Глава 1
6 августа 2018 г. в 13:37
— Держи, Гарри! — Гермиона укутала друга еще одним одеялом и поспешила к закипевшему чайнику. — Мерлин, как представлю, что проснулась бы утром — а тебя нет, так в дрожь бросает.
Она подала ему дымящуюся кружку, подумала немного и наложила еще одно согревающее заклинание. Гарри, у которого только-только перестал валить из ушей дым после Перечного зелья, благодарно улыбнулся и кивнул в сторону лежащего на полу связанного Снейпа.
— Он не убежит?
— Не должен, — Гермиона нахмурилась. — Его палочка у меня, аппарация без нее невозможна. Не знаю, умеет ли он колдовать без палочки — все же Дамблдор умел, и Тот-кого…
— Гермиона!
— Он тоже, насколько я знаю, может быть, и профессор Снейп умеет, он сильный маг. Но пока его руки связаны за спиной, думаю, мы можем быть спокойны.
— И все же мне не по себе, — Гарри заерзал, и верхнее одеяло, укрывавшее его до самой макушки, сползло вниз. Гермиона тут же поправила его и села рядом.
— Не думаю, что он замышлял плохое. Все же он спас тебя.
— Чтобы доставить своему Лорду удовольствие убить меня лично. — Гермиона упрямо мотнула головой, и Гарри слегка разозлился. — Вот всегда ты защищала его. Неужели после смерти профессора Дамблдора ты продолжаешь верить, что Снейп невиновен?
— Но я не раз была права, верно? — Гермиона сурово сжала губы. — И если бы ты, ослепленный своей ненавистью, чуть чаще прислушивался ко мне, мы бы избежали многих неприятностей.
— Он убил профессора Дамблдора на моих глазах! Тут и слепой поймет, что к чему! — Гарри вскочил, разметав одеяла. Нетронутый чай выплеснулся на пол, кружка полетела следом.
— Сядь, Гарри. Не надо на меня кричать, — спокойный, усталый голос Гермионы мигом остудил его. — Может быть, стоит во всем разобраться? Тем более у нас есть возможность, — она кивнула в угол палатки, где лежал Снейп.
Они встали одновременно и осторожно приблизились к своему бывшему преподавателю. Гарри с трудом подавил желание потыкать его носком ботинка, а лучше — хорошенько пнуть по ребрам.
— Держи его палочку, — шепнула Гермиона. — Будь готов колдовать, если попробует дернуться. Готов? — Гарри, хищно уставившийся на Снейпа, кивнул. — Раз, два, три! Энервейт!
Снейп дернулся, как от пощечины, и тут же мелко задрожал. Спустя пару секунд он открыл глаза, обвел их мутным взглядом и, выбивая зубами дробь, прошипел:
— Ну конечно, мисс Грейнджер. Появляетесь всегда в самый нужный момент.
— У меня хорошо развита интуиция, — пожала плечами Гермиона.
— Как жаль, что ваша интуиция не посчитала нужным разбудить вас пораньше, чтобы мне не пришлось лезть в ледяную воду и спасать, — Снейп дернул головой в сторону Гарри, — вашего безмозглого дружка.
— Я не просил спасать меня, — вскинулся Гарри.
— В следующий раз дождусь вслух озвученной просьбы. А лучше — в письменной форме. Будет жаль, если вы так и не успеете ее высказать, потому что вас сожрут рыбы. Поттер, в этот раз вы превзошли себя — верх скудоумия…
— Не смейте оскорблять меня! Вы не имеете права…
— Ах, простите, что унизил ваши умственные способности, — Снейп осклабился. — В самом деле, что может быть разумней, чем уйти ночью из убежища, никого не предупредив, и сунуться в неизвестный водоем вместе с опасным артефактом на шее? Да вы не просто скудоумны, Поттер, вы — настоящий кретин, совсем как…
— Заткнитесь, оба! — Гермиона встала между ними — в ее голосе звучала сталь. Она взмахнула палочкой, и Снейп перестал дрожать. Еще один взмах — его укрыло одеяло.
— Зачем ты… — попробовал возмутиться Гарри, но был прерван категоричным: «Я сказала — заткнись».
— Нам нужны ответы, профессор Снейп, — сказала Гермиона, призывая табуретку и усаживаясь подле связанного мужчины.
— Мисс всезнайка в своем репертуаре. Как жаль, что я не в настроении читать лекции.
— Не стоит ерничать, — мурлыкнула Гермиона так, что у Гарри мурашки побежали по спине. Еле заметное движение палочкой, и веревки, опутавшие Снейпа, врезались в его тело еще сильнее. Он поморщился, но промолчал. — Зачем вы спасли Гарри?
— Чтоб он не сдох, очевидно. Послушайте, для одаренной ведьмы вы задаете слишком тупые вопросы.
Гермиона проигнорировала резкость, лишь нетерпеливо пристукнула ногой по полу.
— Вы собирались передать его в руки вашего хозяина?
Снейп молчал. Гермиона еще раз еле заметно качнула палочкой, и Гарри увидел, как побелела кожа на руках профессора там, где в нее впились путы.
— Нет, — выплюнул Снейп, с ненавистью глядя то на Гарри, то на Гермиону.
— Это вы убили профессора Дамблдора?
— Да.
— Зачем?
Снейп хмыкнул и улыбнулся страшной улыбкой, больше напоминавшей оскал загнанного в угол зверя.
— Он просил меня об этом.
— Что? — Гарри задохнулся от такой наглости. — Просил вас? Грязный лжец!
