ID работы: 7201016

Взлёты

Слэш
R
Завершён
1398
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
218 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1398 Нравится 226 Отзывы 405 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
Ближе к ужину Мстители стекаются в гостиную. Не сговариваясь, просто приходят по одному или по двое, рассаживаются, кто где. Стив читает в кресле книгу, Сэм и Роуди смотрят шоу по телевизору, развалившись с пивом на диване. Наташа просто пьёт чай, погружённая в свои мысли. Тони и Ванда сидят над паззлом. Когда Паркер во время каникул торчал на базе, обмолвился как-то, что они с его другом Нэдом всё никак не дособерут «Звезду Смерти». На следующий вечер на столике посреди гостиной возвышалась коробка с набором Лего, на который все с энтузиазмом накинулись — и за один вечер собрали под чутким руководством Паркера. За считанные дни сидеть по вечерам за Лего стало чуть ли не всеобщей привычкой. Корабли и летательные аппараты самых разных модификаций, модели архитектурных памятников и сказочные дворцы стали заполнять различные уголки базы. А Тадж-Махал и вовсе отправился на Бликер-стрит, торжественно вручённый Плащу, который и помогал его собирать. Они редко сидели все вместе, но каждый вечер один-двое непременно корпели над сборкой очередной пластмассовой конструкции. Кроме Тони и Стива. Стив очень быстро сам забросил это занятие, потому что у него никак не получалось сладить с инструкцией. Это было довольно странно: память у Стива была отличная, любые карты, схемы, планы зданий, чертежи он запоминал легко, а вот с обычной инструкцией по сборке сладить не смог. Тони же очень скоро попросту выставили из клуба любителей Лего, потому что Тони был Тони, а именно гением механики и инженерии, так что присобачивать детальки по инструкции считал для себя оскорбительным и вдохновенно ваял что-то сам… И творение рук его было, безусловно, прекрасно, но остальные хотели свою порцию конструкторского удовольствия, а потому Тони запретили приближаться к Лего. Тогда Тони, видимо, в пику остальным на следующий же вечер устроился в гостиной с паззлом и неожиданно для всех, включая себя, увлёкся. К нему присоединилась Ванда. А уже на следующий день в угловом шкафу гостиной поселилась целая колонна паззлов от тысячи деталей. И хотя Ванда при виде этого роскошества закатила глаза, проворчав, что Старк в своём репертуаре, однако с большим интересом разглядывала представший глазам ассортимент. Баки подумалось, что Тони просто скупил все виды, какие нашлись в каком-нибудь интернет-магазине. Так Тони и Ванда — вместе или по одному — собирали по вечерам картины. Атмосфера в этот раз не самая уютная, но всё же былого напряжения не чувствуется: за день все поостыли, страсти немного улеглись. При его появлении Роуди поворачивает голову и смотрит пристально. Это не сочувствующий взгляд, как у Наташи или Сэма, но и не осуждение, которого опасался Баки. На неуверенный приветственный кивок Роуди отвечает кивком же и возвращает своё внимание телеэкрану. Баки, немного подумав, присаживается за столик с полусобранным «Соколом Тысячелетия». Он не успевает даже инструкцию толком развернуть, как на пороге возникает Паркер. — Эм… добрый вечер всем! В ответ слышатся приветствия, а Тони моментально забывает про паззл и встаёт парню навстречу. — Привет, Питер. Что-то ты долго. — Пробки, мистер Старк. Я говорил Хэ… мистеру Хогану, что пешком быстрее добегу, но он не разрешил выйти из машины. — И правильно. Он мне за тебя головой отвечает. — Но мистер Старк! Я могу за себя постоять! — Постоять-то можешь, а вот сделать так, чтобы этого не понадобилось, не всегда. — Ой, мистер Старк, а что у вас на шее? — спрашивает