Пьеска "Тем временем в Ваканде"
6 августа 2018 г. в 20:52
Примечания:
Долго думала, куда это пристроить.
У меня раздразнили воображение, и я должна была это написать, а раз уж это основная история, то пусть буде тут.
Итак. Это НЕ продолжение. Это НЕ предыстория. Это стёбная пьеска на тему "А если было так?"
Ладно, окей, это возможное - вероятное - развитие событий за кадром. У меня всё.
Всем удачи и счастья.
Персонажи:
Стив Роджерс
Баки Банс
Шури Удаку
Т’Чалла Удаку
Таша Старк
Генерал Росс
Подчиненный Генерала Росса
Сцена 1.
Шури, Стив. Ваканда.
Шури, манипулируя голографическим экраном: Мистер Роджерс, я знаю, что вы здесь. Не прячьтесь. Что вам нужно?
Стив, смущенно: Мне… простите… неловко. Понимаете, меня попросили… То есть, попросили не меня, но…
Шури, щелкнув пальцами и заставив изображение костюма вращаться: Я имею к этому отношение?
Стив, собравшись: Нет.
Шури, посмотрев на Роджерса с интересом: И вы тут, потому что…
Стив, спокойно: Я не знаю, где еще я могу найти контейнеры для транспортировки биологического материала.
Шури, прищурившись: И какого рода биологический материал, позвольте узнать?
Стив, собрано и четко: Человеческая сперма.
Шури немо таращится на Роджерса. Тот невозмутим. Внешне.
Шури, махнув рукой: Ладно. Десять баллов за честность, Капитан. Не то, чтобы у меня были такие контейнеры, но сейчас их доставят.
Стив, чуть расслабившись: Спасибо.
Шури, улыбаясь: Обращайтесь! Честность в наших кругах ценится.
Сцена 2.
Стив, Баки. Ваканда.
Стив, грустно: Таша звонила.
Баки, осторожно: Всё так плохо?
Стив, пытаясь быть веселым: Нет, что ты! Всё просто прекрасно!..
Баки, фыркнув: Брось, Стиви, я знаю тебя с трех лет. Так что говори, что не так.
Стив, глядя робко: Таша просила помощи… Но я не могу ей помочь.
Баки, осторожно: Но?
Стив, хмурясь, но всё же робко: Но я знаю того, кто может помочь. Но боюсь, что этот человек откажет, если я попрошу его о помощи.
Баки, фыркая: Брось! Да кто может отказать Капитану Америка?
Стив, предельно серьезно: Ты.
Баки, хмурясь: То есть, только я могу помочь Таше Старк?
Стив, так же предельно серьезно: Да. Только ты можешь помочь Таше.
Баки, серьезно: Я сделаю всё, что в моих силах. Что я должен сделать?
Стив, твердо: Ребенка.
Баки, чуть нахмурившись: Прости, мне послышалось, что ты сказал…
Стив, уверенно и с улыбкой: Не послышалось.
Баки, осторожно: Вообще-то, для этого нужны двое.
Стив, улыбаясь: О, Бак, ты не поверишь, до чего дошли технологии. Поверь, сейчас для этого нужна пробирка и… генетический материал родителей. То есть твой и…
Баки, недоверчиво: Таши Старк?
Стив, радостно: Да.
Баки, недоуменно: То есть, ты хочешь сказать, что Таша Старк хочет от меня ребенка? От убийцы ее родителей? И для этого я должен… подрочить в баночку?
Стив, пожав плечами: Ну да.
Баки пялится на него, вздыхает, пожимает плечами.
Баки: Ладно. Мне не жалко. Только… вдохновиться бы чем-то.
Стив, задумчиво: Я слышал, что в Сети есть порно с Ташей. Подойдет?
Баки, хмыкнув: Почему бы нет. Где там твоя баночка?..
Сцена 3.
Генерал Росс и подчиненый. США.
Подчиненный, очень напряженно: Как вам известно, три дня назад нами было перехвачен контейнер, предположительно, отправленный мистером Роджерсом мисс Старк.
Росс, заинтересованно: Да-да. Я как раз хотел узнать, что там было. Какое-то биологическое оружие?
Подчиненный, замявшись: Да как вам сказать… В какой-то степени — да.
Росс, усмехнувшись: Я же знал, что Старк связана с Роджерсом.
Подчиненный, в сторону: Точнее, с Барнсом.
Росс, воодушевленно: С Барнсом? И как же она связана с ним?
Подчиненный, прокашлявшись: Дело в том, что контейнер содержит… следы ДНК мистера Барнса.
Росс, прищурившись: Следы ДНК? Он облизнул марку, когда запечатывал посылку?
Подчиненный, кашлянув: Нет. Следы ДНК… в самом содержимом. Дело в том, что контейнер содержит эякулят половозрелого мужчины, который был определен нами как мистер Джеймс Бьюкенен Барнс. А так как он считается… суперсолдатом, то его… эякулят вполне может содержать следы сыворотки. То есть содержимое данного контейнера может в какой-то степени считаться биологическим оружием.
