ID работы: 7200062

Неучтенный фактор

Джен
R
Завершён
669
автор
Размер:
408 страниц, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
669 Нравится 315 Отзывы 297 В сборник Скачать

Глава 40.

Настройки текста
Примечания:
Амбридж действительно не понравилась многим уже с первых минут знакомства. Началось все с того, что это подобие на женщину перебила директора, решив взять речь. Через каждую минуту она кхекхекала, «кокетливо» улыбалась, и болтала, болтала, болтала. Тишины, которая всегда наполняла зал, когда слово брал Дамблдор, не было и в помине: школьники наклонялись друг к другу, шептались, хихикали. За столом Когтеврана Чжоу Чанг оживленно болтала с подружками. Полумна вновь уткнулась в Придиру. Единственный, кто слушал Амбридж оказался, наверное, Эрни Макмиллан, но и его взор был каким-то остекленевшим. Он определенно притворялся, что слушает, поскольку должность старосты не позволяла вести себя иначе. Мария уткнулась в недоеденный пудинг и шевелила там ложкой. Ужасно хотелось спать. — ... потому что иные из перемен приносят подлинное улучшение, в то время как другие с течением лет выявляют свою ненужность. Точно также некоторые из старых обычаев подлежат сохранению, тогда как от тех из них, что обветшали и изжили себя, следует отказаться. Сделаем же шаг в новую эру — в эру открытости, эффективности и ответственности, сохраняя то, что заслуживает сохранения, совершенствуя то, что должно быть усовершенствовано, искореняя то, чему нет места в нашей жизни. Мари почувствовала толчок от Невилла. — А? Что? — Мария, она закончила, — шепнул он, улыбаясь. Гриффиндорка облегченно выдохнула и взбодрилась. — Как вам вот это: «Прогресс ради прогресса поощрять не следует»? Или еще: «Искореняя то, чему нет места в нашей жизни»? — рядом принялась возмущаться Гермиона. Она похоже тоже слушала всю ту ерунду от Амбридж. — Ну, и что это означает? — нетерпеливо спросил Рон. — А я тебе скажу, что означает, — сказала Гермиона зловеще. — Означает то, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса. Да, это не было даже сюрпризом. Уже появление этой женщины говорило обо всём. Как и попытки властных структур опорочить имена Гарри и Дамблдора. Ведь судя по всему, этим статьям верят многие. И среди гриффиндорцев таких было предостаточно. Тем временем все вокруг зашумели и засуетились. Дамблдор, пока они разговаривали, объявил торжество оконченным. Ученики начали вставать и двигаться к выходу. Гермиона и Рон взялись исполнять роль старост. Сама Мари, едва-едва переставляя ноги, поплелась в башню. С раннего утра расстановка сил была обозначена отчетливо. Шеймус поссорился с Гарри и теперь не разговаривал со всеми, кто к нему хорошо относился. Дин занял нейтральную позицию, но поддерживал друга. Рон бесился от такого поведения своих соседей. Единственный адекватный мальчик в их комнате оказался Невилл. Девчонки просто обсуждали Гарри, но им было интереснее мальчики и новинки в сфере моды, а не политические баталии. Хотя многие косились на него. Фред и Джордж, получив выигрыш Гарри от Турнира — об этом правда знали сами близнецы, Гарри и она сама, случайно подслушавшая их разговор, начали разработку новой продукции и набирали добровольцев для новых испытаний своего товара. Чем безмерно бесили Грейнджер, уже вжившуюся в роль старосты. На завтраке Грейнджер получила свой Пророк, чтобы быть в курсе о том, что замышляют враги. Близнецы пугали младшекурсников СОВами. А затем пошли школьные будни. На Истории Магии половина учеников спала. Мария как бы ни старалась продолжать конкурировать с Грейнджер на почве оценок, не могла заставить себя слушать Бинса. Ей будет не жалко отдать пару галеонов Уизли, чтобы получить конспекты старшекурсников. По пути на травологию Гарри вновь столкнулся с Чжоу. Мария несколько замешкалась в холле, поэтому застала конец их разговора. Девушка была одна без своих многочисленных подружек и явно жаждала общения с Поттером. Тот выглядел