Паркер, заметив тёмные следы над высоким воротом джемпера, который Тони надел, чтобы спрятать синяки. — Ерунда, Питер, не бери в голову. — Это из-за мистера Тумса? Это он сделал? — Нет. — Зачем вы лжёте? — Ты зарываешься, — Тони прищуривается, подаётся вперёд. — Я бы на твоём месте не разбрасывался такими обвинениями. — Простите, мистер Старк, просто… что ещё я мог подумать? — торопливо, с виноватым видом тут же отвечает Питер. — Так что мы будем делать? — Вот поэтому я и просил тебя приехать. Ты, Питер, ничего делать не будешь. — Но мистер Тумс — моя ответственность! — Никогда ею не был. — Это я его поймал. — И чуть не погиб при этом! И Тумс знает, кто ты! Вообще тебе стоит поговорить с тётей Мей и убедить её перебраться сюда или в Башню. Или я могу временно снять для вас другое жильё. — Тётя Мей не согласится, и я тоже. — Не решай за других, это она за тебя отвечает, не наоборот. Я сам с ней поговорю. — Вас она тем более слушать не станет. — Значит, Пеппер поговорит. Всё, точка. Вопрос с переездом решаешь не ты. Питер обиженно насупливает брови, смотрит упрямо: — Может быть. Но вот ловить мистера Тумса или нет, решаю я. — Нет, не ты. — Мистер Старк! — Мы опять возвращаемся к разговору о костюме? — С костюмом или без, но я отправлюсь... — Ты туда не сунешься! — рявкает Старк, и в таком бешенстве, судя по выражениям лиц, остальные, как и Баки, видят его впервые, но вмешаться никто не рискует: Тони и Питер сейчас не воспринимают никого вокруг, их будто отделило от всех невидимой стеной. — Я думал, что ты повзрослел, но, похоже, ошибся, раз ты до сих пор не осознаёшь опасность. Ты вообще в курсе, что преступник другого человека может и убить? — Да. Да, мистер Старк, я в курсе. Один преступник уже убил моего дядю Бена. Это вы можете понять, мистер Старк? — голос Питера, в противоположность Тони, вдруг становится безэмоциональным, словно прозрачным. — Могу, Питер, — Тони либо выдохся, либо тон мальчика отрезвил, но его голос тоже становится внезапно спокоен. — Потому что моих родителей тоже убили. Баки ощущает, как напрягается Стив при этих словах, да и сам весь словно обмирает изнутри. На Питера новость действует отрезвляюще. Выражение его лица сменяется на виновато-растерянное, но он всё же решается спросить, тихо, не уверенный, что имеет на это право: — Вы знаете, кто? — Гидра, — Тони отвечает без запинки, не раздумывая. И у Баки на секунду сбивается дыхание. А затем словно открывается второе — свободное, лёгкое, дарящее покой. И Баки решается. — Моими руками, — произносит он, поднимаясь с места, и словно взрывает своим голосом тишину. Тони и Питер оборачиваются на звук, явно забывшие, что они здесь не одни. Питер смотрит с недоумением, а Тони щурится, сканируя его взглядом. Баки спокойно встречает его взгляд. Тони медлит ещё пару мгновений, но, очевидно, не находит в лице Баки признаков вины или каких-то иных чувств, а потому кивает, позволяя вмешаться. — Говарда и Марию Старк убили моими руками, — повторяет Баки, глядя теперь Питеру в глаза. — Бак… — начинает было Стив, но Баки жестом останавливает его. Питер, когда наконец осмысливает сказанное, отшатывается в ужасе и, глядя на Тони, выпаливает с юношеской горячностью: — Мистер Старк! И вы позволяете убийце оставаться на свободе?! Баки не жалеет о своём решении, но реакция Питера — вполне предсказуемая — его огорчает. Теперь мальчишка явно станет обходить его десятой дорогой. — Я не виню в убийстве пистолет, который выпустил пулю, Питер, — произносит Тони усталым тоном, потерев пальцами переносицу. — Я считаю, что наказывать следует человека, спустившего курок. Этот урок нелегко мне дался, и я бы хотел, чтобы ты его выучил с моих слов, а не на собственном