ID работы: 7199499

Грани иных реальностей

Гет
R
Завершён
116
автор
Размер:
486 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 184 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 43. Возвращение

Настройки текста
Примечания:
Следующий день Тоширо встретил в шесть часов утра, когда проснулся до будильника. Это было странно, с учётом того, что концерт закончился поздно вечером, а потом он, Момо и Рукия гуляли полночи, и домой он вернулся только под утро. В общей сложности Тоширо спал где-то часа два и умудрился проснуться в шесть утра, за час до будильника. Уснуть снова не получилось, да и смысла в этом особо не было никакого. На кухне, неожиданно, была Рангику из этого мира. Тоширо знал, что она врач, поэтому живёт несколько по другому графику, нежели он или Кучики Бьякуя. - Ты встал так рано? – удивилась она, - хотя я уже устала удивляться твоим странностям. Как будто другой человек. - Да, - отозвался Тоширо и улыбнулся. Если бы она только знала, что её ненавязчивая шутка была правдой. Интересно, если он сейчас ей скажет правду, как она отреагирует? Посмеётся или попытается отшутиться, а может, скажет ему не выдумывать глупости и вовсе не поверит. А если он покажет ей минимум из того, что умеет каждый шинигами, например, сформирует сферу из духовной энергии в руках, поверит ли она ему или усомнится в собственном душевном здоровье? Людская жизнь в современном мире с развитой наукой не оставляла даже возможности на веру в нечто, что остается за пределами понимания людей. Тоширо уже стал сомневаться, вдруг их мир – это просто проекция, чья-то шутка, а этот мир, в котором он оказался, реальность, в которой нет места всяким там шинигами, пустым и квинси? Он вышел из кухни, ему потребовалось несколько минут, чтобы посетить ванну, привести себя в должный вид, вернуться в комнату и переодеться. Он внимательно осмотрел помещение, в котором ему пришлось прожить последний месяц. Сюда он больше не вернётся. Будет ли тот настоящий Тоширо из этого мира так же заботиться о чистоте, уважать свою тётю и её мужа, который, по сути, ничего плохого не делал? Или нет? Тоширо убрался в своей комнате накануне и вышел, уверенный, что скоро, через пару часов, он вернётся к обычной жизни, а это путешествие останется лишь воспоминанием, которое потускнеет с годами и десятилетиями, а реальность поглотит капитана десятого отряда заботами о подчинённых и отчётностях, и это в лучшем случае, в худшем случится какой-нибудь коллапс, война, ещё какая-нибудь ерунда, и он или окажется на больничной койке в очередной раз, или умрёт. Не очень радужная перспектива, особенно, если учесть, что в этой реальности он мог стать кем угодно. - Рангику, - Тоширо взглянул на эту женщину, в которой видел своего лейтенанта. Она была так похожа на его подчинённую и, в то же время, совсем другой. – Спасибо, что ты и Кучики Бьякуя заботились обо мне всё это время, я это очень ценю, правда. Мне… родительская любовь была неизвестна, и пусть у меня было относительно счастливое и нормальное детство, то, что ты и твой муж сделали для меня за этот месяц… - Тоширо покачал головой. – Я как будто обрёл родителей. Думаю, из вас обоих выйдут отличные родители, если вы захотите иметь детей. - Спасибо… - Рангику удивлённо моргнула глазами, - но… с чего ты вдруг… ты как будто… - Вы оба мне очень дороги и я на самом деле ценю то, что вы для меня делаете, просто я не всегда могу сказать это словами или выразить как-то иначе, - Тоширо не хотелось оправдывать другого себя из этого мира, но он не мог поступить иначе. – Мне пора, - он поднялся и вышел в коридор. - Постой, что… - Рангику поднялась, но не успела ничего сказать, её племянник уже вышел из кухни. Она выбежала в коридор и крепко обняла его. – Я знаю, что ты чувствуешь, знаю, что тебе нелегко. Но я тебе уже говорила, ты всегда можешь поговорить со мной, ты мне очень дорог. И тебе совсем не нужно меня благодарить, - Рангику