вдохновленным, потому что она забыла о происшествии в поезде. А еще теперь Гарри знал ее расписание и явно пожелал встретить девушку после ЗОТИ в пять вечера. На травологии не было ничего интересного. Они перешли к ядовитым растениям и стали готовиться к сдачи СОВ. После обеда, пятикурсников ожидали зелья. Северус продолжал играть роль мерзкого мизантропа, но кто знал его настоящего, а, наверно, такой являлась только Мария, видели, как обеспокоенно он посматривает на Поттера. — По окончании пятого курса многие из вас, разумеется, перестанут у меня учиться, — продолжал Снейп свой вдохновенный диалог. — По программе, нацеленной на подготовку к выпускным экзаменам, в моем классе зельеварения будут заниматься только лучшие из лучших, остальным же придется со мной распрощаться. Мария приосанилась. Она знала точно, что собирается брать повышенный курс зельеварения. Да, это было предрешено с третьего курса. А вот на лице Гарри явно отражалось облегчение. Он был тем, кто точно не планировал продолжать занятия. — Но до приятной минуты расставания как-никак еще год, — мягко сказал Снейп, — и потому, будете вы впоследствии претендовать на высшую аттестацию или нет, я советую всем собраться с силами и постараться получить те приличные баллы за СОВ, на какие я привык рассчитывать у своих учеников. Умиротворяющий бальзам был достаточно сложен в приготовлении и кропотлив, но кто был внимателен и усидчив, приготовили его без затруднений. Гермиона, Мария, Фей и Дин. Гарри забыл про чемерицу и Северус уничтожил его бесполезное варево. Про котел Рона было и нечего говорить — он, похоже, напортачил уже в самом начале. — Ненавижу зелья. Быстрее бы мы закончили их. Ни за что не возьму усложненный курс, — выплюнул он, выходя из кабинета. Кому они могут нравиться? Это же морока постоянно помешивать и следить за этими «влево», «вправо», «по часовой стрелке» — Гарри, когда же ты уже поймёшь, — вклинилась Мария в монолог приятеля, — что зельеварение это важная часть обучения ЗОТИ. И не делай такое удивлённое лицо. Я знаю, что ты хочешь стать аврором. Это очень отважная профессия, но стражи порядка должны знать очень многое. Например, ты в курсе, что некоторые зелья могут заменить действия чар. А уж в плане лечения от темномагических проклятий они просто незаменимы. Именно поэтому в твоих же интересах относиться к зельям как можно более внимательно. — Откуда ты это все знаешь, Мари? — возник рядом Рон. — Читаю, конечно же, — фыркнула она, зарабатывая одобрительный взгляд Гермионы, которая тут же продолжила свою мысль: — Но я была почти уверена, что в этом году он не будет так зверствовать потому что... ну, вы понимаете... — она огляделась по сторонам; и справа и слева от них никого не было, — теперь, когда он в Ордене... — Какая разница-то? Поменяла поганка пятна... — глубокомысленно проговорил Рон. — Я всегда считал, что у Дамблдора не все дома, если он доверяет Снейпу. Где доказательства, что он и вправду перестал работать на Сами-Знаете-Кого? — Я думаю, у Дамблдора хватает доказательств, пусть даже он не делится ими с тобой, Рон, — резко отозвалась Мария, обиженная таким недоверием подростков. Они просто не знают столь многого. Но и рассказать это все им не получится. — И вообще, заткнитесь вы оба, — она ткнула пальцами в Поттера и Уизли, резко разворачиваясь. — Надоело вас слушать. Сил больше нет. Я забыла учебник. Мари бросилась обратно в сторону подземелий, не дожидаясь ответа. Но, конечно же, никакой учебник она не забыла. Он лежал у нее в сумке. Это знали все. В частности Гермиона Грейнджер, которая выходила из кабинета последней. Занятий больше не предвиделось, поэтому Мария и не планировала возвращаться в гостиную раньше девяти вечера. Она прошла сразу же в гостиную Северуса. Там никого не было, но пароль остался прошлогодний. Поэтому девушка осталась ждать отца в его комнатах. Правда, сам мастер зелий пришел только через два часа. Девушка уже успела заскучать, и, закинув ноги