ID работы: 7202603

Когда игра становится реальностью

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 89 Отзывы 22 В сборник Скачать

8. Confusing what is real.

Настройки текста
На следующее утро, 7:39 Честер разблокировал дверь забытой в его номере картой и беззвучно проскользнул внутрь. Слова вырвались из него прежде, чем он увидел кровать. – Эй, сони, пора вставать! Майк вчера оставил ключ у меня в номере, и я подумал, что будет здорово заодно разбудить ваши сонные за… Открывшийся перед ним вид заставил вокалиста оборваться на полуслове. Брэд и Майк лежали в одной постели, руки и ноги переплетены так, что не поймешь, где чья. Смятая простынь сбилась и свисала с кровати, одеяло и вовсе валялось на полу, выставляя на всеобщее обозрение чужую наготу: на товарищах не было ничего помимо пары боксеров. И что бы все это могло значить? Честер подавился воздухом; звук резко вырвал Брэда из сна. – Честер? – испуганно дернулся он, с ужасом представляя, что тот мог подумать. – Вы… с Майком, – вокалист выставил вперед указательный палец. – Слушай, все не так, как это выглядит. Я клянусь! – вскрикнул Брэд с нарастающей паникой в голосе. Суматоха разбудила Майка. – Честер? – спросил он, голос хриплый после сна. – Чт… Как ты сюда попал? – Ты забыл у меня в комнате ключ. Вчера. Ты хоть помнишь ВЧЕРА, Майк? Я просто хотел вас разбудить, – сказал Честер мягким голосом, что не предвещало ничего хорошего. Краска сошла с его лица и он выглядел так, как будто его вот-вот стошнит. – Я все объясню, – Брэд предпринял еще одну слабую попытку исправить ситуацию. – Не стоит, – голос Честера окреп, но лицо полностью выдавало его растерянность и замешательство. – Мне кажется, я понял. Теперь мне все предельно ясно, – эти слова он отчеканил глядя прямо Майку в глаза, в надежде, что он услышал подтекст. – Я пойду. – Ох… Честер, – прошептал Майк голосом полным сочувствия, которого Честер не уловил. – Из-за меня не волнуйтесь, трепаться не стану, – с этими словами Честер вылетел из комнаты. Ошарашенный, Брэд присел на краешек кровати. – Мы в заднице. В полной. Что, если он кому-нибудь расскажет? – Не расскажет, – отрешенно произнес рэпер. – Майк! – воскликнул Брэд, поднимаясь с кровати. – Он подумал, что мы… Мы должны с ним поговорить. Сказать ему, что мы… не геи. – Не могу. – Что? Что значит «не могу»? – гитарист уставился на друга как на сумасшедшего. – Почему? – Не могу ему врать. Я могу врать кому угодно, даже себе. Но я не могу врать Честеру. Это просто… не знаю. – Врать? Никто не просит тебя врать. Наоборот, я хочу, чтобы ты сказал ему правду. Майк терпеливо ждал, пока до Брэда дойдет. Через пару секунд чудо свершилось. – Ты... – Гей, – просто добавил Майк. Брэд понимающе кивнул. Какое-то время друзья сидели молча, пока он переваривал полученную информацию. – Скажи что-нибудь, – не выдержал Майк. – Что например? – Не знаю. Что-нибудь. – Я просто думаю… – Что? Что ты думаешь? – Ужасно хочется есть. Я бы сейчас слона проглотил. – Брэд, – в голосе Майка читались стальные нотки копа на допросе. – Что? – сказал тот, защищаясь. – Я правда голодный. Ладно! Хочешь узнать мое мнение по поводу твоего маленького… эм... признания? Оно никак не повлияло на мою жизнь, поэтому мне абсолютно нечего тебе сказать. Ты все еще тот же Майк, которого я знал всю свою жизнь. Ты все еще мой лучший друг, и я все еще люблю тебя большего всего на свете. Я люблю тебя так же сильно, как двадцать минут назад. – Ну это о много говорит, – сказал Майк с язвительной ухмылкой. – ЭЙ! – воскликнул Брэд в напускном гневе. – Если серьезно, спасибо тебе. Твое мнение очень много для меня значит. Я рад, что могу на тебя опереться. – Так… – неловко начал Брэд. – Вы поэтому расстались с Анной? – И да, и нет. – И что это значит? – Это значит, что тебе нужно присесть. Брэд подчинился и Майк сел на пустую кровать напротив. Ничего не тая, он начал изливать свою душу. Он рассказал Брэду всё об их с Анной шатких отношениях и тех событиях, которые привели к окончательному разрыву. Переступив через себя, он также рассказал ему про «игру». Все, в мельчайших деталях: о правилах, участниках и о том, как долго она длилась. Не обошел стороной и причину, по которой она безвременно закончилась. – Тебе нужно все ему рассказать, – неуверенно сказал Брэд. Он все еще пребывал в небольшом оцепенении: история Майка застала его врасплох. Майк устало кивнул. – Как думаешь он отреагирует? – Честно? Плохо. Учитывая всё, что он тебе наговорил… Вообще, я понятия не имею. Ты знаешь его лучше всех. Скорее всего он просто сбежит. – Ты так думаешь? – Да. Майк тяжело вздохнул и посмотрел на часы. 8:45. Худший час в его жизни. Сейчас он был рад, что собрал вещи заранее: одной проблемой меньше. Поднявшись, он подошел к шкафу, чтобы забрать одежду, которую отложил вчера. Он застыл на месте, бездумно глядя в пространство, пока не почувствовал, как вокруг него смыкаются чужие руки. Скопившееся напряжение разом покинуло его: он свободно выдохнул, только сейчас осознавая, что задержал дыхание. Еще никогда он не был так благодарен вселенной за то, что Брэд был его другом. Другом, на которого он всегда мог положиться. – Спасибо, – прошептал Майк. – Я тебя люблю, ты же знаешь? – Я тоже тебя люблю. Брэд отстранился и посмотрел на друга с ободряющей улыбкой. – А теперь давай, приводи свою задницу в порядок, пока Честер не вернулся, и я не заставил тебя с ним говорить. – Заткнись. Беру свои слова назад. Я тебя больше не люблю. – Любишь, еще как, – проворковал Брэд, хлопая ресницами. – Ладно-ладно! Только не думай, что ты особенный. Майк подобрал свою одежду и зашел в ванную. Вернувшись в комнату, он застал друга полностью одетым; кровати были застелены (у Брэда был пунктик по этому поводу, он пытался облегчить жизнь горничным), а их сумки – собраны. – Ну что, готов, мистер «я убил тридцать минут на свои волосы, но они все равно выглядят так, как будто я только что встал с постели»? – Готов, мистер «нет волос – нет проблем». Брэд рассмеялся в ответ на остроумную реплику друга. – Ладно, принцесса, хватай свою сумку. Майк бросил на него убийственный взгляд и поднял сумку с кровати. Пропустив Брэда вперед, он закрыл за собой дверь. – Мне кажется, вас с Честером не мешало бы посадить рядом в самолете, – сказал гитарист, когда они зашли в лифт. – Ты не посмеешь, – Майк смотрел на товарища с опаской. Брэд заговорщицки ему улыбнулся. Лифт тронулся и замер снова: ребята вышли в холл и, воссоединившись с товарищами по группе, направились в аэропорт. ------ В самолете на пути в Лос Анджелес они с Честером все же оказались рядом, к огромному неудовольствию обоих. Брэд отказался сесть рядом с Майком, потому что ему понадобилось «срочно обсудить кое-что с Фи». Ну да, конечно. Джо сказал, что Роб заранее пообещал сыграть с ним по дороге в настолки, оставляя Честера и Майка без надежды на другие варианты. Стоит ли говорить, что никто из них не был в восторге? Они провели бесконечные пять часов в мучительно неловкой тишине. Все это время Майк не решался заговорить. Он хотел все объяснить Честеру. Майк чувствовал, что готов, но не был уверен, что самолет это подходящее место для подобного разговора. К тому же, Честер выглядел так, словно мыслями находился в сотне километров отсюда. Выдача багажа была, как обычно, сущим адом. На то, чтобы найти все чемоданы, ушло сорок пять минут. Когда с этим было покончено, они безропотно сели в микроавтобус, который должен был доставить их домой. Первым вышел Роб, через десять минут Джо последовал за ним. Затем пришла очередь Феникса. Они с Джо жили совсем рядом – буквально на соседних улицах, но у Дейва не было сил, чтобы тащить с собой чемоданы, поэтому он настоял на том, чтобы его доставили к самому дому. Наконец, вышел и он, оставляя Брэда, Майка и Честера втроем. Внезапно Брэд почувствовал себя полностью опустошенным. Мысленно проклиная себя за то, что не купил дом поближе к остальным, он произнес: – Эй, Майк? – М? – Ты не против, если я сегодня останусь у тебя? – Без проблем, – улыбнулся Майк. Честер едко ухмыльнулся и закатил глаза. – Ну конечно! Ты должно быть в восторге, – процедил он себе под нос, чувствуя как сердце заходится от иррациональной ревности. – Честер, ты