отстранилась. – Куда тебе так рано, сегодня выходной. - К друзьям, - Тоширо опустил глаза. – Я… я пойду. - Увидимся вечером, - Рангику махнула ему рукой на прощание. Тоширо ничего не ответил и молча вышел. Они не увидятся вечером. Они больше вообще никогда не увидятся. С этими невеселыми мыслями он пешком дошел до дома, где жила Хинамори Момо, и поднялся в её квартиру. Его уже ждали. Перемещаться в пространстве, прыгая в реку, было накладно, поэтому было решено переместиться через зеркало, в квартире Момо оно как раз было большим и достаточно широким, чтобы вместить всю компанию из пятерых человек. - Это опасно и велика вероятность, что успехом это не увенчается, - холодно отозвался капитан Кучики, глядя на Мацумото, которая что-то объясняла Рукии и Момо. Тоширо нахмурился. - Я не спрашивала вашего мнения, - отмахнулась от него Матсумото. Тоширо удивлённо моргнул. На его памяти с капитаном Кучики так ещё никто не разговаривал, но ещё больше его поразило то, что он промолчал и ничего ей не ответил. – Капитан, вы вовремя, - Рангику махнула ему рукой, совсем как Кучики Рангику из этого мира, в девичестве Хитсугая. - Нии-сама, Рангику-сан права, нужно попробовать, это будет правильно, - сказала Рукия. - Что происходит? – нахмурился Тоширо. - Рангику-сан хочет попробовать забрать у нас часть духовной энергии и передать его капитану Кучики, основываясь на принципе работы лечебного кидо. Это в теории может спасти его от истощения и даже от смерти, - пояснила Момо. – Ему придётся затратить огромный ресурс духовной силы на то, чтобы переместить нас всех. - Хорошо, - кивнул Тоширо. – А что требуется от нас? - Принцип лечебного кидо заключается в том, что врач отдаёт пациенту часть своей духовной силы, восстанавливая его тело или залечивая рану. Обратный принцип этой техники заключается в том, что я заберу у каждого из вас часть вашей духовной силы и передам его капитану Кучики. Но это требует огромного контроля духовной энергии, я боюсь, мне это будет не под силу. Поэтому я не буду забирать у вас вашу духовную силу, вы отдадите мне её сами через Хинамори. А уже я передам её капитану Кучики. - В целом, схема понятна, но… а ты сможешь? - Думаю, да. - Можно попробовать сейчас, - предложила Момо и коснулась запястья Рукии. – Готова? – она кивнула и сосредоточилась, отдавая малую долю духовной силы Хинамори Момо, а та передала её Рангику. Мацумото ухватилась за плечо Хинамори одной рукой, а второй взяла за руку капитана шестого отряда и сосредоточилась. Энергию, поступающую в её тело без особых затрат с её стороны, она преобразовывала и по принципу медицинского кидо передавала капитану Кучики. Это заняло совсем немного времени, в общем где-то пару секунд. - Вроде несложно, - заметила Момо. Рукия кивнула. Рангику улыбнулась. - Хорошо, мы можем начать, - согласился капитан Кучики. – Возьмитесь за руки, это очень важно, если мы не хотим, чтобы нас переместило в разные места. Тоширо взял за руку Рукию, а Рангику протянула свободную руку капитану шестого отряда. Он снял с шеи серебряный ключ и коснулся его серебряной поверхностью зеркала. По зеркальной поверхности прокатилась волна, превращая отполированную поверхностью стекла в жидкую субстанцию, похожую на воду. Бьякуя шагнул вперед, без страха погружаясь в неё и уводя за собой Рангику. Они оба успели привыкнуть к этой странной части перемещения в пространстве. Тоширо, Рукия и Момо были удивлены, когда увидели, как зеркальная поверхность по структуре стала напоминать жидкость, в которую и погрузился капитан Кучики, а за ним и лейтенант Матсумото, которая утянула за собой Хинамори, затем Рукию. Тоширо, проходя через зеркало, почувствовал, будто он погружается в воду. На периферии возникло странное чувство слабости, которое с каждой секундой становилось сильнее. Из его тела утекала духовная энергия, которую он сам отдавал Рукии. Он продержался так ещё несколько секунд, которые показались ему