опыте. Ванда, всё это время безразлично взиравшая на происходящее, впивается в Тони взглядом. Баки на секунду хочется загородить Тони от неё, но он не двигается с места. В конце концов, Ванда выглядит не угрожающе, а так, словно пытается разрешить для себя какой-то сложный вопрос. — Джеймс в этой ситуации — жертва, — тем временем продолжает Тони. — Он не выбирал. — Но мистер Тумс выбирал. — Верно, Питер. И потому его необходимо поймать и вернуть в тюрьму. И я этим займусь. — Разве не вы говорили, что расценки Мстителей для такого слишком высокие? — А кто говорит о Мстителях, малыш? Им займусь я. Это личное дело. — Потому что он хочет вас убить? — Да, — отвечает Тони, но с задержкой. Очень небольшой, но достаточной, чтобы Баки понял: это не всё. — Я мог бы помочь, — теперь Питер предлагает, не настаивает. — Я знаю, — Тони чуть улыбается уголками губ, легонько пожимает Питеру плечо. — Ты можешь. Но больше всего мне поможет, если ты с ним никак не пересечёшься. Сделаешь это для меня? Питер сдаётся, кивает: — Да, мистер Старк. — Спасибо, парень. Тони выходит из комнаты, ни на кого не глядя, и Баки, бросив последний взгляд на погрузившегося в свои мысли Питера, идёт за ним. Он не знает, зачем, но его тянет, как на поводке — быть рядом, не оставлять в этот момент, поддержать, если это возможно, своим присутствием. Тони, по обыкновению, сбегает в мастерскую. Когда дверь за его спиной закрывается с задержкой, дожидаясь Баки, Тони удивлённо оглядывается. — О, Джеймс! Не слышал, как ты шёл за мной. Что-то хотел? — Что у тебя за личные счёты с этим Тумсом? — Баки рискует спросить в лоб. Тони усмехается и возится, что-то быстро набирая на клавиатуре. — Знаешь, этот мужик мне даже немного нравится. Деловая хватка, основательный подход, интересная инженерная мысль, руки из нужного места. Я смотрел некоторые из его поделок — весьма недурны. Немного громоздкие и над дизайном бы поработать не мешало, но надёжные, а спайка — ммм! — загляденье. Тони один за другим выводит голоэкраны с газетными и новостными выпусками времён нападения читаури на Нью-Йорк. — Я бы мог даже восхищаться этим человеком. Но, увы, не могу. Догадываешься, почему? На выскакивающих окнах были не материалы, посвящённые пришельцам, фотографиями которых пестрели в то время первые полосы всех газет. Только небольшие заметки и короткие упоминания о том, что Старк Индастриз, по договорённости с правительством Штатов, монополизировало изучение и разработку технологий на основе инопланетных артефактов. Между делом упоминались профсоюзные забастовки, разорение нескольких мелких фирм и другие, сопутствующие продвижению корпорации-гиганта, издержки. — Из-за того, что это оружие? — Бинго, красавчик! — хмыкает Тони, на секунду просветлев, но тут же снова возвращается в своё странное, почти трансовое состояние. — С такой головой, с такими качествами — и не нашёл ничего лучше, чем придумывать новые способы для людей убивать друг друга. Я тоже не святой, я тоже делал оружие — мощное оружие. Но я хотя бы верил, что делаю его для военных. Для защитников родины. А вот мистеру Тумсу оказалось всё равно. Когда его частная конторка разорилась, он, как любой порядочный семьянин, чтобы прокормить семью, нашёл выход. Давать преступникам возможность убивать семьи других людей. Ну, а работы он лишился, как ты уже должен был догадаться, по моей вине. Кажется, порождать чудовищ — мой особый талант. Баки смотрит на свою руку. Баки отчаянно не согласен, но как убедить Тони? — Он сам это выбрал. Раз такой умный, мог найти другую работу, другое дело. — Украсть технологии и сделать с их помощью что-то по-настоящему полезное, Джеймс, да. Ты думаешь, я сейчас обвиняю себя, ругаю? Нет. Мне просто