Мелкие истории

PG-13
В процессе
288
4
автор
Размер:
планируется Мини, написано 298 страниц, 103 758 слов, 128 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
288 Нравится 774 Отзывы 51 В сборник

БАНТИКИ

Настройки
«Я с детства знаю Брэдли Джеймса. Какое-то время мы даже дружили, очень часто общались. Вы не представляете, каким милым он был в детстве. До двух лет миссис Джеймс часто отпускала ему волосы чуть длиннее и завязывала на них цветные бантики. Это была такая прелесть! Однажды я зашел к ним по какому-то поручению родителей и увидел, что мать и сестра примеряют на него платьице, а мистер Джеймс только за голову хватается: “Лучше бы у меня была еще одна дочь!”...» — Вот гад ползучий! Брэдли гневно бросил журнал на пол. Интервью соседа и одноклассника вызвало волну раздражения. Надо же было так соединить вымысел с правдой, перекрутив эту самую правду до невозможности! Джеймс откинулся на подушки и болезненно зашипел от резкого движения. Вчера он получил травму на съемках. Не первую, но, как сказали врачи, самую серьезную. Еще утром Брэдли считал, что у него две проблемы: загипсованная левая нога и запрет врачей вставать несколько дней с постели. Продюсер пообещал, что пока поснимают без Джеймса, а потом будут снимать сцены, где Артур сидит или лежит. А теперь настроение добило свежее интервью Пита, не друга, но знакомого. Дверь резко распахнулась, и на пороге возникли сияющие Морган и Хоппер. — Привет раненым! — Воскликнул Колин. Он поднял валявшийся на полу журнал: — О! Ты уже ознакомился! И как впечатления? — Мерзко. — Брэдли скривился. — Испорченная правда. — А что там правда? — Морган устроился на подоконнике, а Том на диване. — Мои длинные волосы и слова отца. — Твой отец такое говорил?! И ты не комплексуешь по этому поводу? Джеймс улыбнулся: — Он говорил это, когда я дорос до его размеров и начал таскать его вещи. Представляешь, он ищет любимую рубашку, а она на мне или в грязном белье. Или из трех пар новых носков в шкафу находится только одна, а новые футболки пропадают, как в Бермудском треугольнике. Вот тогда он начал понимать маму, в гардеробе которой орудовали две дочери. Колин посмеялся, а потом хитро улыбнулся: — А у нас для тебя есть сюрприз! Голос и улыбка Колина были такими, что Брэдли немного напрягся. Такой тон коллеги не сулил ничего хорошего. В руках у Моргана была небольшая коробочка, которую он протянул другу. Брэдли взял ее, словно бомбу, и покрутил в руках. — Открывай! Тебе понравится! Джеймс не ошибся в голосе и улыбке Колина — в маленькой коробочке лежали три розовых заколки-бантика. Брэдли улыбнулся, он именно чего-то такого и ожидал от друга. — Ко-о-олин! Я же мальчик, мне нужны голубые, а не розовые бантики. К тому же голубые мне и к глазам подошли бы. — Не капризничай, Брэд! Давай примерим. Сказав это, Колин даже не сдвинулся с места, внимательно наблюдая за Брэдли. Тот удивленно посмотрел на него: — Что? — Ты не будешь возмущаться? Сопротивляться? Знаешь, для чего я Тома позвал? Джеймс засмеялся: — Нет, я не буду сопротивляться, Тому не придется меня держать. — Он грозно глянул на Хоппера. — Предатель! Колин уселся на кровать со стороны здоровой ноги Джеймса и осторожно начал пристраивать розовые бантики на светлые волосы друга. Он не ожидал от него такой покорности и немного опасался какого-нибудь подвоха, поэтому сидел на самом краешке. Морган долго возился, не зная, куда пристроить третью заколку, пока не зацепил ею чуб Брэдли, сделав его похожим на йоркширского терьера переростка. В комнату заглянул Руперт: — Брэдли, Капс сказал... Ух ты! А можно это сфотографировать? Джеймс состряпал на лице самую очаровательную улыбку, а Том и Руперт достали телефоны. Сквозь зубы и улыбку Брэдли прошипел: — Не дай Бог, это окажется в Интернете. — Внезапно