ID работы: 7204689

Until there were you

Гет
R
Завершён
121
Размер:
154 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 51 Отзывы 60 В сборник Скачать

You Can't Handle the Truth

Настройки текста
Примечания:
      — Зачастую истинную личность человека сложно определить. Даже ему самому. Это заставляет ставить под сомнение поведение, призвание, мотивы, и даже само существование. Для большинства людей время все проясняет, но для других эти вопросы остаются без ответов. Ведь нельзя полностью познать личность, когда она тайна. Большинство людей после травмы прячутся в мире единиц и нулей, стараясь не показывать своих истинных чувств, намерений. Но правда в том, что наши чувства — это наша сила, не слабость. Для этого мы здесь и собрались — высказать все то, что скопилось, — это было первое групповое собрание, на которые Дэннил отправили по приказу Эверетта Росса. Пожилой мужчина продолжал свою речь о психологии личности, но Картер не слушала, считая минуты до того, как встреча закончится, и она сможет пойти в бар пропустить по стаканчику с Викторией Романофф, — у нас сегодня новичок. Мисс Картер, поприветствуйте. Агент Картер, расскажите нам немного о себе, и и мы начнем наше занятие.       Это было похоже на клуб поддержки наркоманов и алкоголиков. Разве что жетончики не выдавали. Дэннил поднялась с места, улыбнулась и прошла в центр, к площадке, с которой вещал Доктор Экклстон, профессор психологии и один из лучших психологов ЦРУ.       — Привет. Я Дэннил. Мне двадцать пять, и я бывший агент ЩИТа. Управление отправило меня сюда и на индивидуальные сеансы психолога потому, что один из моих бывших коллег чуть не убил меня, когда я была на чрезвычайно важном задании. Меня не мучают кошмары, я не боюсь выходить из дома, не считаю, что у меня есть посттравматический синдром, поэтому я не представляю, зачем я здесь. Спасибо за внимание.       Экклстон закатил глаза, после чего поблагодарил Картер и позволил вернуться на место, а потом продолжил свою лекцию. Дэннил облегченно вздохнула, вспоминая, что индивидуальную терапию она будет проходить под надзором другого психолога, а значит ей не придется обсуждать проблемы с этим сомнительного вида старикашкой. Куда лучше общаться с доктором Эмили Джефферсон, чем изливать душу Эклстону.       Картер была готова поклясться, что слышала «исповедь» трех или четырех членов этого «клуба анонимных алкоголиков», и они показались ей куда более откровенными и говорили гораздо больше, чем сама девушка. Абстрагировавшись от происходящего вокруг, Дэннил погрузилась в свои мысли.       По окончании собрания Доктор распустил группу по домам и подозвал Дэннил к себе, пытаясь вразумить девушку начать говорить.       — Мисс Картер, послушайте, поймите меня правильно, Вас направили сюда не потому, что управление хочет Вам зла. Мы хотим, чтобы Вы перестали замыкаться в себе и копить негативные эмоции. Чем быстрее Вы начнете говорить, тем быстрее Вам станет легче. Противоречия и неуверенность в поступках — это как болезнь. Они рождают в нас смятения, заставляют сомневаться в себе, в своем окружении, решениях, своих мотивах. Когда впереди себя мы видим лишь мрак, лишь разум и решительность могут оттащить нас от края пропасти. Мой Вам совет, будьте откровеннее с Вашим личным психологом. Только так Вам смогут помочь.       — Но если я не нуждаюсь в помощи?       — Надеюсь, Вы меня услышали.       Картер вихрем выскочила из аудитории, направляясь, а бар, где ее давно уже ждала подруга. Небо было серым, словно отражая настроение Дэннил. Девушка запахнула куртку и поежилась.       Агент вошла в бар и увидела Викторию Романофф, которая уже заказала несколько шотов для них, а также бутылку виски.       — Привет. Подумала, что тебе не помешает, — агент пододвинула широкий стакан поближе к Дэннил, — как прошло?       — Это было даже хуже, чем я ожидала. Он заставил меня выступить перед тридцатью еще таких же, как он. Неужели хоть один из них думает, что все эти глупости способны помочь? Да и к чему это все? Мне не нужна помощь.       — Так, давай отложим этот разговор для другого дня? Лучше расскажи, как прошла твоя первая неделя? Мы мало виделись.       — Я дико устала. Не ожидала, что меня назначат в отряд особого назначения. Еще и капитаном.       — Росс изучал тебя задолго до назначения. Еще когда ты служила в УДАРе, он пытался переманить тебя, но Фьюри пресек любые попытки. Агент Росс знал, что ты обладаешь превосходными навыками ведения боя и стрельбы. Я бы согласилась с тобой махнуться. Твоя работа гораздо лучше, чем моя. Терпеть не могу рыться в отчетах и бесконечных бумажках.       — Не жалуйся. Зато ты в тепле и уюте. А я в любую погоду должна тренироваться с этими… так, хватит ворчать, ты права. Давай лучше выпьем и поболтаем о другом. В зад работу.       После трех шотов и половины бутылки виски девушки уже чувствовали себя словно рыба в воде. Мужчины за стойкой частенько поглядывали на них и даже посылали официантов с коктейлями и прочими алкогольными напитками. Романофф улыбалась, а Дэннил строила глазки — а почему бы не получить еще бесплатной выпивки?! Хотя изнутри девушку грызла совесть, словно колокол отбивая одно имя — Баки.       Виктория отошла, чтобы ответить на важный звонок, оставляя подругу за столиком одну. К ней подсела высокая миловидная брюнетка.       — Какие люди! — она положила руку на плечо Дэннил и улыбнулась, оценивая реакцию девушки на неожиданную встречу.       — Док, — Картер подняла стакан с виски и, сделав движение, словно чокается с кем-то, сделала глоток, — не думала, что встречу здесь Вас. По Вам не скажешь, что Вы завсегдатай таких заведений.       — Так, давай условимся. Это на работе я «док» и «Вы». А сейчас я просто Эмили. И, знаешь, внешность бывает обманчива. Я захожу сюда по пятницам. Здесь наливают самый вкусный ирландский кофе, — доктор Джефферсон снова улыбнулась, указывая на высокий граненый стакан с напитком и взбитыми сливками, — а ты? Заливаешь травму алкоголем?       — Господи, только не снова. Я не выдержу еще одну терапию за вечер. Но, собственно, этот способ нравится мне куда больше, чем групповые собрания.       — Душу лечим — гробим печень?       — Как умею.       — Паршиво получается. Как себя чувствуешь?       — Мрачные мысли, жутковатые глюки, хочу всех убить. Везет, что сейчас занята на работе, и на убийство времени не хватает, — Картер рассмеялась. В голову ударил алкоголь, от чего она несла всякую чушь, — может закончим мозгокопание? Мы же условились разграничивать работу и отдых, помните?       — Конечно. Только один момент. Не знаю, что произошло с тобой в Бухаресте, потому что ни одному из управления это неизвестно, но это «что-то» тебя ломает изнутри. Что бы ты ни говорила, как бы ни отрицала, что тебе не нужна помощь, я считаю своим долгом сказать тебе только одно. Есть вещи, которые нельзя изменить, каким бы могущественным ты ни был. Они просто происходят, и тебе остаётся только жить с этим.       — То, что произошло со мной в Бухаресте, было моим выбором. И я не сказала бы, что это могло меня «сломать».       — У нас встреча в понедельник вечером. Надеюсь, ты подумаешь над моими словами, и я смогу рассчитывать на твое доверие. Доверие — это важно. А в моей работе это вообще все. Жду в понедельник. Не опаздывай. И подумай, с чего бы ты хотела начать обсуждение твоей маленькой проблемы.       Доктор Джефферсон встала из-за столика и направилась к барной стойке, за новой порцией кофе. Картер обреченно вздохнула и, дождавшись Викторию, предложила разойтись. ***       Дэннил молча сидела в кресле в кабинете психолога, закинув ногу на ногу. На ней была черная одежда, а в волосах — черная лента. Любимая тетя Пегги умерла. Мирно, во сне, но какая разница. Это по-прежнему разбивало сердце и разрывало душу. Уже второй час девушка рассказывала Эмили о том, как переживает семейную трагедию. За последние два месяца они преодолели барьер недоверия, и теперь Картер все могла рассказать Джефферсон. Или почти все.       