на спинку кресла, свесилась вниз, читая книгу и грызя яблоко. — Приятного аппетита, юная леди, — строгий голос заставил Мари вскочить и бросить книгу. — Привет. Как ты? Они попрощались так спешно, потому что уезжали на вокзал из дома Сириуса, а последнее собрание было за три дня до этого. Мария, сама не понимая почему, волновалась все эти дни. На ужин они не пошли. Северус, как и во все прошлые разы вызвал домовика, и им накрыли в комнате. Затем Марию посадили за проверку тестов третьекурсников. Она развлекалась в своем собственном стиле, исправляя ответы и язвительно комментируя на полях. И лишь к девяти вернулась в гостиную. Мимбулус мимблетония не поменялась. Мария первым делом заметила, как Поттер все утро пребывающий в отвратительном состоянии, сейчас сиял. Она подошла к креслу, где устроилась младшая Уизли. — Почему Поттер так и светится? — посмотрела на излишне веселого однокурсника Мария, проводив его глазами. — Чанг рассталась с Девисом, — буркнула Джинни, окидывая возмущенным взглядом, излишне радостного Поттера, о чём-то болтающего с Роном. — Дура. — О, Джинни, держись, — подмигнула младшей подруге девушка, — я уверена, что и тебе еще повезет. На ее появление практически никто не обратил внимания, поэтому сама Мария отправилась сразу в комнату и завесила кровать пологом. А с утра первым занятием было ЗОТИ. Когда они вошли в класс защиты от Темных искусств, профессор Амбридж уже сидела за учительским столом. На ней была та же, что и вчера вечером, пушистая розовая кофточка, макушку увенчивал черный бархатный бант. Точь в точь большая муха, по глупости усевшаяся на голову крупной жабе. В классе все старались вести себя тихо: профессор Амбридж была пока что величиной неизвестной, и никто не знал, насколько строгим ревнителем дисциплины она окажется. — Здравствуйте! — сказала она, когда ученики расселись по местам. Несколько человек пробормотали в ответ приветствие. Остальные же продолжали раскладывать учебники и пергаменты. Однако эту министерскую даму подобное положение вещей не устроило. — Стоп-стоп-стоп, — сказала профессор Амбридж. — Ну нет, друзья мои, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Ещё раз, пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся! — Здравствуйте, профессор Амбридж! — проскандировал класс. — Вот и хорошо, — сладким голосом пропела профессор Амбридж. — Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберем, перья вынем. Услышав это, многие обменялись угрюмыми взглядами. Мария в том числе. Рейвенкловцам с кем у них проходили занятия, никогда не нравилось, когда им запрещали колдовать. Ни разу еще интересный урок не начинался с приказа убрать волшебные палочки. Профессор Амбридж, наоборот, достала из сумки волшебную палочку, которая была необычно короткой, и резко постучала ею по классной доске, где тут же возникли слова: Защита от Темных искусств. Возвращение к основополагающим принципам. Амбридж написала на доске цели курса и попросила достать учебники. Конечно, каждый студент кому прислали список школьной литературы, ее приобрели. Сама Мария тоже. Но даже не удосужилась прочесть его. И правильно. Заданием на урок было прочесть 1 главу. Спустя десять минут большинство учеников тупо смотрело в одну точку в книге, поскольку читать подобное было скучно и муторно. Вообще даже уроки «Это—Не—Паранойя—Меня—На—Самом—Деле—Преследуют» были гораздо интереснее. В данной ситуации уместнее всего было помолчать и тупо пялиться в книгу, но Грейнджер была не из этого теста. Она затеяла спор с Амбридж на тему использования защитных заклинаний. — Об использовании защитных заклинаний? — повторила профессор Амбридж с малюсеньким смешком. — Что-то я не могу представить себе ситуацию в этом классе, мисс Грейнджер, когда вам понадобилось бы прибегнуть к защитному заклинанию. Или вы думаете, что во время урока на вас кто-то может напасть? — Мы что, не будем применять магию? — громко спросил Рон. — На моих уроках желающие