улыбка сошла с его лица, и он поинтересовался: — Хотите развлечься? Пит вежливо постучался в дверь гостиничного номера и медленно вошел. Тут же раздался оглушительный вопль Брэдли: — Пит! Дружище, как я рад тебя видеть! Извини, встать не могу. Парень замер на пороге, не в силах сделать еще шаг или что-то ответить. Его приятель детства лежал на кровати, а рядом с ним полулежал-полусидел изящный брюнет, который нежно пристраивал в его волосах третий розовый бантик. — Пит! Из-за твоих воспоминаний Колин теперь меня всего готов бантиками увешать и в платье нарядить! Кстати. Это Колин Морган. Кол, это мой друг детства и сосед Пит. Брюнет наконец-то пристроил украшение, прижался еще сильнее к Джеймсу и томно выдохнул: — Очень приятно. — Взаимно. — Наконец-то сумел что-то выговорить гость. Он был в полном замешательстве. Конечно, его интервью было абсолютной чушью. Не были они с Брэдли ни друзьями, ни приятелями, не было ни бантиков, ни платьев, да и вопль мистера Джеймса-старшего он услышал случайно. Пит гулял с собакой, когда Брэдли вылетел из дома, вскочил на мотоцикл приятеля, и они умчались. А отец, взмахнув руками на крыльце, в сердцах выкрикнул жене: «Он снова утащил мою гавайскую рубашку! Лучше бы у меня была еще одна дочь!» — Пит, — Привел его в себя голос Брэдли, — оставайся, у нас сегодня вечеринка. Пит с ужасом увидел, как рука Джеймса решительно прошлась по бедру брюнета, а тот заглянул в глаза Брэдли и улыбнулся уголками губ. В двери вырос Хоппер: — Ребятки, я кино принес! Привет, я Том. — Он протянул руку Питу и крепко пожал его вялую ладонь. — Как дела? Взгляд парня прирос к дискам, брошенным на стол. Это было жесткое взрослое гомосексуальное кино. Пит судорожно глотнул и повернулся к Брэдли: — Извини, не знал, что ты болеешь, я бы... — Да не болею я! Это в баре Кола обидеть хотели, — Джеймс с обожанием посмотрел на Колина, — а Том где-то с Рупертом отвлеклись. Вот и получилось. Брэдли показал взглядом на свою ногу и спросил у Хоппера: — А где Руперт, кстати? — Домой улетел на выходные. — Мрачно отозвался Том и тяжело взглянул на Пита. — Но ведь твой друг с нами останется? Питу стало откровенно нехорошо, он облизал губы: — Брэдли, ребята... я не по этому делу. — Да? А мне Джойс и Джим говорили, что очень даже по этому. — Да нет, Брэдли, ты что? У меня девушка есть. Врут они! Колин вместе с бантиками незаметно исчез с кровати Джеймса, а голубые глаза Брэдли стали цвета грозовой тучи. — Врут? А ты, значит, не врешь? Значит, и бантики, и платьица, и недовольный сыном отец, и наша крепкая дружба — это чистая правда? Пит начал пятиться к двери. — Брэдли, прости... Ты сам понимаешь, меня нашли журналисты... — Нашли? — Ну, я сам нашелся... А там такие вопросы пошли. Ну, я не мог сдержаться. Немножко нафантазировал. Ничего ж ведь плохого в этом не было... Пит уткнулся спиной в огромного Тома, который стоял у двери, полностью заслоняя ее. Хоппер сжал своими клешнями его плечи, и Пит понял, что это конец. Он жалобно заскулил: — Брэдли, прости. Я не хотел тебя задеть, я не думал... — Думай иногда, Пит, думай. И запомни, еще хоть раз что-то ляпнешь о моей семье, я сам к тебе приду. Тогда уже будем серьезнее общаться. Джеймс кивнул Хопперу, и тот отошел от двери, в которую вылетел несчастный гость. Руперт вышел из ванной комнаты, и парни дружно поржали. Колин и Том притащили поднос с напитками и легкой закуской. Янг глянул на диски, что валялись на столе: — А что мы будем смотреть? Не это же! Брэдли достал из тумбочки и бросил ему диск: — «Остров» с Колином. Морган удивился: — Это серьезное кино, его под пиво не смотрят. Под него не расслабишься и не повеселишься. Брэдли улыбнулся: — А мы уже повеселились сегодня.
288 Нравится 774 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (6)