ID работы: 7204689

Until there were you

Гет
R
Завершён
121
Размер:
154 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 51 Отзывы 60 В сборник Скачать

The Man Who Knew Too Much

Настройки текста

Германия. Берлин.

      Вик сидела в кабинете, прослушивая записи. Кабинетом это можно было назвать с большим трудом — небольшая коморка, предоставленная им с Шерон как вновь прибывшим. Да, в ЩИТе у них условия были получше, чем в ЦРУ. Да и смотрят здесь как-то с подозрением.       Отдел по борьбе с терроризмом. Вторая Картер тоже должна была оказаться с ними, но, как говорила Шерон, решила отдохнуть от службы и попутешествовать по миру как штатский. Конечно, младшая Романофф прекрасно знала, в какое «кругосветное путешествие» отправилась Дэннил.       Вот и сейчас, сидя в маленьком кабинетике, обязательно лицом к двери, чтобы не пропустить старшую Картер, Виктория слушала записи разговоров Дэннил и Барнса.       Вик всегда удивлялась, как человек с таким интеллектом и опытом работы в ЩИТе может быть настолько наивен, как Дэннил. Говорить о доверии не стоило, потому что с ним у Картер явно были серьезные проблемы, и потеряв подругу после отбора в УДАР, агент никого больше к себе не подпускала. Но вот наивности у Дэннил было слишком, вполне хватило бы на двоих. И как она не заподозрила, что объятия Романофф были лишь предлогом, чтобы прицепить к подвеске микроскопическое отслеживающее устройство с диктофоном, оставалось загадкой.       Грохот и шум по первости пугали Романофф, и она была готова при первой возможности кинуться в Бухарест, спасать подругу из лап убийцы. Но, вскоре все снова стало тихо. Словно Дэннил и Барнс зажили мирно. По крайней мере так казалось, пока он снова не завалился в квартиру Картер, как потом стало понятно, раненый и истекающий кровью.       Романофф скептически относилась к затее Фьюри поймать Барнса и прочистить мозги. Она понимала, что, возможно, только возможно, в мире существуют технологии, которые смогут помочь мужчине избавиться от ужасной программы, подчинившей его сознание. Но внутри все равно не могла верить ему.       Послышался металлический лязг, словно что-то железное, вернее бионическое, зацепилось за подвеску на шее Картер.       — Он ее что, душит? Ох, Дэнни, я же говорила, что ты идешь на верную смерть.       И снова грохот, треск ломающейся мебели и тихие стоны. Романофф даже вскочила с места, не зная, что делать. В самом страшном сне она не могла себе представить, что Дэннил добровольно согласится идти в одиночку на такое. Что такого сделал для нее Фьюри, что она готова погибнуть, чтобы выполнить его чертово задание. В динамике послышался разговор.       *- И все же больно…? *       Картер молчала, и Вик неосознанно сжала кулаки, боясь, что произошло самое страшное.       *- Я ведь чуть не убил тебя.       — Не убил же…       — И тем не менее. Я мог сдавить твое горло сильнее, и…       — Знала, что не убьешь.*       Облегчение. Хрипит, но живая.       — Вот вернешься ты, Картер, с задания, и я тебе покажу, что такое настоящий страх. Если тебя не убьет этот ненормальный, то это сделаю я! Говорила же…       — Ты разговариваешь сама с собой? Что за ненормальный? — Романофф была так поглощена записью, что попросту не заметила, как пришла Шерон, — о, ты что-то слушаешь?       — Это аудиокнига, — Вик ляпнула первое, что пришло на ум.       — На рабочем месте? Должно быть, очень увлекательно, раз уж ты отвлеклась от изучения бумаг, которые Росс оставил на столе еще с утра. Пора идти, Вик.       — Иди, я догоню. Я скоро.       — Только не задерживайся. Жду тебя в гости. Я хочу позвонить Дэннил. Думаю, она будет рада услышать и твой голос.       Виктория улыбнулась и снова вставила наушник в ухо, прислушиваясь к тому, что происходит в квартире.       *- Меня зовут Баки.*       — Господи, Дэнни, только не поплыви прямо там!       Виктория Романофф замерла на месте в ожидании ответа от Картер. Но в комнате повисла тишина, а после раздались тяжелые мужские шаги, и хлопнула деревянная дверь. Тяжелый протяжный вздох и ругань вполголоса.       — Узнаю Дэннил.

