ID работы: 7208991

Гмошки на каникулах

Джен
G
Завершён
60
Размер:
61 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 30 Отзывы 20 В сборник Скачать

Приключения начинаются, или долгий путь до водопада

Настройки текста
На следующее утро Тао разбудил их очень рано. Солнце ещё даже не поднялось над горизонтом, и на небе только-только начала заниматься заря. Вставать было тяжело, ведь легли они вчера все-таки довольно поздно. После того как Тао огласил им свой гениальный план, трио модифицированных отправилось на ночной рынок, чтобы купить всё необходимое для похода, включая одежду, так как то, в чем они приехали, для прогулок по джунглям совершенно не годилось. За всеми этими приготовлениями прошла добрая половина вечера еще и потому, что с сумками на мотоцикл они не влезли, и Такео с М-21 пришлось топать пешком до пляжа (благо там было недалеко), пока Тао возвращал мотоцикл владельцу. Словом, домой они вернулись только часам к десяти, уже полностью готовые к тому, что Франкенштейн устроит им полный разнос. Но Франкенштейн напротив был спокоен и поприветствовал их с улыбкой, спросив, что это они такое тащат в сумках. «С-сувениры…» - неловко отозвался хакер, но, по счастью, допрос Франкенштейн не стал продолжать, и всё обошлось. Весь остаток вечера молодые люди провели в своей комнате и в конспирационном режиме изучали канал хакера, пока не посмотрели там все. К слову, это случилось уже за полночь, когда Франкенштейн уже ушел на свой пост, вот почему сегодня так не хотелось вылезать из теплой кроватки в утренний полумрак, который так сладостно убаюкивал и не позволял открыть глаза. - Да вставай ты уже! – прошипело что-то. – Сколько можно тебя будить? М-21 приоткрыл глаз, это был Тао, который отчаянно будил товарищей вот уже десять минут подряд. И если Такео всё же удалось как-то поднять, то М-21 так и оставался в плену своих сновидений и на призывы хакера не реагировал. Тао, поняв, что словами тут ничего не сделаешь, решил прибегнуть к крайнему средству и стянул со спящего вервольфа одеяло, отчего сонный уют сразу развеялся в беспокойной прохладе утра. М-21 хотел было возмущенно проворчать что-нибудь, но Тао приложил палец к губам, и М-21 вспомнил об их абсолютно секретном режиме. Франкенштейн ещё не вернулся с ночного дежурства, а где был Рейзел, они совершенно не представляли. Условия идеальные для побега. И Тао, отлично это понимающий, шустро растолкал друзей и был уже готов рвать когти. Вещи были мудро собраны ещё с вечера, поэтому всё, что оставалось, - это по-тихому уйти. Они переоделись и, подхватив рюкзаки, вышли в утренний полумрак. Выглядели они потрясающе, но все по-разному. Тао немного походил на персонажа приключенческого романа, наверное, потому что голову его украшала шляпа в духе Индианы Джонса. Такео выглядел более практично и в выборе одежды был похож на классического путешественника: на нем были довольно светлые облегающие брюки и доходившие практически до колен легкие летние сапоги – в конце концов, они собирались в джунгли, а в джунглях надо выглядеть соответствующе. М-21, напротив, был по натуре своей человек хладнокровный ещё и потому, что холодная погода подходила ему гораздо больше тропического зноя. Поэтому, побродив весь прошлый день по жаре, М-21 остановил свой выбор на шортах, и выглядел скорее, как турист, а не как искатель приключений. Хотя на голове его красовалась пробковая каска, поэтому он тоже был вполне себе в духе собравшейся компании. - Супер! – прошептал в темноте хакер, оценивая их внешний вид. На этот раз они решили не идти вдоль побережья, а срезать путь через лес. Времени было мало, и действовать нужно было быстро. К счастью, всё прошло спокойно, и в лесной чаще они не повстречали ни ядовитых змей, ни Франкенштейна, что в какой-то степени было даже страшнее, и благополучно выбрались на ту сторону острова, где их уже ждал катер, готовый для побега. Рассвет они встретили уже в пути, и это было великолепно. Солнце не спеша расправило свои золотые, розовые и алые лучи, поднимаясь из вод океана. День обещал быть жарким, но сейчас в воздухе ещё не растаяла волнующая предрассветная прохлада, поэтому дышалось легко и радостно. Во время морской прогулки Тао рассказал своим товарищам общий план путешествия. Они отправлялись севернее от Патайи по направлению к самому большому водопаду в Юго-Восточной Азии, который назывался Ти Ло Су. Располагается этот водопад, по словам Тао, на высоте 900 метров над уровнем моря, и добраться к нему можно только по горному серпантину. Катер они оставили в этот раз не на пляже, а пришвартовали его на пристани Паттайи. - И как ты планируешь добираться до водопада? – спросил у хакера Такео. Тао снял с плеча тяжеленный рюкзак и вытащил оттуда табличку с символами на каком-то эльфийском языке. - Всё продумано, - улыбнулся он. Как оказалось, это был не эльфийский, а всего-то тайский. Тао срисовал с карты название города, в который им надо попасть, причем таких заготовок у него было несколько штук, потому что без пересадок было не обойтись. - Сначала поедем до столицы, - пояснил хакер. – А там уже поймаем машину до Мае Сота. - Автостопом поедем? – удивился М-21. - А кому сейчас легко? – пожал плечами Тао. Они вышли на более или менее оживленную дорогу и стали ждать, когда их кто-нибудь подберет и отвезет до Бангкока. Машины, однако, весело пролетали мимо и не обращали на трио никакого внимания. Тао, приободренный удачным началом поездки, сначала верил в успех, но спустя минут двадцать все же немного приуныл. - Ну что ж такое! – воскликнул в сердцах он. – Автостоп в Таиланде всем рекомендуют. Почему же нам так не везет? - Я тебе скажу, почему, - улыбнулся Такео, подойдя к хакеру и взяв в руки его табличку. Он покрутил её в руках, а затем вернул владельцу. – Ты её держишь вверх ногами!