вечностью, пока не обессилил окончательно. Лёгкие обожгло – организму не хватало кислорода, но вдыхать было нельзя, Тоширо чувствовал, как на него со всех сторон давит вода. Он пошевелил ногами, борясь со слабостью, затем и руками, пытаясь вплыть. У него начинало получаться, ещё несколько рывков, и он окажется на поверхности. Бороться со слабостью, головокружением и жаждой кислорода требовало большого труда. Он почувствовал тяжесть где-то справа, его руку будто что-то тянуло вниз. Это была Рукия. Тоширо открыл глаза и сквозь пелену мутноватой пресно воды увидел, как Рукия опускается на дно и тянет за собой Хинамори, которая, казалось, тоже потеряла сознание. Тоширо интенсивнее стал плыть вверх, он сам не знал, как до сих пор не потерял сознание. Рукия не переставала отдавать духовную энергию, как свою, так и капитана десятого отряда, Хинамори, которая должна была направлять её Рангику. Голова резко закружилась, когда она почувствовала себя в воде. Руки и ноги отказывали. Рукия пыталась двигать ногами и не вдыхать, но она отдала слишком много духовной силы Хинамори, у неё практически ничего не осталось. Плавала Рукия тоже не очень хорошо, в Руконгае моря не было, а когда она впервые побывала там, плавать её никто не учил. Она пыталась дёргать ногами, но всё было в пустую. Непроизвольно она вдохнула, и вместо кислорода её лёгкие стала заполнять вода. Рукия почувствовала ужасающую боль в груди. Сознание покинуло её, и она погрузилась в темноту. Момо действовала так, как и сказала ей Рангику. Всю духовную силу, которая прошла через её организм, и свою собственную, она переделала Рангику. Она продолжала отдавать духовную силу до тех пор, пока Рангику не оградилась от неё и не перестала эту энергию принимать. Момо, поскольку лечебным кидо не владела, вливать свою энергию в тело другого человека, если он её не принимает, не могла – это бы затрагивало больше концентрации, чем она могла позволить себе в данной ситуации. Она чувствовала усталость, но не настолько сильную, как у Рукии или Тоширо, состояние которых было близко к истощению. Когда она открыла глаза, то поняла, что со всех сторон её окружает вода. Сил было не так много, но Момо, которая умела задерживать дыхание надолго и хорошо плавать, кислородного голодания пока не ощущала. Она обернулась и поняла, что Рукия потеряла сознание и стала уходить на дно, в то время, как Тоширо пытался вытащить её и Момо на поверхность. Она тоже стала плыть вверх, но рука Рангику, крепко вцепившаяся в её правую руку, мешала грести. Момо дёрнула рукой и Рангику обернулась к ней. Они поняли друг друга с одного взгляда. Матсумото отпустила её, и это позволило Хинамори плыть вверх. Очень скоро они с Тоширо вытолкнули Рукию на поверхность и сами всплыли. Теперь они могли дышать. Рангику чувствовала усталость, ей пришлось концентрировать лечебное кидо, чтобы передать всю духовную энергию капитану Кучики. Сам он оценивал своё самочувствие на твёрдую четвёрку, ему, при помощи плана лейтенанта десятого отряда, удалось переместить всех остальных в пространстве без особого вреда для себя. Он открыл глаза и первым делом посмотрел на Рангику. У неё опять могло подняться давление. Рангику почувствовала, как кто-то дёрнул её за левую руку. Это была Момо. По её виду Рангику поняла, что она собирается всплывать и отпустила её. Бьякуя медлить не стал, он сразу же стал плыть вверх, увлекая за собой Рангику. Вместе они очень скоро оказались на поверхности. Заходящие лучи солнца ударили в глаза. Рангику моргнула несколько раз и отвернулась от слепящего солнца. - Всё нормально? – спросил капитан Кучики. Она кивнула. – Что с Рукией? – он увидел сестру в бессознательном состоянии, её поддерживал капитан Хитсугая. - Она отдала слишком много сил мне и потеряла сознание, - отозвалась Момо, пытаясь откашляться, - думаю, она скоро придёт в себя. Нужно плыть к берегу. - Вы все можете плыть? Рукию я могу вытащить на берег, - сказал