На похоронах Пегги был Стив Роджерс, ее бывший начальник, который напомнил о Баки. Он был рад увидеть агента и засыпал ее кучей вопросов о том, где она была все это время, почему не выходила на связь. В его глазах стояли слезы, но мужчина старался держаться, чтобы не сделать больнее родственникам Пегги.       — Большинство моих детских воспоминаний счастливые. Тёплые летние деньки, наполненные солнцем, любовью и убеждённостью в том, что даже самая страшная гроза в итоге пройдёт. И тогда она действительно проходила. Потому что рядом всегда была тетя Пегги. И на похоронах… Шерон выдала такую речь. Это было невероятно, и я не смогла сдержать слез, когда слушала это. Она всего лишь цитировала тетю Пегги, но это было так трогательно. Я сама помню, что тетя тысячу раз говорила мне что-то подобное, когда я сказала, что хочу быть таким же успешным агентом, как она. И она… благодаря ей я стала той, кем являюсь сейчас. А теперь… теперь ее нет, — девушка всхлипнула, — Господи. Такое ощущения, что все несчастья решили разом просыпаться на нашу семью.       — Смерть — это воровка. Она забирает у нас и хранит человека тем, кем он был. Когда смерть крадёт у нас такого неповторимого человека, как твоя тетя Пегги, то у нас исчезает не только её прошлое, но и то, кем она была каждый день. Я знаю, что агент Картер всегда была особенной, и вам с Шерон, ее племянницам, особенно трудно найти в себе силы жить дальше. Но я очень рада, что ты, наконец, выговорилась. Дэннил, ты ведь давно была готова к тому, что это должно случиться. Когда-то должно было. Ведь она была в таком возрасте. Я понимаю, что это слишком плохие слова утешения, но ты должна взять себя в руки и двигаться дальше.       — Спасибо. Думаю, я и так задержала тебя сегодня. Встретимся в среду? Или перенесем сеанс, как в прошлый раз? — Картер поднялась на ноги и готова была удалиться.       — В среду, в кабинете. До встречи.       У Дэннил сработала рация.       «Капитан, срочный вызов. Бухарест. Выезжаем на задержание Барнса. Свидетели видели его недалеко от…»       Картер зажала рот рукой и снова осела в кресло от осознания услышанного. Баки вернулся и попался. И именно ей придется его задержать. ***       Барнс сумел оторваться от погони. Точнее, от немецкого спецназа, но на хвосте по-прежнему висел парень в кошачьем костюме. Он был ловким, быстрым и выносливым. Только Капитан Америка мог побороться с «Кошатником» за первое место, но не ясно, кто победил бы.       Мужчина бежал по тоннелю, понимая, что еще чуть-чуть, и преследователь в черном кошачьем костюме догонит его, а этого допускать было нельзя. Он в миллионный раз отругал себя за то, что вернулся в Бухарест.       Раздался вой сирены, и несколько автомобилей, черных AUDI, ворвались в тот же тоннель, не отпуская Барнса дальше, чем нужно. Капитан Америка бросился на капот одного из них и, разбив лобовое стекло щитом, выволок водителя и устроился на его месте, пытаясь догнать старого друга.       Баки бежал поверх автомобилей, стараясь хоть так оторваться от преследователей. «Кошатник» последовал его примеру и запрыгнул на крышу Автомобиля, который вел Стив Роджерс. Петляя влево-вправо, Капитан пытался скинуть настырного мужчину, но с треском провалился.       — Сэм, мне его не снять.       — Сейчас сделаем, — отозвался Сокол, но Черная Пантера оказался еще более проворным, чем кто-либо мог ожидать. А в придачу к нему появились новые проблемы.       