да, теперь я наконец-то понимаю… Ладно. Я расскажу тебе, где реликвия. Но как достать её оттуда, тебе придётся думать самому.       Она улыбнулась во весь рот, будто предлагала сходить в караоке-бар или мейд-кафе и весело провести там время. Асугава невольно сжал кулаки, всё происходящее показалось ему каким-то странным, дурным сном. Может быть, на самом деле он задремал у себя в номере за ноутбуком, а поездка в Курихару ему просто привиделась? Как и странная девочка по имени Юми.       – Кто ты? – снова спросил он без особой надежды на ответ. – Хранительница Сэкай-но-дзё? Призрак жрицы Фурудэ? Прости, но я не верю в бескорыстную помощь.       – Не бывает ничего бескорыстного. Та, кто владеет реликвией сейчас, собирается употребить её во зло и разрушить этот мир. Для меня это вопрос жизни и смерти. Так же, как и для тебя, и для всех остальных. Только я этому помешать не могу, а ты можешь – ведь у тебя есть Игла.       Асугава вздохнул. Он просто не знал, что сказать – никак не получалось примерить на себя роль героя древних сказаний, что бесстрашно выполняет волю богов. Но Юми истолковала его молчание по-своему и нетерпеливо дёрнула плечом:       – Хочешь узнать, что на самом деле произошло с храмом? Ладно, слушай. Клан Фурудэ много веков охранял покой на этой земле, пока однажды в его рядах не случился раскол. Кое-кто не устоял перед соблазном и вступил в сношения с демонами из других измерений, а потом решил призвать их сюда и отдать им власть. В обмен на всяческие блага, конечно. Всё открылось в последний момент, вспыхнула усобица, которая закончилась резнёй. Те, кто остался верен своему долгу, успели послать известие сёгуну, но его войска опоздали. Всё, что они застали, прибыв на место – гору трупов и пепелище.       – Проклятье, это было восемьсот лет назад! – не выдержал Асугава. – Откуда тебе всё это знать?!       – Всё случилось на моих глазах. Хочешь верь, хочешь нет – дело твоё, сейчас это совершенно не важно. Лучше послушай дальше. Одному-единственному человеку удалось уцелеть и сбежать с реликвией. Сбежать сквозь время. Вчера утром этот человек появился здесь.       Вновь закололо в висках, и Асугава стиснул зубы. Во всей этой истории не было ни капли правдоподобия, она звучала как сказка, что рассказывают на ночь маленьким детям. Но эта сказка удивительным образом переплеталась с теми фактами, о которых он знал доподлинно. Объясняла, каким образом пропавший Сэкай-но-дзё вновь явился в мир, и почему рубиновые глаза карпа вспыхнули алым огнём. Старинные легенды оживали, грубо подминая под себя реальность.       Кто же такая эта Юми? Какой-нибудь дух, бакэмоно, который живёт здесь испокон веков? Только сейчас Асугава заметил, что на пальцах у неё нет ногтей, а на глазах – ресниц. Без сомнения, она кто угодно, но не человек…       – Пришелец из прошлого?       – Да. К несчастью, он принадлежал… принадлежит к тем отступникам, что заключили сделку с демонами. И намерен довести до конца то, что не получилось восемь веков назад. Хотя храм давно сгорел, реликвия Фурудэ до сих пор не утратила силу и способна на многое. В том числе и распахнуть врата для демонов, которые по-прежнему ждут своего часа. Понимаешь, чем это грозит?       – «Подобен двери, что ведёт из пустоты в пустоту…», – прочитанная когда-то фраза сама сорвалась с губ Асугавы. – Значит, старые книги не врали? Это действительно перекрёсток миров, верно?       Юми озадаченно моргнула, вновь склонила голову набок, словно размышляя над этими словами. Наконец, кивнула:       – Так и есть. На той горе, где стоял храм, стираются все границы.       – И где эта гора?       – Я расскажу тебе. Когда придёт время.       Неужели всё окажется так просто? В тех историях, которые Асугава слышал в детстве от матери, бакэмоно частенько помогали людям. Но порой плата, которую они требовали за помощь, оказывалась чудовищной.       – Ты сказала, что не в силах ничего сделать сама. Почему?       – Прикоснуться к реликвии и забрать её может только человек. А ты не просто человек – ты хозяин Иглы.       