ID работы: 7203301

Достаточно близкие отношения

Гет
R
В процессе
109
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 80 Отзывы 41 В сборник Скачать

25 декабря 2001 года/правило №4 («не поздравлять первой с праздниками»)

Настройки текста

25 декабря 2001 года/правило №4 («не поздравлять первой с праздниками»)

Майкрофт озадаченно остановился у дверей основной приемной – она была приоткрыта. Немыслимо! Либо подчиненные так засиделись вчера, отмечая канун Рождества, что не заперли дверь (что крайне возмутительно и нарушает все писанные и неписанные правила безопасности), либо… Майкрофт толкнул дверь, решительно прошел через основную приемную (идеальный порядок, ни намека на возможную вечеринку) и открыл дверь в кабинет своей персональной ассистентки. - - Разрешите поинтересоваться, что вы забыли здесь мисс Макалистер? - Доброе утро, мистер Холмс. Это мое рабочее место, если за вчерашнюю ночь ничего не изменилось. Майкрофт вытянул шею и заглянул в экран компьютера Антеи – она печатала сводку основных событий за ночь. - - Сегодня выходной, мисс Макалистер. - Сегодня вторник, сэр. И вы не предупреждали, что я вам сегодня не понадоблюсь. – Антея подняла глаза от компьютера и серьезно посмотрела на начальника. - Это абсурд, Антея, сегодня Рождество. Все нормальные люди отмечают его дома. – Майкрофт вовремя проглотил слова про семейный круг, припомнив обстоятельства жизни своей помощницы. - Я не отмечаю Рождество, мистер Холмс. Майкрофт замер, так и не открыв дверь в свой личный кабинет. - Почему, позвольте поинтересоваться не отмечаете? – Майкрофт отлично понимал, почему Антея не отмечает праздник, но ему хотелось услышать это от нее, ему доставляло определенное удовольствие нарушать душевное равновесие девушки – он искренне был уверен, что это только закаляет ее в профессиональном плане. - Не имею такой привычки, сэр. В сквоте, знаете ли, елки не ставили, да и в кочевом вагончике тоже особо не попразднуешь. - А Узбекистане, я полагаю, отмечали только новый год? – серьезно спросил Майкрофт. - Не совсем. Тетя Люсия так уставала к концу года, что ей было не до елки. Хотя да, новый год мы отмечали. Был даже фейерверк. - Я вас понял. Вас не затруднит, когда вы закончите, занести мне сводку и заодно чашку чая? - Конечно, сэр. Через пару минут Антея вошла в его кабинет, неся на подносе чай и тонкую сводку. - Мисс Макалистер, - Майкрофт окликнул помощницу, уже взявшуюся за ручку двери. – Мне на будущее, а что вы еще не отмечаете? Антея вздрогнула и медленно повернулась к нему. - Итак? – Майкрофт поднес к губам чашку с чаем. - Свой день рождения, сэр. Брови Майкрофта медленно поползли вверх. - Простите? - День, обозначенный в моем личном деле, на самом деле, достаточно условная дата, выбранная моей тетей Элизой перед тем, когда она увезла меня к себе на Гоа. Я знаете ли, документы впервые в жизни получила, когда мне было уже десять лет. Я… - девушка впервые запнулась, - не знаю точно, когда я родилась, мистер Холмс. Я могу идти? - Да, конечно. – Майкрофт отставил чашку. Слегка поколебавшись, он все-таки поднялся из кресла, подошел к сейфу и взял из него неприметную папку. Он перелистывал досье мисс Макалистер, перечитывал сухие строчки «до шести лет воспитывалась матерью, примкнувшей к табору «ирландских путешественников», после проживала в течение четырех лет с родным отцом в сквоте на юге Лондона; откуда была вывезена на Гоа младшей сестрой матери. Проживала в Васко-да-Гамма вплоть до гибели до гибели тети в автокатастрофе…» и размышлял о том, как много действительно нужной и полезной информации он ежедневно упускает, полагаясь лишь на подготовленные отчеты. Да, безусловно, обстоятельства жизни его помощницы были незаурядными, их даже можно квалифицировать как «действительно непростые», но все это мелочи по сравнению с той катастрофой, которая может произойти рано или поздно, если немедленно не приступить к реформированию аналитического отдела. Майкрофт поднес к губам чашку и поморщился – чай давно остыл. - Антея, - проговорил он в интерком, - будьте любезны пригласите Дерека Ханта и принесите еще чая, пожалуйста.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.