Бьякуя. - Да, это было бы кстати, - кивнул Тоширо, он всё ещё не мог прийти в себя. Капитан Кучики подплыл ближе и Тоширо передал ему Рукию, которую поддерживал на поверхности воды за шею и волосы. Бьякуя поплыл вперёд. Рангику удостоверилась, что её капитану и Хинамори Момо помощь не требуется, и тоже поплыла к берегу. Бьякуя оказался на берегу первым и сразу же принял меры по оказанию первой помощи. Сначала требовалось удалить воду из лёгких человека, это можно было сделать двумя путями – либо искусственное дыхание, либо опустить человека на колено и постучать по спине. Как и в случае с Рангику, он выбрал первый вариант, потому что боялся ударить по спине сестры слишком сильно, или опустить её недостаточно низко, и в таком случае вода из лёгких бы не вышла. Она закашлялась, выплюнула всю воду и перевернулась, приходя в себя. - Рукия, как ты себя чувствуешь? – тут же спросил он. Рукия неопределённо кивнула и осмотрелась. - Мы в Каракуре? – спросила она. – Почему сейчас вечер? - Мы вернулись обратно, - сказала Рангику, отжимая свои длинные волосы. Мы всегда перемещаемся в другой мир под вечер, почему-то. - А вы уверены, что мы вернулись, а не попали в какой-нибудь другой параллельный мир? – спросил Тоширо, стоило ему выйти из воды. - Нужно проверить, - кивнула Момо. - Пойдём к Урахаре? – несмело предложила Рукия. - А что нам ещё остаётся, - пожала плечами Рангику. Впятером, промокшие до нитки, они пошли по известному адресу. Прохожие в Каракуре странно на них поглядывали. Ещё бы, дождя не было весь день, и возникал логичный вопрос, где эти люди умудрились промокнуть, неужели додумались искупаться в реке в одежде? Но не успели они дойти до магазина, перед ними очутились Куросаки Ичиго и Шихоин Йоруичи. - Рукия, вы вернулись! – обрадовался Ичиго. Рукия не сумела сдержать улыбку, когда увидела его. - Ичиго… я думала, тебя нет в городе. - Вернулся и узнал, что случилось. Как вы вернулись так быстро? - Быстро? Нас месяц не было, - нахмурилась Момо. - Для нас прошло только две недели, - пояснила Рангику. Капитан Кучики кивнул в подтверждение её слов. - Кажется, время в наших мирах идёт по-разному, - сказала Йоруичи. – Киске был прав. Нужно вернуться и отправить ребят обратно. Вас не было всего пять дней. - Где вы были, расскажете? – заинтересовался Ичиго. Рукия принялась ему рассказывать о параллельных мирах, а Рангику и Бьякуя тактично молчали. В доме Урахары Киске уже ждали Тоширо, Момо и Рукия из другого мира, и они были очень удивлены, когда увидели как две капли воды похожих на себя людей. Пока Урахара Киске рассматривал ключ, параллельно расспрашивая о перемещениях между мирами, вернувшиеся капитаны и лейтенанты Готей-13 узнали, что больше никто не пропал. В то же время Тесай любезно предложил им ужин. - Кем же была та женщина? – задумалась Рангику. - Мы думаем, что, возможно, это могла быть языческая богиня, - задумался Урахара Киске. – Я нашел в интернете информацию о нескольких похожих на неё персонажей из разных легенд разных культур и народов. - У неё был акцент, ярко-выраженный, - вспомнил Бьякуя. – И она назвала себя Странницей. - Странно это, - кивнул Киске, - но, думаю, я смогу выяснить, как устроен процесс перемещения в пространстве. Вы говорите, этой штуке требуется реацу? Если напитать её духовной силой, можно отправить кого-то в другой мир, но, прежде чем вы, - он взглянул на капитана шестого отряда и лейтенанта десятого, - попали в тот мир, из которого пришли Тоширо, Момо и Рукия, вам пришлось пройти пять параллельных миров. В то же время, при перемещении в наш мир, в атмосфере всё равно остаются остаточные духовные частицы. Можно просканировать их и… как бы это сказать, настроить этот ключ на определённую реальность. Я займусь этим, мне потребуется несколько часов… Урахара ушел в свою лабораторию и увлёкся исследованием. Тоширо, Момо и Рукия о чем-то говорили со своими двойниками из параллельного