Она уже в третий раз повторяет это, подумал Асугава. Должно быть, маленькая статуэтка карпа действительно играет очень важную роль во всём происходящем. Как же хорошо, что предок Такэды наткнулся на неё в Симидзу-дзи…       – Забрать её, – медленно повторил он. – Откуда я могу её забрать? Ты говоришь, что всё случилось вчера утром, но почему до сих пор никто ничего не знает? Незваный гость из эпохи Минамото – да об этом сейчас все газеты писали бы!       В самом деле, как могло такое событие остаться незамеченным? Асугава живо представил себе эту картину – человек, бредущий в старинных одеждах по улицам Сидзуоки, понятия не имеющий о современном мире… Он привлечёт к себе внимание в первую же минуту, через пять вокруг него соберётся толпа, а ещё через десять примчатся журналисты. Даже если власти по какой-то причине запретят разглашать информацию, город всё равно будет наполнен слухами.       – Её приютил какой-то мужчина. Почему – не знаю. Наверное, она пообещала ему хорошую награду, если он сохранит всё в тайне.       – Она?       – Наследница клана Фурудэ. Ей всего двенадцать, но не обольщайся на этот счёт. Её сызмальства готовили к тому, что рано или поздно она возглавит семью, так что стойкости духа этой девочки могут позавидовать многие. И от своего она не отступится. Жаль, что демоны полностью завладели её мыслями.       Девочка… Асугава едва не рассмеялся в голос, настолько бредово звучало то, что он сейчас услышал. Кажется, что-то подобное было в манге, которую он читал в средней школе… А может, это всего лишь изощрённый розыгрыш, и Юми – обычная школьница, которую наняли, чтобы она устроила этот спектакль? Но кто способен на такое? Уж точно не Такано, а больше никто не знает ни о Сэкай-но-дзё, ни о нефритовом карпе. Впрочем, о статуэтке не знает даже Такано. Всё, что ему остаётся – верить в то, что он на самом деле разговаривает с бакэмоно. И надеяться, что его рассудок останется при нём после этой встречи.       – Она поселилась недалеко от центрального парка, – сказала Юми. – Того, где стоял когда-то замок сёгуна. У тебя есть карандаш и бумага? Я нарисую.       Блокнот и ручку Асугава по старой памяти всегда таскал с собой – делать заметки в смартфоне он так и не привык. Несмотря на темноту, Юми уверенно изобразила западные окрестности парка Сумпу, пометила крестиком нужный дом недалеко от художественного музея.       – Что за мужчина, которого ты упомянула? Кто он? Имя, возраст, распорядок дня?       – Откуда мне знать? – Юми равнодушно пожала плечами. – Мне это не интересно. Не забивай себе голову подобными вопросами, тебе нужна лишь наследница Фурудэ. И реликвия.       Асугава не без труда подавил желание объяснить ей элементарную, казалось бы, вещь – чтобы добыть святыню из этого дома, ему нужно знать всё о его обитателях. Если перед ним действительно бакэмоно, то он лишь зря потратит время.       – Как эта реликвия выглядит хотя бы? Или тоже не знаешь?       – Шкатулка из камня, а может, из кости. Небольшая, легко поместится в сумке. И вот ещё что… При девчонке в качестве прислуги постоянно находится демон. Да, один из тех самых. Не бойся – он не опасен, ты даже увидеть его не сможешь. А вот следить за тобой ему вполне по силам.       – Благодарю. Это всё, что мне нужно знать?       Он постарался вложить в эти слова всю иронию, на какую был способен. И, разумеется, его усилия пропали даром.       – Да. Иди и забери реликвию. Когда она окажется у тебя, я расскажу, как её можно использовать. Дальше решишь сам, отдавать её кому-то или оставить себе. А теперь послушай самое главное и накрепко это запомни…       Юми сделала паузу, потом вновь уставилась на него леденящим, нечеловеческим взглядом. Жёстко, с нажимом произнесла:       – Ни в коем случае не передавай никому Иглу. Никогда. Ни за что. Не таскай её с собой до тех пор, пока реликвия не станет твоей. Пусть лежит там, где лежит.       Асугава нахмурился. Странное, непонятное условие, но выяснять уже ничего не хотелось. После этого короткого разговора он чувствовал себя так, словно в один присест взбежал на вершину Фудзи.       – Как мне потом найти тебя?       – Меня не надо искать, – Юми отступила на шаг, будто давая понять, что сказала всё и даже больше. – Я появлюсь, когда будет надо. А сейчас иди.       Что ж, он узнал достаточно для того, чтобы закончить дело самому. Со свистом втянув воздух сквозь сжатые зубы, Асугава развернулся, сделал несколько шагов по направлению к Минами Кансэн, но в последний момент не выдержал и оглянулся. То, что возле дома никого уже не было, не слишком его удивило.       Всю ночь он спал как убитый, а утром неспешно и методично приступил к осуществлению своего плана, который вовсе не предполагал лихих действий в духе гонконгских боевиков. Несмотря на бурную молодость, Асугава давным-давно уяснил для себя, что закон надо уважать – того требовали и собственная репутация, и нынешняя работа. Любой проступок, любая ошибка неминуемо бросали тень на Такэду, его хозяина и благодетеля – допустить подобное было немыслимо. Поэтому такие варианты, как выкрасть святыню или отобрать её силой, Асугава даже не рассматривал.       А начинать, конечно, следовало с элементарной проверки фактов. Нет смысла планировать дальнейшие ходы, пока он своими глазами не убедится, что всё обстоит именно так, как ему рассказали. Да и собрать немного информации тоже не помешает. Асугава понятия не имел, насколько можно доверять бакэмоно – к сожалению, легенды на этот счёт сильно расходились во мнениях.       Каков же тот неизвестный мужчина, приютивший у себя девочку из прошлого? Асугава надеялся вскоре это узнать, а пока что просто пытался набросать его портрет в голове. Скорее всего, он живёт один – иначе сложно было бы объяснить семье, почему он притащил в дом чужого ребёнка вместо того, чтобы отвести его в полицию. Но почему он вообще так поступил? Соблазнился некой обещанной наградой, как предполагает Юми? Или просто пожалел маленькую напуганную девочку? А может, он извращенец, который решил, что юную наследницу Фурудэ послала ему сама судьба? В современных реалиях ей не разобраться, искать её тоже никто не будет… Впрочем, при любом раскладе этот человек уязвим с точки зрения закона, и Асугава собирался это использовать.       Около девяти утра он появился возле нужного дома. Неторопливо прошёл мимо, радуясь, что на стене красуется потемневшая от времени табличка с фамилией. «Хирано». Тем лучше, значит, не придётся особо мудрить. Перейдя дорогу, Асугава позвонил в дверь дома напротив – именно там он приметил какое-то движение за занавесками.       – Доброго утречка, – круглолицая женщина на пороге выглядела простушкой, но глаза её цепко, с любопытством ощупывали внезапного гостя. – Чем могу служить?       – Ох, простите за беспокойство! – Асугава дважды поклонился со смущённой улыбкой, всем своим видом показывая, как ему неловко. – Хирано-сан – это ведь сосед ваш? Не подскажете, дома он сейчас или нет? Я, видите ли, на это место совсем недавно устроился и здешний район знаю плохо…       – Хирано-сан? – она довольно бесцеремонно прервала его сбивчивые объяснения. – Ну разумеется, его нет, в это время он на работе всегда. Хотели от него что-то?       Асугава поднял на женщину растерянный взгляд, теперь его лицо выражало озабоченность и тревогу.       – Всегда в это время на работе? Точно? Ох, быть того не может… Не иначе, что-то я напутал или не так понял нашего старшего… Понимаете, курьер я, товары привёз, которые заказывал Хирано-сан, именно к девяти, и вдруг такая незадача…       Он досадливо похлопал по большой сумке, висевшей через плечо – для солидности пришлось набить её всякой всячиной, что попала под руку. Потом, испустив тяжкий вздох, стукнул себя по лбу:       – Если б хоть кто-то из его родных дома был! А теперь, выходит, получу нагоняй за то, что с такой простой задачей не смог справиться, зря только мотался туда-сюда… Неужто я, дурак, девять утра и девять вечера перепутал?       – Небось, книги привезли? – страдания глуповатого курьера не оставили женщину равнодушной, голос её смягчился. – Уж я-то знаю, он на них половину зарплаты тратит. Семьи своей нет, вот и…       Кажется, она собиралась пуститься в рассуждения о моральном облике Хирано, но вовремя спохватилась.       – Ладно, пустое болтать не буду, скажу вот что – к нему позавчера сестрёнка младшенькая приехала, из Осаки. Если не ушла никуда, так, наверное, дома, а может, спит до сих пор. Ещё разок позвоните, да подольше – глядишь, и откроет.       – Ох, спасибо большое! – Асугава тотчас просиял и, кланяясь, стал отступать с крыльца. – Не смею больше задерживать, обязательно воспользуюсь советом вашим… Может, узнаю хотя бы, когда Хирано-сан вернётся…       Он благодарно улыбался, пока за женщиной не закрылась дверь, а потом лицо его сделалось таким, как всегда – бесстрастным и сосредоточенным. Актёрская игра не была его сильной стороной, но в итоге он выяснил даже больше, чем хотел. Приехавшая именно позавчера сестрёнка – могло ли это быть простым совпадением? Если Хирано озаботился придумать правдоподобную легенду, это, скорее всего, означает, что наследница Фурудэ в ближайшее время покидать его дом не собирается. Какие же цели преследует этот парень?       Теперь, когда Асугава удостоверился в отсутствии хозяина, следовало взглянуть на саму девчонку – если она, конечно, в самом деле ему откроет. Придерживая больно бьющую по бедру сумку, он бодрым шагом перешёл на другую сторону, краем глаза опять уловил движение за занавеской – кажется, соседка оказалась не в меру любопытной. Но это не страшно, ничего предосудительного она не увидит.       Тишина в доме стояла так долго, что в какой-то момент Асугава засомневался и в словах загадочной Юми, и в собственном здравомыслии. Корчит тут из себя невесть кого, а в итоге окажется, что к этому Хирано приехала самая настоящая младшая сестра, и сейчас она убежала гулять с подружками. Но когда дверь всё-таки распахнулась, и на пороге возникла невысокая длинноволосая девочка в юкате, смущённая и слегка напуганная, Асугава вдруг как-то сразу поверил, что вся история о путешествиях во времени – правда от начала до конца.       На сей раз он в меру своих скромных способностей исполнил роль страхового агента, но точно с таким же успехом мог назваться секретарём премьер-министра – девчонка всё равно не поняла бы разницы. Асугаве потребовалось совсем немного времени, чтобы убедиться в том, что она не знает элементарных вещей, никогда не слышала слова «автомеханик» и полагает, что автомобили могут не только ездить по улицам, но и, должно быть, летать. В другой ситуации он, наверное, счёл бы её умственно отсталой или, в крайнем случае, приехавшей из всеми забытой горной деревушки – уж никак не из огромной Осаки! Но сейчас бессвязный лепет девчонки служил лучшим доказательством того, что она, похоже, действительно свалилась в Сидзуоку прямиком из эпохи Камакура. Последней каплей стал невинный вопрос про синкансэн – именно после этого дверь с треском захлопнулась перед Асугавой. Наверняка наследница Фурудэ до дрожи в коленках боялась ляпнуть какую-нибудь глупость.       Про демона, о котором предупреждала его Юми, он вспомнил уже потом. Интересно, тот действительно следил за ним? Странно думать о таком всерьёз… Но теперь в словах бакэмоно, даже самых невероятных, вряд ли стоило сомневаться. Каковы бы ни были намерения той, кто называла себя Юми, она и впрямь указала Асугаве путь к Сэкай-но-дзё. Теперь всё зависит только от него.       Собственно, он знал уже, чем займётся дальше. До вечера предстоит ещё кое-что выяснить, а потом он сделает очередной шаг, приближающий его к конечной цели предприятия. Утренний ветерок, пока ещё свежий, ерошил волосы Асугавы, ветви старой сакуры шумели над головой, уговаривая хоть на какое-то время забыть о суете, остановиться и посмотреть вверх, в небо. И, пожалуй, именно сейчас настало время поразмыслить над вопросом, ответ на который мог оказаться очень важным – о каких существах говорила ему вчера Такано?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.