Гермиона посмотрела на него исподлобья, будто обещая, что не замолчи он сейчас, тоже ляжет связанным рядом со Снейпом. Гарри стушевался — он знал, что Гермиона способна на многое, а в тот момент она выглядела такой властной, что перечить ей казалось безумием.
— Звучит неправдоподобно, профессор. Вам так не кажется? — продолжила она тоном светской беседы, слегка покачивая ногой.
Снейп вдруг скривился, как от боли, хотя Гермиона ничего не делала, его глаза забегали по палатке.
— Послушайте, мисс Грейнджер, меня вызывают, я должен явиться, иначе…
— Ваш Лорд?
— Да, он самый, — Снейп снова скривился, на его лбу появились мелкие капельки пота. — Если я не приду к нему, он разгневается и… Я вернусь, как только смогу, и все объясню.
— Не верь ему, Гермиона! — воскликнул Гарри, сжимая кулаки и подскакивая ближе.
— Вы безнадежны, Поттер! Если Лорд убьет меня, то кто будет прикрывать вашу задницу? Или, думаете, ваши друзья остались в живых в том полете только потому, что превосходно владеют палочкой?
Гарри замер, пораженный.
— Но… Джордж и Муди…
— У меня не восемь рук, к сожалению, — процедил Снейп и уставился на Гермиону, будто признавая Гарри недостойным более своего внимания.
— Мне нужны гарантии, профессор.
— Естественно, мисс Грейнджер. Прикажете поклясться на мизинчиках?
— Мне нужен Непреложный обет.
Снейп изучающе окинул Гермиону взглядом прищуренных глаз — удивление в них быстро перерастало в злость. Она, не мигая, смотрела в ответ. Со стороны казалось, будто они ведут молчаливый спор или играют в жутковатые гляделки.
— Всю Запретную секцию облазали, да? — буркнул Снейп, прикрыв глаза и выдыхая сквозь зубы. Метка, очевидно, доставляла ему боль куда большую, чем затянутые веревки Гермионы. — Я согласен, только поторопитесь. Знаете, что делать?
Гермиона растерялась — ее решительное выражение на секунду сменилось обеспокоенностью. Она закусила губу и нерешительно кивнула. Снейп закатил глаза:
— Теория без практики — ничто, верно, мисс Грейнджер? Возьмите меня за руку.
Гермиона подошла к нему сзади, опустилась на колени и легко коснулась пальцами вытянутой ладони Снейпа.
— Смелей, вы же гриффиндорка, ради Мерлина. Поттер, идите сюда и захватите палочку. Итак, мисс Грейнджер. Формулируйте клятву. Начать стоит со слов «клянешься ли ты, Северус Снейп». Поттер, коснитесь палочкой наших рук.
Гарри повиновался. Палочка Снейпа в его руках ощущалась неприятно, как что-то инородное, чуждое, но он сжал ее покрепче и опустил кончик на сцепленные руки.
— Клянешься ли ты, Северус Снейп... — начала Гермиона, но ее голос предательски дрогнул.
— Скорее, — прошипел Снейп.
— Клянешься ли ты, Северус Снейп, вернуться сюда так быстро, как только сможешь, не приводить с собой никого, враждебно к нам настроенного, не причинять нам вред и не способствовать в этом другим и ответить на все наши вопросы правдиво, не утаивая ничего?
— Клянусь, — Снейп закрыл глаза, как от сильной боли, — между его бровей залегла глубокая морщина.
В тускло освещенной палатке полыхнул белый свет, и Гермиона взмахнула палочкой:
— Релашио.
Веревки растворились, Снейп поднялся, растирая руки. Гарри подобрался — он ожидал чего угодно: нападения, ругани, но никак не холодного и даже отдаленно напоминающего вежливую просьбу: «Мою палочку». Профессор скупо кивнул, принимая протянутое оружие, и стремительно вышел из палатки, брезент всколыхнулся за ним, впуская в палатку морозный воздух.
— Ох, — раздалось за спиной Гарри.
Он обернулся — Гермиона медленно оседала на пол. Гарри метнулся к ней и придержал, подхватил под руки и отвел к табуретке.
— Все в порядке? — спросил он, вглядываясь в ее бледное лицо.
— Да, просто перенервничала. Ты знаешь… это было все равно что войти в клетку с тигром. Мне нужно отдохнуть.
— Пойдем, я уложу тебя.
Гермиона согласно кивнула, медленно поднялась и, опершись на Гарри, побрела к своей кровати. Он помог ей снять ботинки, заботливо укрыл одеялом.
— Как думаешь, я не сделала ему слишком больно? — спросила Гермиона, прикрывая глаза.
— Я бы сказал — недостаточно больно. Поспи, — шепнул Гарри, — только дай мне свою палочку. Я выключу свет и обновлю заклинания, на всякий случай…
— Палочка там, — Гермиона высвободила из-под одеяла руку и указала в сторону табурета. — А свет я сама выключу.
Она закопошилась под одеялом и продемонстрировала Гарри делюминатор Рона.
— Где ты взяла его? Рон возвращался? — Гарри от удивления даже вскочил с кровати.
— Нет, — она помотала головой, — нашла у входа в палатку. Глупо, правда? Ведь делюминатор, наверное, был ему дорог… Хотя нет, — добавила она после небольшой заминки, — тем, что дорого, не разбрасываются.
Гермиона повернулась к стене, и Гарри, ступая осторожно, направился к выходу, размышляя о том, что Гермиона, похоже, говорила вовсе не о потерянном делюминаторе.