мира, Рангику их особо не слушала – она вышла из дома на веранду, где уже сидела Йоруичи. - У тебя паршивый вид, - констатировала она. – С виду вроде нормально, но в глазах… - Если хочешь предложить мне выпить, я согласна. - Выпить, поговорить. Пойдём, поднимемся на крышу, а то Киске выйдет ещё на веранду, опять ворчать будет, что я пью, - усмехнулась Йоруичи. На крышу они захватили два бокала и одну бутылку красного вина. Крайне мало, чтобы напиться, но вполне достаточно, чтобы развязался язык. Йоруичи не спрашивала у неё слишком личных вещей, улавливала, что Рангику не хочет отвечать на те или иные вопросы и просто переводила тему, внимательно слушая подробности путешествий между мирами. Её повеселил пятнадцатилетний Хисаги Шухей, который боялся ведьм и леса в третьей параллельной реальности; позабавила странная ситуация в первом параллельном мире, когда Рангику приняли за любовницу капитана Кучики и обвинили в экспериментах. - Прям Санта Барбара, переспишь ни с тем, и всё, - усмехнулась она. Рангику улыбнулась. Лицо Йоруичи тронула настольгическая и несколько тоскливая улыбка, когда она услышала рассказ об Урахаре Киске из первого параллельного мира и его заботе о ней и готовности пожертвовать собой в четвёртой реальности. - Вот идиот, о себе б лучше думал, - фыркнула она. Рангику рассказала о Мираи и погрустнела. Она не знала, что случилось с этой девочкой, но ничего не могла сделать. - Это так странно, - Рангику выпила ещё вина, - я на какое-то время умудрилась поверить в то, что у меня нормальная жизнь в мире живых, такая, как у многих людей. И… мне это, вроде как, нравилось? - Материнство? – Йоруичи передёрнуло. – Не представляю себя в этой роли. Думаю, из меня была бы самая херовая мать, которую только можно себе представить. А ты… хочешь детей? - В том-то и дело, что последние годы нет. К тому же, у меня бесплодие, я не могу их иметь, но… для меня это не было проблемой. Ну, то есть, это же не отсутствие руки или ноги, не какая-нибудь инвалидность другого рода, мне это жить не мешает, меня всё устраивает, и я тоже не самый ответственный человек, но… Мираи… она, я думаю, действительно заставила меня задуматься, что я могла бы стать матерью, и даже хорошей матерью. - Ты была с ней всего неделю, я бы на твоем месте, честно говоря, не стала делать поспешных выводов. Этот ребёнок был в таком уже осознанном возрасте, к тому же с не самой хорошей самооценкой, запуганный и зашуганный, самостоятельный, потому что не был никому нужен. На самом деле дети не такие. Мало просто родить, кстати, твоим внутренним органам с высокой долей вероятности наступит полная жопа, а твоя вагина станет похожа на ведро или разорванный кусок мяса, пока там всё не заживет в течение полугода, - фыркнула Йоруичи. - Этот ребёнок будет совершенно беспомощным, тебе придется забыть про сон, здоровый внешний вид и питание, ты будешь занята только им. А в перерывах нужно ещё помыть полы, убраться в квартире или доме, приготовить завтрак, обед и ужин, и постирать. То есть, по факту, похоронить себя в этом, с позволения сказать, бытовом дерьме, забыть про себя, про своё здоровье и свои нервы, - подытожила она. – Тебя это взбесит через неделю, и далеко не каждая женщина способна находить в себе силы любить ребёнка, который, по сути, сделал её зависимой от этого ужаса. Особенно, если учесть, что большинство мужчин считают себя необязанными делать хоть что-то по части хозяйства или воспитания детей. Их помощь сводится к словам «ну, мне тоже тяжело на работе, а ты сидишь дома и ничего не делаешь». Бьякуя, ну… в детстве, по-честному, был распиздяем, однако ответственность нести он умеет, но ты уверена, что он, если вы вдруг, чисто гипотетически, решите завести общих детей, не свалит всю заботу на тебя и нянек, а сам будет пропадать в офисе? Ребенок – это тяжелый труд и огромная ответственность, которые, в большинстве стран и в большинстве семей по всему миру, полностью