что-то сказал? – спросил Майк, в надежде, что тот тоже захочет переночевать у него. Честер покачал головой. – О. Прости. Через несколько мгновений они остановились напротив дома Беннингтонов. Крыльцо переливалось желтыми рождественскими огоньками; насколько Майк мог различить через окно, в камине горел огонь. Сэм не было видно, но он был уверен, что она ждет его внутри вместе с Дрейвеном. Честер был рад покинуть автобус: облегчение на его лице было очевидным. Перекинув сумки через плечо, он быстрыми шагами шел к дому по дорожке, вымощенной кирпичом. Майк грустно улыбнулся. Вот она – идеальная семья, о которой всегда мечтал Честер. И Майк отчаянно ему завидовал. Он хотел этот дом, хотел чувствовать рядом тепло человека, который дарил бы ему безоговорочную любовь, и больше всего он хотел иметь сына. Он хотел всё, что было у Честера. Автобус тронулся прежде, чем Честер успел скрыться внутри. Открыв дверь, Честер вошел в дом, бросая сумки в прихожей. В лицо тут же ударил аромат базилика, помидоров и чеснока. Он направился прямиком на кухню, где обнаружил своего сына, сидящего на детском стульчике с пригоршней хлебных палочек в руке, и свою жену, парящую над плитой. – Что у нас на ужин, Сэмми? – Ну, – она повернулась к мужу лицом, слизывая с мизинца капельку маринары, – цезарь, спагетти и чесночный хлеб. – Звучит здорово, – воодушевленно сказал он, наклонившись, чтобы поцеловать сына в лоб. – Я так скучал по тебе, парень. – У тебя были какие-то планы на завтра? – Ага, провести весь день с этим маленьким джентльменом, – сказал Честер, нежно поглаживая волосы сына. – А что? – Замечательно. Хотела тебя попросить, чтобы ты остался дома и присмотрел за ним. – О, правда? – Да, нужно будет кое-что купить… перед свиданием, – сказала она с широкой улыбкой. – И кто этот счастливчик? – настороженно поинтересовался Честер, его голос сквозил братской заботой. – Крис. Мы встретились на занятиях по йоге. Он обожает Дрейвена, – просияла Сэм. – Когда ты нас познакомишь? – Я пока… – неловка сказала она. – Он… Он говорит, что понимает нашу… эм… «ситуацию», но я не уверена, насколько комфортно он будет чувствовать себя с тобой. Я не против вас познакомить. Но не сейчас. – Он тебе нравится? – Да. – Сильно? – Ага. – Любишь его? – Не уверена. Спроси через месяц. Они искренне рассмеялись, но через миг Честер вновь стал серьезным. Он внимательно смотрел на женщину, что хлопотала по кухне рядом с ним. Женщину, которая раньше его привлекала. Женщину, которую он когда-то любил. – Значит, нам пора развестись, а? – Наверное, пора, – серьезно ответила она. – Знаешь, Сэм, никогда не думал, что признаю это, но… – Что?.. – Родители были правы. – Мы были слишком молоды. – Но я ни о чем не жалею. Это было здорово. – Да. Было здорово, – Сэм слабо улыбнулась. Вернувшись к плите, она принялась накладывать еду. Тарелку сына она поставила на поднос, свою положила на стойку рядом с детским стульчиком. Тарелка Честера застыла у нее в руке. – Поешь с нами? – Нет, пойду наверх, – сказал он, забирая тарелку у нее из рук. – Во сколько ты завтра уезжаешь? – Часов в десять или в одиннадцать. – Хорошо. Разбуди меня, если что. Спокойной ночи, Саманта. Спокойной ночи, Дрейвен, люблю тебя. Честер направился к лестнице, но внезапно остановился на полпути. – Сэмми? – Да? – улыбнувшись, она подняла на него глаза. – Если… Если вдруг Майк позвонит, разбуди меня, пожалуйста. Если будет звонить кто-то еще, скажи, что передашь завтра, если им что-то будет нужно, хорошо? – Конечно, дорогой. – Спасибо! – крикнул он с лестницы. Честер знал, что в последнее время Майк не особо хотел его видеть. Он был уверен, что без Брэда здесь не обошлось и это напрямую связано с тем, свидетелем чего он стал этим утром. Однако сейчас ему было на это плевать. Он был готов принять любую крупицу внимания, которую Майк мог ему дать. Он понятия не имел, почему это с ним происходит. Все чего он хотел – чтобы наконец Майк открылся ему. Он хотел его внимания. Любви. Дружеской любви, – быстро поправил себя Честер. Боже, он просто жалок.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.