Полдюжины автомобилей ускорились, и Кэп понял, что все пошло наперекосяк. Тараня черную машину, он снова попытался скинуть «Кошатника», но тут же отвлекся на происходящее впереди него — Барнс почти попал под колеса подъехавшего с другой стороны черного авто и бросился на встречку. Стив поехал за старым другом, перекрывая напоследок путь для конвоя.       Остановив на ходу мотоцикл и развернув его в воздухе, Баки погнал дальше от преследователей. Машина с «безбилетником» не отставала ни на йоту, не позволяя Баки оторваться.       Черная Пантера подгадал момент и бросился на мужчину, но Барнс выставил руку и схватил противника за шею, пытаясь скинуть. Но настойчивый «Кошатник» вцепился в ноги подлетевшего Сокола, тут же оказываясь на его спине. Делать было нечего, и Джеймс воспользовался единственным, что могло спасти его жизнь — он бросил на потолок хитроумное взрывное устройство, которое разнесло стену по кирпичикам.       Сэм сбросил «попутчика», и Пантера сделал свое дело — Баки слетел с мотоцикла. Еще несколько секунд, и мужчина в костюме черной кошки разделался бы с Барнсом, но Кэп, как и много раз до этого, спас друга от неминуемой гибели, отбрасывая противника.       И снова вой сирены, который означал лишь одно — они попались. Их окружили со всех сторон, и бежать было некуда. Откуда-то с неба прямо перед ними приземлился Воитель, выставивший вперед руки — он держал их на мушке. Стоило дернуться, и он, без всяких сомнений, открыл бы огонь.       — Руки, чтобы я их видел. Живо, — приказал Роуди. За его спиной раздавались голоса немецких солдат, — поздравляю, Кэп. Ты преступник.       Дверь одной из черных AUDI распахнулась, и оттуда вышел еще один человек. Лицо скрывалось за маской, но по фигуре было понятно, что шла женщина. Стив спрятал щит за спину и горько сглотнул.       — Полковник Роудс, опустите оружие, у нас все под контролем, — до Джеймса долетали лишь обрывки фраз, но он был готов поклясться, что этот голос он уже слышал раньше, и его он не мог перепутать ни с каким другим, — осторожнее, они нужны нам живыми.       Черная Пантера снял маску, и перед присутствующими предстал принц Т’Чалла, сын покойного короля Ваканды, Т’Чакки.       — Ваше высочество? — недоумевающе протянул Роудс.       Агент последовала примеру и сняла свою маску — по плечам рассыпались светлые локоны, и, увидев лицо женщины, Баки в миг все понял. Один из солдат прижал его к асфальту, но Джеймс поднял голову, чтобы отыскать в толпе синие глаза. Лицо его исказила гримаса, а в голубых льдинках Дэннил Картер смогла прочитать презрение, разочарование и… боль?       — Дэннил? — Капитан Америка нахмурился, увидев свою бывшую подчиненную перед собой. Еще несколько дней назад они дружелюбно беседовали на похоронах Пегги Картер, а сегодня она арестовывает их. И кто знал, что вслед за старшей Картер, младшая тоже окажется в ЦРУ?       — Ты знаешь ее? — изумился Барнс и прикрыл глаза, осознавая, что его уже давно водили за нос.       Девушка глубоко вздохнула, понимая, что сейчас не до откровенных бесед с Роджерсом, а уж тем более с Баки. Она поджала губы и, развернувшись, стала раздавать приказы своей группе захвата:       — С Барнсом еду я, — жесткий безапелляционный тон, на который не смог бы возразить ни Вакандский Принц, ни сам Ник Фьюри — остальных в машину. И не спускайте с них глаз.       — Агент Картер, при всем уважении… я наслышан о Вашей боевой подготовке, но не будет ли логичнее послать с Барнсом кого-то… ну знаете, покрупнее? — неуверенно проговорил Полковник ВМС США Джеймс Роудс, но был остановлен уверенным взглядом пронзительных синих глаз, — если Вы уверены, то я не стану возражать.       Проверив наличие всего необходимого, а также убедившись, что армейский Браунинг L9A1 в кобуре на поясе, Картер прошла в закрытый бронированный автомобиль, в который уже усадили Барнса. Ей впервые предстояло выступать в качестве конвоира для настолько опасного преступника, но в глубине души она верила, что ей удастся вывести его на разговор и, как следствие, помочь.       