что-либо сказать поднимают руку, мистер... — Уизли, — сказал Рон, выбрасывая руку в воздух. Профессор Амбридж, чуть расширив улыбку, повернулась к нему спиной. Мигом Гарри и Гермиона тоже вскинули руки. — Да, мисс Грейнджер. Вы хотите еще что-нибудь спросить? — Хочу, — сказала Гермиона. — Не в том ли весь смысл защиты от Темных искусств, чтобы научиться применять защитные заклинания? — Вы кто у нас, мисс Грейнджер, эксперт Министерства по вопросам образования? — спросила профессор Амбридж все тем же фальшиво-ласковым тоном. — Нет, но... — Тогда, боюсь, ваша квалификация недостаточна, чтобы судить, в чем состоит «весь смысл» моих уроков. Новая учебная программа разработана волшебниками постарше и поумнее вас. Вы будете узнавать о защитных заклинаниях безопасным образом, без всякого риска... Дальнейший урок превратился в вакханалию. Гарри резко спросил о том, что будет, если на них нападут. Поттера поддержали практически все ученики. Томас, Патил, Браун, Корнер, Турпин. Амбридж буквально визжала, когда подростки выкрикивали без поднятия руки. Объединились все, несогласные с тем, что магия на таком основополагающем предмете применяться не будет. — По мнению Министерства, теоретических знаний будет более чем достаточно для сдачи вами экзамена, на что, в конечном счете, и должно быть нацелено школьное обучение... Ваше имя, будьте добры? — спросила она, глядя на Марию, чья рука только что взлетела вверх. — Мария Дюпен Чен. Разве на экзамене по защите от Темных искусств не будет ничего практического? Мы не должны будем показать, что умеем применять контрзаклятия и тому подобное? — При хорошем владении теорией не будет никаких препятствий к тому, чтобы вы под наблюдением, в экзаменационных условиях использовали некоторые заклинания, — либеральным тоном сказала профессор Амбридж. — Без всякой практики, без тренировки? — недоумение так и скользило в ее тоне. — Правильно я вас поняла, что первый раз, когда нам позволят применить заклинания, будет на экзамене? — Повторяю: при хорошем владении теорией... — Какая польза от этой теории в реальном мире? — громко подал голос Гарри, вновь поднимая в воздух кулак. Противные черты лица Амбридж вытянулись, а заплывшие глазки заблестели. Она вновь накинулась на бедного Гарри. В ход пошли аргументы про реальный мир, про опасности и нападения. Амбридж напоминала раздувшуюся жабу, когда услышала то, против чего выступало Министерство. Она поддалась вперед, распластав по столу короткопалые ладони. — Вам внушали, будто некий темный волшебник возродился из мертвых... — Он не был мертвым, — сердито возразил Гарри, — но что возродился — это правда! — Мистер-Поттер-вы-уже-отобрали-у-вашего-факультета-десять-очков-не вредите-теперь-самому-себе, — произнесла профессор Амбридж единым духом, не глядя на него. — Повторяю: вам было сказано, что некий Темный волшебник опять гуляет на свободе. Это ложь. — Нет, это НЕ ЛОЖЬ! — крикнул Гарри. — Я видел его, я дрался с ним! — Вы будете наказаны, мистер Поттер! — торжествующе воскликнула профессор Амбридж. — Завтра после уроков, в пять часов, в моем кабинете. Говорю вам всем еще раз: это ложь. Министерство магии ручается, что никакие Темные волшебники вам не угрожают. Если вы все же чем-то обеспокоены, не стесняйтесь, приходите ко мне во внеурочное время. Если кто-то тревожит вас россказнями о возродившихся Темных волшебниках, я хотела бы об этом услышать. Я здесь для того, чтобы помогать вам. Я ваш друг. А теперь будьте добры, продолжите чтение. Страница пятая, «Основы для начинающих». Поттер уже с утра находившийся в скверном расположении духа — вероятно, опять поссорился с Шеймусом, не пожелал сдаваться просто так. В конечном итоге все закончилось тем, что Амбридж написала записку профессору МакГонагал и выгнала Гарри с урока. А они продолжили пялиться в долбанную книгу и переписывать основы. На памяти Марии этот урок оказался худшим из всех.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.