очень жаль. Жаль таланта, жаль упущенных возможностей. В Старк Индастриз такие люди на вес золота, он мог бы добиться большого успеха, сделать карьеру… Но он выбрал то, что выбрал, и, к тому же, едва не убил Питера летом. Я не позволю ему ни добраться до мальчика, ни использовать его против меня. Я поймаю его и верну туда, где ему место. — Позволишь помочь? Тони смотрит на него чуть удивлённо: — Ты не часто сам просишься на задания. Я бы сказал, никогда. — Ну, этот Тумс не из Гидры, так что… — Баки делает неопределённое движение кистью возле виска, и Тони понимающе кивает: здесь Баки хотя бы не рискует нарваться на того, кто может активировать Зимнего Солдата. — Надо уже что-то делать с твоей проблемой. Ты не можешь бояться вечно. — Надо, — кивает Баки. — Но сперва разберёмся с Тумсом. *** Паркер ужинает с ними, и благодаря этому атмосфера за столом несколько разряжается: его непосредственность просто не может оставить кого-то равнодушным. Особенно заметно расслабляется Тони: к концу ужина он уже запросто сыплет шуточками, подтрунивая над самыми молодыми членами команды. Удивительно, но даже Ванда не фыркает и не закатывает глаза, только язвит в ответ. Баки, памятуя о реакции Паркера на новость о родителях Тони, помалкивает. Стив и Наташа также сохраняют молчаливый нейтралитет. Когда юный «стажёр» покидает базу в сопровождении Хэппи, повисает неловкая тишина, которая внезапно разбивается неуверенным голосом Тони: — Знаешь, Стив, ты, пожалуй, прав. Вряд ли я что-то предпринял бы, не в ближайшее время, по крайней мере, с этими кодами. В смысле, меня эта ситуация в принципе не тяготит. Хотя если бы Джеймс сказал или намекнул, что… В общем, да, если бы ты не связался с Россом, всё просто оставалось бы по-прежнему. Это явная попытка попросить прощения, попытка помириться. И Стив хватается за неё — в своей манере. — Честно говоря, я сам уже жалею о своём звонке. И мне правда стоило сперва поговорить с тобой, потом уже делать. А что касается соглашений… Я по-прежнему не согласен с ними, Тони. Никогда не буду. Но они подписаны, и этого не изменишь. Пора уже действительно закрыть тему. Взгляды Тони и Стива — всё ещё немного неверящие — пересекаются, и лица обоих трогают облегчённые улыбки. — Кстати, Старк, я так и не поблагодарила тебя за новую игрушку. Она здорово сегодня пригодилась, — подаёт голос Наташа. — Спасибо. Тони только отмахивается, хотя скрыть удовольствие от её слов ему не удаётся. — Рад, что пригодилось. — Эй, Старк, — тут же встревает Сэм, — а почему это только Наташе досталась новая игрушка? Я тоже такую хочу! — Извини, птенчик, но что-то ты не похож на симпатичную русскую шпионку, так что в пролёте, — тянет в своей обычной манере Тони и подмигивает Наташе. Та лишь довольно улыбается в ответ. *** Несмотря на переданные Пятницей данные о координатах подбитого вертолёта с беглым преступником и возможном радиусе, в котором он мог добраться до берега, поиски Тумса в первые трое суток ничего не дают. Как, впрочем, и всю последующую неделю. За — теперь уже — бывшей женой Тумса и его дочерью устанавливают наблюдение, но тоже безрезультатное. Для человека, у которого ничего нет и которого ищут с применением технологий Старка, Тумс очень уж хорошо прячется. Словно сквозь землю провалился. Только через три недели Пятница сообщает о подозрительной активности на одном из заброшенных военных складов. Информация неточная, но Тони к этому времени так извёлся в ожидании новостей, что едва ли не впрыгивает в броню в первую же минуту. И всё же он сдерживается, складывает броню чемоданом и вместе с Баки садится в квинджет. — Я зайду первым, разведаю обстановку, — говорит Баки, когда они приземляются. — Ну уж нет. Я лучше