в ста процентах возложены на женщину. Это неблагодарный адский труд, за который тебе никто не платит. Это экономическая зависимость от мужчины, если он вообще есть, или от родителей или государства, если в последнем случае, то это не жизнь, а кошмарная форма выживания. Так вот… ты уверена, что оно тебе надо? - Думаю, я бы застрелилась через неделю, - улыбнулась Рангику. – Я знаю, я думала об этом. Бьякуя… то есть капитан Кучики, помогал мне готовить, в некоторых случаях готовил сам, сидел с ребёнком, но я не уверена, что от него будет хоть какая-то помощь, с учётом того, что он, всё-таки, капитан, и отряд бросить не может, в то время как я самый ленивый лейтенант, и мой капитан уже привык к тому, что моя помощь сводится только к приготовлению ему кофе и походам в пекарню за чем-нибудь вкусным. Я совсем не уверена, что ребёнок, если бы он вдруг был, не доставлял бы нам никаких проблем, как Мираи. Даже если бы Мираи каким-то чудом была с нами, я не уверена, что… я имею в виду… - Рангику покачала головой. – Я и сама могла бы воспитать Мираи, мне не нужна помощь, но я совершенно уверена, что не готова похоронить себя в этом быте, даже если Бьякуя в состоянии обеспечить мне помощь в лице нянек и гувернанток. Я не готова к тому, что моё тело изменится, что моё настроение будет меняться, что моё здоровье ухудшится, что я, возможно, даже не переживу эти роды, потому что в Обществе Душ такое нередко происходит, и мне не нужен мужчина, который не будет принимать никакого участия в жизни ребёнка, за исключением, ну разве что, пару раз потреплет его или её по голове и потренирует. Я и сама могу это сделать. Это не помощь, это кидалово. И почему я должна трудиться одна, будучи в браке? Это несправедливо. С равным успехом я могла бы справиться и сама. И я не уверена, нужны ли мне эти отношения вообще. Для чего? – Рангику наклонила ножку своего бокала, наблюдая, как плескается в нём красное вино. – Это ж не смысл жизни. Мне и так вполне неплохо живётся. И я немного не понимаю… когда был жив Гин, я понимала, что действительно люблю его, и после его смерти жизнь для меня разделилась на «до» и «после», я вообще мало помню те три месяца после войны, это было ужасно. А Бьякуя... он другой, и чувства к нему у меня другие. Вроде с ним и хорошо, и интересно, и приятно, а вроде… Я беспокоюсь за него, мне не всё равно, если с ним что-то случится, но я не могу сказать, что люблю его. Это так… - Сложно? - Глупо. - Ну, каждый человек любит по-своему. Для кого-то это чувство удовлетворённости и головокружения, для кого-то просто когда комфортно рядом с человеком. Мне комфортно с Киске. Во всех смыслах. Сколько у меня было партнёров и партнёрш за всю мою жизнь, в сексуальном, правда, только плане, но в юности правда была влюблённость, я понимаю, что замуж выйти я могла бы только за Киске, если бы была такая необходимость. Он меня знает, я его знаю. Мы доверяем друг другу, знаем достоинства и недостатки друг друга, нам комфортно друг с другом, я не лезу в его эксперименты, он не лезет в мои путешествия и тяготы к скитальческому образу жизни. Может, ему и нужна домохозяйка какая-нибудь, но мне он ничего такого не говорит, его устраивает то, какая я. В своей жизни, особенно последние годы, я часто думаю, что не подхожу ему, что ему нужен кто-то другой, но потом понимаю, что он взрослый человек и он бы давно нашёл кого-то, если б захотел. Мы не состоим в отношениях официально, и я никогда ничего ему не обещала, как и он мне, и когда мы говорили на эту тему, он сказал, что он не собака, а я не держу его на привязи рядом с собой. Но это мы, это наши отношения. Кто-то, как Бьякуя, хочет себе, и то, это не точно, милую и робкую жену, вроде Хисаны, с которой можно обсуждать поэзию и цветы. Но это его прошлое. Это не значит, что он не может любить тебя. И твоя привязанность к Ичимару, твоя любовь к нему, твои воспоминания о нём, тоже не значат, что ты не может