Росс, уставившись прямо перед собой: Вы хотите сказать, что Баки Барнс послал Таше Старк…
Подчиненный, поспешно: Да. Вы правильно поняли.
Росс, нахмурившись: Зачем?
Подчиненный, пожав плечами: Не знаю. Наши теоретики выдвигают предположение, что таким образом он посылает ей намек неприличного смысла. Мол, он снова победил.
Росс, потерев переносицу: Ладно-ладно. Мне нужно… осмыслить это. Можете… идти.
Подчиненный уходит.
Росс, тихо: Господи, что не так с этим миром?
Сцена 4.
Шури, Стив. Ваканда.
Стив, смущенно: Простите.
Шури, оторвавшись от экрана: Да?
Стив, еще более смущенно: А можно еще один контейнер?
Шури, нахмурившись и стараясь не улыбаться: Зачем?
Стив, краснея: Предыдущую… посылку… перехватили люди генерала Росса.
Шури смотрит на Стива. Стив отчаянно краснеет.
Шури, осторожно: Да? И как? Ему… понравилось содержимое?
Стив, кашлянув: Не узнавал. Так можно?
Шури, хмыкнув: Можно. А еще — попросите Т’Чаллу доставить посылку. Дипломатов не досматривают. Или, хотите, я сама попрошу?
Стив, облегченно: Это было бы прекрасно!..
Шури, пожав плечами: Да без проблем. Я просто боюсь, что вы вспыхнете синим пламенем, если попытаетесь объяснить братцу сами, что, кому и зачем нужно передать.
Стив, хмыкнув: Это весьма вероятно.
Шури, улыбаясь: Ну не может же мир лишиться Капитана Америка!.. Так что я договорюсь. Не волнуйтесь.
Сцена 5.
Баки, Стив. Ваканда.
Стив, кашлянув: Генерал Росс перехватил… контейнер.
Баки, уставившись на него: Ты не… шутишь? То есть, у Росса теперь есть моя… О’кей, не хочу об этом думать. И ты пришел, потому что?..
Стив молча протягивает контейнер.
Баки, вздохнув: Дай мне минут двадцать. И кстати, ты видел, насколько Старк горяча?
Стив, осторожно: Нет.
Баки, масляно улыбаясь: О. Ты не представляешь.
Стив, напоминая: Она хочет тебя убить.
Баки, отмахнувшись: Главное, что она обо мне помнит. Остальное — приложится.
Стив качает головой. Его друг неисправим.
Сцена 6.
Шури, Т’Чалла. Ваканда.
Шури, мрачно: Есть кое-что, что ты должен передать из рук в руки Таше Старк.
Т’Чалла, улыбаясь: Это что-то страшное?
Шури, еще более мрачно: Я уверена, что Старк умудрится сделать из этого что-то чертовски опасное.
Т’Чалла, став серьезным: Так может, не передавать?
Шури, мотнув головой: Нельзя. Это обязательно должно оказаться в руках Старк. Иначе всё может обернуться еще хуже.
Т’Чалла, торжественно: Хорошо. Я передам Таше Старк… Что, кстати, я должен передать?
Шури, осторожно вручая брату контейнер: Это. Помни. Из рук в руки.
Т’Чалла, торжественно: Клянусь.
Сцена 7.
Т’Чалла, Таша. США.
Т’Чалла, передавая контейнер: Я не хочу знать, что это.
Таша, хмыкнув странно: То, что поможет мне лет через двадцать уничтожить современный мир.
Т’Чалла, морщась: Я же просил.
Таша, соглашаясь: Да, но я должна была предупредить.
Сцена 8.
Стив, Баки, Шури. Ваканда.
Таша на экране: А между участием в организации, которая больше не спасает мир, и своим ребенком, я выберу своего ребенка.
Баки жадно смотрит на нее. Стив переглядывается с Шури.
Шури, осторожно: Так что? Мне поздравить вас с тем, что вы станете отцом?
Стив, так же осторожно: Да, Бак… Что ты думаешь?
Баки, спокойно: Как скоро мне могут сделать руку?
Шури, хмыкнув: У меня собрано уже пять версий. Только выбрать.
Баки, кивнув: Замечательно. Пойдем выбирать.
Стив, спокойно: Только если ты скажешь, зачем тебе это нужно.
Баки, глядя на него чуть грустно: Я хочу быть рядом с ней. С ними.
Стив, напоминая: Она хочет тебя убить.
Баки, улыбаясь: Главное, что она обо мне помнит. А от всего остального я спасусь. Мне есть ради чего жить теперь.
Шури, покачав головой: О’кей. Я не могу просто так отпустить вас, мистер Барнс. Буду придумывать вам костюм, чтобы будущая мамочка вас не убила случайно. И да. Это будет настоящим вызовом для меня — не дать Таше Старк вас убить.
Стив хмыкает. Баки улыбается еще шире.
Таша Старк еще не знает, что ждет ее впереди.
Но скоро узнает.