Они остались наедине.       Автомобиль тронулся, и свет в кузове, замигав, загорелся. Дэннил села на откидное сиденье рядом с камерой Барнса и посмотрела на мужчину. Последний старательно избегал взгляда пронзительных синих глаз, не желая даже на миг снова пасть жертвой их очарования. Уж слишком дорогую плату пришлось за это заплатить.       Миллионный раз ругая себя за то, что не доверился интуиции, Джеймс понимал, что сам виноват.       — Баки? — Картер предприняла попытку поговорить, но прозвучало это все слишком тихо, — позволь мне объяснить.       В ответ молчание. Барнс прикрыл глаза и шумно выдохнул, словно давая понять, что слушать ее лживые речи он не намерен.       — Баки, прошу, поговори со мной. Другого шанса у нас может не быть.       Снова молчание.       — Прошу, выслушай меня. Нам нужно поговорить, как бы ты ни сопротивлялся, как бы ни желал обратного. Что бы ни случилось там, в Вене, ты можешь мне довериться. Всегда. Ты ведь знаешь, я не причиню тебе зла.       — Старая песня на новый лад.       Дэннил провела пальцами по волосам, понимая, что ни к чему этот разговор их не приведет. Она осознавала, что после этого они, возможно, больше никогда не увидятся и не поговорят. А значит выяснить все здесь и сейчас было чертовски важно. Пусть он и не хотел ее слушать.       — Меня зовут Дэннил Картер. Я племянница той самой Пегги Картер, которую ты знал в сороковых. Я работала в ЩИТе, в УДАРе. Под руководством Стива. Оттуда он меня и знает. Но потом наш отряд практически развалился, стараниями Рамлоу во многом. Никто не догадывался, но он все время работал на ГИДРУ. Как и половина ЩИТа, собственно. К счастью, Роджерс, Уилсон, Романофф и Фьюри смогли справиться с ними. А ты решил скрыться от ГИДРЫ. И тогда Фьюри отдал мне приказ следить за тобой. И ты был абсолютно прав в самом начале, когда не хотел мне доверять, подозревал, — девушка прикрыла глаза и запрокинула голову, пытаясь собраться с мыслями, — но все, что я говорила тебе в последнюю встречу… я не лгала, Бак. И я очень хочу тебе помочь. Если ты не начнешь говорить, то все мои старания пойдут насмарку.       Баки только шумно втянул воздух носом и, смерив Картер презрительным взглядом, отвернулся в сторону. До конца пути никто из них больше не заговорил. Но это молчание кричало громче, чем тысячи слов.       По приезде в штаб, Дэннил покинула машину, поспешив присоединиться к начальству. На входе ее уже ожидали Шерон и Эверетт Росс в сопровождении трех агентов в полном обмундировании.       Роджерс вышел из черного бронированного фургона и посмотрел на друга. На лице Барнса можно было прочитать многое, но Кэп и не подозревал, что именно сейчас творится на душе старого друга. Он и не догадывался, что блондинка, сражавшаяся с ним плечом к плечу пару лет назад, в некоторой степени поспособствовала тому, что его Бак находился под стражей.       — Что будет с Барнсом? — Стив направился к Россу, требуя ответов.       — То же, что плачет по Вам обоим. Психиатрическая экспертиза и экстрадиция.       — Это Эверетт Росс — глава СпецОтдела по Борьбе с Терроризмом, — представила агента Шерон, но Стив словно не слушал.       — Адвоката предоставят? — Дэннил и сама бы задала этот вопрос начальнику, но Капитан Америка и тут ее опередил.       — Адвоката… Смешно. Оружие, костюмы изъять и под замок. Конечно, под расписку.       — Не дай Бог выгляну в окно и увижу, что кто-то летает в моем костюме, — резюмировал Сэм Уилсон и пошел вслед за агентами ЦРУ, ни на секунду не переставая буравить взглядом младшую Картер, которая подозрительно тихо вела себя, не сводя глаз с Барнса.       Стив оглянулся назад и увидел, что Баки смотрит на него. Его лицо теперь выражало боль. Поймав на себе взгляд Кэпа, Барнс отвел глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.