любить другого человека по-другому. Я к тому, что все люди разные. Чувствуют и проявляют свои чувства они по-разному. – Йоруичи допила вино в своём бокале, дополнила бокал Рангику, и вылила остатки в бутылке себе. Как раз получился почти полный бокал. – Бьякуя очень закрытый человек, особенно после смерти жены таким стал, тот факт, что он вообще подпустил тебя к себе, не только на физическом уровне, но и на духовном, о многом говорит. Ты совсем не похожа на Хисану, но ему и не нужен аналог бывшей жены. Как и тебе копия твоего бывшего. Просто подумай над тем, хорошо ли тебе с ним, комфортно ли, или только и исключительно как с другом, как с Тоширо. - Совсем не как с Тоширо, - уверенно ответила Рангику. – Это что-то… другое. Не знаю даже, как объяснить. - Я придумал, как вернуть наших гостей обратно в их мир! – раздался голос Урахары Киске откуда-то снизу. - Пойдём, - Йоруичи поднялась и чуть не упала с крыши, но устояла на ногах. – Что-то как-то странно, вроде выпила-то чуть-чуть, - она покачала головой. – Теряю форму. Она, чтобы не расплескать вино в бокале, прыгать с крыши на землю не стала, а спустилась по лестнице так, как и поднялась на неё. Рангику последовала её примеру. Внизу Урахара уже что-то объяснял всем присутствующим, и обернулся на Рангику и Йоруичи, когда они вошли в помещение. Он не удивился наличию вина в руках подруги детства. Бьякуя покачал головой, когда заметил такой же бокал вина в руках Рангику. Тоширо закатил глаза, но от комментариев воздержался. - Так, сейчас вы, - он посмотрел на Тоширо, Рукию и Момо из параллельного мира, - дотронетесь этим ключом зеркала, пройдёте через портал, будьте готовы оказаться под водой реки в Каракуре, а может быть, вы окажетесь в Токио. Главное, вдохните по глубже и сразу всплывайте, когда почувствуйте, что вы в воде. Всё ясно? – спросил он. Они кивнули. – Отлично. Когда вынырнете и удостоверитесь в том, что вы именно в своём мире, уничтожьте ключ. Не знаю, сожгите его, разломайте, только не выкидывайте. Поняли? - Вполне, - кивнул Тоширо. - Чудно. Ну, а теперь, настало время сказать друг другу «прощай», - пафосно закончил Киске. - Момо, ты отличная фигуристка, лучшая, не бросай это дело, обязательно вернись в спорт! – сказала лейтенант Хинамори. Девушка, так похожая на неё, кивнула и улыбнулась. – И твой дядя тебя любит, он даже хотел вернуться в Японию ради тебя, но ты должна понимать, у него есть и своя жизнь и право на неё, а ты в восемнадцать поступишь в колледж или университет и уедешь от него. Пойми его. - Я поговорю с ним, - улыбнулась Момо из параллельного мира. – А у тебя зачётный капитан. - Не надо об этом, - усмехнулась лейтенант Хинамори. - Я понимаю, как тяжело было расти без родителей, - начал капитан Хитсугая, обращаясь к своей копии из параллельного мира. – Но твоя тётя и её муж делают всё возможное, чтобы ты чувствовал себя так, будто родители у тебя есть. Пожалуйста, цени их. И… не знаю, что такого тебе сделал Бьякуя Кучики из твоей реальности, может, как-то нахамил или что-то сказал неосторожно, но он искренне пытается заботиться о тебе. Так что постарайся быть более… вежливым и спокойным. - Я понимаю, - кивнул Тоширо из параллельного мира. – А ты перестань жить только работой. Мне тут успели рассказать, куда ты спускаешь лучшие годы своей жизни. Я так понял, шинигами профессия сложная, так что успей пожалуйста пожить и для себя, быть счастливым, делать то, что нравится, а не отчёты круглые сутки. - Я над этим подумаю, - улыбнулся капитан Хитсугая. - Для начала, сходи к психологу, потому что восполнять отсутствие родительской или сестринской любви так, как делаешь это ты, добром рано или поздно не кончится, - начала Рукия, глядя на свою копию. – Ичимару-сан очень заботится о тебе, я так поняла, он заботится о тебе, как о собственной дочери, и тебе следует задуматься над тем, чтобы прислушиваться к его мнению и его советам. Он старше, и опыта жизненного