***

      Шерон настаивала, что звонить лучше по видеосвязи, но Вик смогла ее переубедить. Уж ей-то теперь было известно, что Картер не захочет, чтобы кто-то лицезрел синяки на ее шее. А зная о репутации Зимнего Солдата, Романофф была уверена, что синяки останутся на коже жертвы еще очень надолго.       Бесконечные монотонные гудки сменились знакомым и веселым голосом. Создавалось впечатление, что не эту Картер еще час назад душил псих-убийца с кучей тараканов в голове.       — Привет, Шер. Почему так поздно? — и все же в голосе слышалась хрипотца, а значит, девушка никак не могла отойти от того, что этот маньяк с ней сделал.       — Потому что кто-то не хотел уходить с работы. Дэннил, поздоровайся с Викки.       — Привет, Романофф.       — И тебе, Картер.       Шерон рассмеялась. Вик поймала себя на мысли, что старшая Картер не сидела бы здесь, знай она, что произошло с ее младшей сестрой. Черт подери, она ведь лично придушила бы Солдата, потом Фьюри, а потом дошла бы до Дэннил. И тогда малышка бы точно не отделалась парой синяков.       — Где ты сейчас? И почему сама не звонишь? Я ведь скучаю по своей сестренке, хоть обычно ты и бываешь занозой в заднице, — и снова обезоруживающая улыбка. Да, Роджерсу стоило, должно быть, больших усилий не поддаться на очарование этой милой женщины. Вик потрясла головой, стараясь избавиться от мыслей, — как скоро ты вернешься? У нас найдется для тебя место в штате.       — Я в Аргентине. Мне здесь нравится. Тут такие милые люди, — Вик хмыкнула и закатила глаза, — потом отправлюсь в Италию или Грецию, поваляюсь на европейском морском берегу поближе к вам, позагораю. Не завидуйте там, — Картер рассмеялась, а Вик прищурилась, пытаясь понять, как ей, не вызывая подозрений у Шерон, поговорить с Дэннил наедине. Но все мысли рассеялись, когда девушка сама стала инициатором, — Шер, могу я поговорить с Вик? Хочу обсудить с ней твой День Рождения. Роджерса позовешь?       — Брось! Передаю трубку Викки. Тихушницы.       Виктория взяла телефон в руки и отошла на безопасное расстояние, чтобы Шерон не могла услышать того, о чем они будут разговаривать.       — Как ты?       — Жива и здорова. Все хорошо.       — О, правда? Именно поэтому ты захотела поговорить? — Вик не выдержала и рассерженным тоном, понизив голос до шепота, начала отчитывать Картер, — а может потому, что твой дружок сегодня чуть не сломал твою тонкую шейку? О чем ты вообще думаешь, Дэннил? Он убьет тебя. Пакуй штанишки и убирайся оттуда. Ты хоть…       — Стоп. И как ты узнала, что случилось? Ты ведь в Берлине. При всем моем уважении, даже Фьюри я не рассказала о произошедшем. Вик? — девушка вздохнула, — Романофф, где он?       — Кто «он»?       — Не строй из себя дурочку — тебе не идет. Жучок где? И как… Господи. Виктория Романофф, ненавидящая меня, вдруг полезла обниматься. Куда ты его прицепила? Говори!       — В твоей сумке. Он там, — Вик нагло врала, понимая, что не может позволить себе, чтобы Картер избавилась от единственной вещи, которая может спасти ей жизнь в случае очередного нападения Зимнего Солдата, — не боишься, что твое месторасположение вычислят? Ты так свободно говоришь по мобильному.       — Фьюри установил в мой телефон устройство шифрования. Сейчас любой радар покажет, что я где-то в Южной Америке. С чего такая забота?       — Глупая ты.       Повисла тишина. Ни одна из подруг не знала, как себя вести в сложившейся ситуации. Романофф слышала, как Дэннил тихонько всхлипнула. Она знала, что теперь Картер поджала губы и закусила нижнюю, пытаясь подавить рыдания. Потом она, скорее всего, прижала руку ко рту, а по щекам покатились горячие соленые капли.       — Вик, мне кажется, я не справляюсь. Я ведь… я его боюсь. Сегодня он и правда чуть не убил меня. И в прошлый раз тоже. Заявился в мою квартиру, рылся в вещах. Подозревал, что я из ГИДРЫ. Еще немного, и я попросту сломаюсь. Или он все же убьет меня.       — Так, тихо. Отставить слезы, агент Картер! Поплачешь тогда, когда вернешься домой. Или к нам. Желательно живая и невредимая, — Вик сжала руку в кулак и прикрыла глаза. Ей и самой было до чертиков страшно. Что бы она ни говорила Шерон об их с Дэннил отношениях, об их закончившейся дружбе, сейчас она понимала, что не готова терять подругу.       — Да чтоб его! И Фьюри вместе с ним. Чтобы противостоять ему не хватит и целой Армии. Даже Кэп не смог справиться с ним.       — Ты помнишь, как говорил Фьюри? На твоем первом задании…       — Ты знаешь? Откуда? — Романофф была готова поклясться, что на миг услышала в голосе Картер надежду.       — Шерон говорила. Не отвлекайся, а вспоминай.       — Один агент в нужное время, в нужном месте, с правильными навыками может быть эффективнее целой армии, — Дэннил понизила голос и протянула слова так, как это делал Фьюри. Обе девушки рассмеялись.       — Вот именно. А ты именно такой агент. Ты сможешь, я уверена. Только помни одну вещь — он не тот, кем кажется. Не позволяй чувствам затуманить твой разум. Барнс лишь марионетка, которую всегда дергали за ниточки. Он не человек, и у него нет права на твою жалость. Он и бровью не поведет перед тем, как убить тебя раз этак тысячу.       — Спасибо, Вик. Мне правда гораздо легче.       — Я рада. Но еще больше рада я буду тогда, когда мне не придется скрывать от твоей сестры то, где ты. Скажи ей. Она имеет право знать. И будь осторожна.       — Вы тоже.       Романофф повесила трубку и протяжно вздохнула. И почему Картер все время оказывается именно на таких заданиях? Наверное, Фьюри был прав, выбрав тогда ее. Дэннил в миллионный раз доказала свою преданность, свою готовность умереть, чтобы выполнить миссию. И, наверное, она и правда была лучшей. И она должна справиться. Потому что, если Барнс не по зубам ей, то он не по зубам вообще никому.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.