защищён. Будешь на подстраховке. — Ты лучше защищён, а ещё неповоротлив и гремишь, как связка пустых консервных банок. Да, Тони, тебе только обстановку и разведывать. Возразить Тони оказывается нечего, и он пропускает Баки идти первым, пока сам надевает броню. В помещении склада всего один вход, и он оказывается открыт. Баки осторожно дулом автомата толкает створку и смотрит в образовавшуюся щель: пыль, запустение, груды мусора на полу. И тишина: даже чуткий слух суперсолдата не улавливает ни малейшего шороха. Может, и нет никого? Может, ложная тревога? Баки выжидает ещё несколько секунд, после чего раскрывает дверь чуть больше и заглядывает внутрь. Всё те же горы мусора и закрытые брезентом ящики. И зачем-то брезентом же занавешенная стена. Ни движения, ни звука. — Тони, по-моему, тут никого нет. — А вот мой тепловизор показывает, что есть, — раздаётся в наушнике голос Тони, и сам он приземляется рядом. — Стой здесь, я зайду сам. Баки хочется возразить, что он сюда не для постоять летел, но сдерживается. В прошлый раз уже навязался в помощники, и результат вышел не очень. Стеречь единственный выход со склада — тоже занятие, в конце концов. Тони проходит внутрь пустого с виду склада, озираясь по сторонам, и оказывается за пределом видимости Баки: его скрывают те самые накрытые брезентом горы мусора. Баки про себя чертыхается и пытается сдвинуться так, чтобы увеличить угол обзора, не высовываясь самому. — Старк, — раскатывается по помещению, отдаваясь от стен, мужской голос. Тумс стоит посреди узкой галереи, сложив руки на груди, и довольно скалится, глядя на Тони сверху вниз. А за его спиной распростёрты… крылья? Баки моргает несколько раз — и всё же это крылья. Не такие, как у Сэма, конструкция более громоздкая, но тем не менее. — Эдриан Тумс. Тони поднимает лицевой щиток, запускает репульсоры и зависает в воздухе на одном уровне с мужчиной. — Ты знаешь моё имя. Я польщён, Старк. — Не только имя, уж можешь мне поверить. Про твою жену и дочь, про твои технологии и про твоё оружие я знаю тоже. — Да что ты? Сколько внимания моей скромной персоне. Ну, разумеется, я же покусился на твоё, Старк. Спорю, что когда твои шавки меня с ребятами выбросили на улицу, ты и фамилии моей не слышал. — Что поделать, в то время ты ещё не заявил о себе так громко. — Тебе со своего Олимпа слышно не было, хоть надорвись. — Сомневаюсь, что ты надрывался. Но зато я услышал тебя теперь. Не знаю, чего ты хотел добиться своим побегом, Тумс, да ещё оставшись в стране. Сдавайся миром, и тогда, возможно, тебе не увеличат срок… очень уж намного. Лицо у Тумса делается злым — и злорадным. — Ты куда-то торопишься, Старк? — Я занятой человек. Бизнес, все дела. Уж ты-то должен понимать. — Прости, что испорчу планы. Тумс внезапно выбрасывает вперёд руку с чем-то, похожим на пистолет, и стреляет зеленоватым лучом — но не в Тони, а в потолок, и вниз обваливаются балки перекрытия и куски стальной черепицы. Баки почти дёргается вперёд, но костюму Тони такая ерунда повредить не способна. Тумсу удаётся добиться только того, что Тони снижается. В этот же момент обваливается брезент, закрывавший стену, и Баки понимает, почему: под ним прятался огромный электромагнит, который Тумс сейчас же и запускает. Тони смеётся: — Магнит? Ты что, всерьёз думаешь, что у меня железный костюм? Но Тумс только ухмыляется, а гора мусора под брезентом начинает трястись… Тони едва успевает обернуться на скрежет за спиной, как в него летят влекомые магнитом железные балки, пластины и различный металлолом. Много металлолома. Костюм Железного Человека оказывается пришпилен к стене, как бабочка булавкой. — Тони! — Баки, не думая, бросается вперёд, на ходу вскидывая винтовку и целясь