у него больше. И ещё, ходить к психологам не стыдно, стыдно бегать по врачам с набором болезней, которые либо нельзя вылечить, либо вылечить очень трудно. Это немного не то, чем должен быть занят подросток. И я сейчас не об учёбе. Есть много интересных занятий. Подумай над этим. И не вини, пожалуйста, свою сестру в том, что она так много работает. Ей нравится работа, а каждый человек должен быть занят тем, что ему нравится. Конечно, быть работником полиции очень опасно, особенно, если это не работа в офисе, а патрули всякие и задержания. И я знаю, что тебя беспокоит тот факт, что однажды она может не вернуться домой. Но не тебя единственную. И ты ничего не можешь с этим поделать, так что лучше просто попытаться находить время, пока оно есть, чтобы быть с сестрой. Ну и да, футбол это очень круто. Здорово, что ты главная в команде. Мне вот по башке мячом зарядили… - капитан тринадцатого отряда усмехнулась. Рукия из параллельного мира улыбнулась и кивнула. - Возглавлять отряд и заниматься этой отчетностью скучной не круто, но ты уж постарайся быть хорошей начальницей, шинигами и не забывать жить и для себя, - сказала она. Рукия кивнула. - Удачи вам, - подытожила Рангику. Ребята кивнули и уже через пару минут исчезли. Портал закрылся, становясь обычным зеркалом. Урахара задумался над чем-то вновь. - Как вернуть остальных пропавших? Сколько их, кстати, человека три-четыре? – спросила Йоруичи. Киске кивнул и расплылся в загадочной улыбке, которую тут же скрыл веером. - Есть идея, - и он вновь ушел в лабораторию. - Ну, хорошо, что вы все вернулись, - заключила Йоруичи. – Что-то есть хочется, я на кухню, - и она ушла. - В Сейрейтей будем возвращаться завтра? – спросила Рангику. - Думаю, да, - сказал Тоширо. – О нашем прибытии уже сообщили, так что либо сенкаймон распахнётся с минуты на минуту, либо они пришлют кого-нибудь завтра… или нет, - Тоширо взглянул на врата сенкаймона, которые возникли за спиной Рангику. Двери медленно открылись и оттуда появились капитан Хирако и лейтенант Абараи. - Рукия, капитан, вы вернулись! – заявил Ренджи, - рад видеть вас всех. Расскажите, что случилось. - С возвращением, Момо-чан, как там в другом мире? – улыбнулся капитан Хирако. - Совершенно ужасно без вас и ваших песен на веранде, - констатировала Момо, улыбаясь на его манер. – Серьёзно, я не преувеличиваю, весь месяц меня в том мире не покидало ужасающее чувство скуки. А уж по отчётам я как соскучилась. Вы их, кстати, сделали? - Нет. - Я даже не удивлена. Надо было подольше там остаться. - Ты жестока, Момо-чан! Рукия попрощалась с Ичиго, он пообещал как можно скорее навестить её, и вошла в сенкаймон. В основном с Ренджи говорила Рангику, которая излагала историю в самых общих чертах, и Рукия, которая изредка вставляла какие-то фразы. Хинамори общалась с капитаном Хирако. Бьякуя и Тоширо шли молча. Уже на выходе выяснилось, что шестым отрядом пять дней временно управлял Гинрей-доно, поскольку официально программа обмена лейтенантами к концу ещё не подошла, Ренджи числился лейтенантом в одиннадцатом отряде. Тоширо приуныл – он представил гору работы в его собственном отряде. Момо была его временным лейтенантом, и их обоих не было в Сейрейтее пять дней. Хинамори смекнула, что капитан Хирако, даже имея в подчинении лейтенанта в лице Маширо, всё равно вряд ли что-то делал, и ей это всё разгребать. Она смирилась. Бьякуя тоскливо подумал, что ему в любом случае влетит от деда, во-первых, нарушил приказ, во-вторых, потерял печать клана (ну, вернее отдал добровольно, но ему об этом знать необязательно). Слушать двухчасовую лекцию об ответственности не хотелось. Рангику была единственной, кому было плевать на дела в отрядах. Собственные проблемы и мысли, которые она успела обсудить с Йоруичи, были упрятаны вглубь, думать о них сейчас не хотелось. Зато очень хотелось открыть ещё одну бутылку с вином…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.