в хохочущего Тумса, но та вырывается из его рук, а рассованные по карманам патроны тянут и его самого в эту огромную мухоловку, и Баки приходится лихорадочно высвобождать карманы. Его искусственная рука на магнит никак не реагирует, и Баки в который раз успевает порадоваться гению Тони. — Джеймс! Просто выруби этот хренов магнит! — кричит Тони. — Так ты и своего нового друга привёл, Старк? Джеймс Барнс, если не ошибаюсь? Герой войны, ближайший соратник Капитана Америка. Знаете, моя дочь всегда считала вас симпатичнее Роджерса, подолгу любовалась вашими изображениями в музее. Баки едва его слушает, обшаривая глазами стену в поисках кабелей, питающих махину. — Полагаю, вы откажетесь дать для неё автограф? — Ответом ему служит красноречивый взгляд. — Что ж… А вот Зимний Солдат, говорят, не отказывает в просьбах. Пожалуй, я попрошу у него. Zhelaniye. В его жизни за почти сотню лет было много холода: Баки мёрз в детстве дома, когда зимой дрова и уголь экономили, и погреться можно было, только пока мама готовила. Не раз и не два в юности после очередной потасовки их со Стивом выгоняли на улицу из различных мест. В Европе они с товарищами по оружию тоже частенько дрогли, особенно во время вахты. Что уж говорить про дальнейшие семьдесят лет — недаром же его звали Зимним Солдатом. Баки с уверенностью мог бы сказать, что знает про холод всё. До этого момента. «Rzhavyi.» Настоящий холод — это леденящий ужас, когда выстываешь изнутри. Когда, кажется, сама кровь в жилах кристаллизуется, превращаясь в крошечные снежинки, и впивается в сердце мириадами острых шипов. «S’emnadtsat’.» Нет ничего холоднее понимания, что ты вот-вот своими руками уничтожишь бесценно дорогое тебе. «Rassvet.» Тони пытается выдраться из металлических тенет, репульсорами сбивает и оплавляет куски железа, зовёт его по имени, матерится… Баки яростно срывается с места, бросается к лестнице на галерею, взлетает по ней в считанные секунды, но не успевает он перешагнуть последнюю ступень, как Тумс взмывает под самый потолок, где его не достать. Баки делает отчаянную попытку, прыгая с перил и пытаясь уцепиться за ноги, но в этот самый момент звучит «Pech» — и яд из трёх звуков на миг парализует мышцы. Он летит вниз. «Dieviat’.» Словесная отрава разливается по венам, заставляя кричать и корчиться — не от боли. От её предчувствия. Потому что он точно знает: будет больно. Скоро будет очень, очень больно. Мир расплывается. Краски меркнут. Голос, зовущий его отчаянный голос — такой дорогой, родной, любимый (что значит «любимый»?) — всё глуше, всё дальше. — ...ймс! Дж… «Dobroserdechnyi.» Холодно. «Vozvrashcheniye na rodinu.» Страшно. «Odin.» Пусто. «Tovarnyi vagon.» — Я жду приказаний. — Убей его. Человек с крыльями отдаёт приказ и улетает в дыру в потолке. Указанная цель обездвижена. Уровень задания: лёгкий. Цель многократно произносит: «Джеймс». Цель не сопротивляется. Металл мешает добраться до цели. Сдвинуть. Балка со скрежетом смещается. Теперь рука цели свободна, сейчас последует удар… Цель не сопротивляется. Цель зовёт. Цель смотрит. Оружия нет. Лом? Магнит слишком мощный. Задушить. Мешает костюм. Цель не сопротивляется. Цель смотрит. Цель не боится. Неправильно. Цель должна бояться. Цель должна сопротивляться. Костюм прочный, от ударов почти нет вмятин. Зажать рот и нос. Цель смотрит. Цель не сопротивляется. Цель не боится. Рот зажат, почему ему слышится «Джеймс»? Неправильная цель. За спиной шум. Вторжение на территорию, нужно немедленно ликвидировать цель. По руке скользят прохладные пальцы — вверх и вниз. Ласковое прикосновение. На миг короче вспышки приходит озарение. «Тони!» И мир внезапно гаснет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.