***

Что им помогло: оживившаяся после завтрака трасса, благосклонность судьбы или перевернутая табличка – так и осталось загадкой, но уже через несколько минут на обочине остановилась машина и забрала троих путешественников к себе на борт. Их спасителями оказалась молодая семейная пара итальянцев, которые приехали в Таиланд на две недели: они уже три года подряд отдыхали в курортном районе Краби на западном побережье, но в этот раз решили получше изучить центр страны с ее блистательной столицей. Места в машине как раз хватило на всех, и за веселыми разговорами они даже не успели заметить, как пролетела дорога. Такео и М-21 не переставали поражаться тому, как Тао умудряется находить с людьми общий язык, даже не зная его. По-итальянски Тао знал только «бонджорно», «скузи» и «арриведерчи». Но совсем скоро он обнаружил, что итальянский во многом похож на французский, а ещё больше – на испанский. Поэтому он быстро акклиматизировался и без проблем стал понимать своих дружелюбных попутчиков. Да и к тому же, учился Тао со скоростью искусственного интеллекта, поэтому по приезду в Бангкок он уже чувствовал себя натуральным итальянцем. - Grazie mille! [1] – засиял улыбкой Тао, помахав на прощание своим новым знакомым. - Prego, signor! Buona fortuna! [2] – ответно улыбнулась молодая сеньора и простилась с тремя путешественниками. - Как ты это делаешь? – Такео наконец задал вопрос, который мучил его всю дорогу. - Что? – Тао сделал наивные, удивленные глаза. - Общаешься со всеми так легко! – отозвался в свою очередь М-21. – И нравишься всем с первого взгляда. Кстати, всегда хотел у тебя спросить, сколько языков ты знаешь? Но Тао решил не раскрывать военную тайну и только беззаботно улыбнулся в ответ. Его лингвистические познания, однако, никак не помогли им продвинуться дальше, потому что поймать машину до Бангкока – дело нехитрое, а вот найти транспорт, идущий на север страны, – это уже совсем другой разговор. Тао, правда, не хотел в этом признаваться своим друзьям, поэтому продолжал ссылаться на кучу мелких несущественных факторов, из-за которых они раз за разом вынуждены терпеть неудачу. Машина, подобравшая их на выезде из Бангкока, отвезла их только на 144 километра к северу и высадила в районе города под названием Муанг Му. Собственно говоря, был ли это действительно город или всего-навсего простое село, модифицированному трио так и не удалось узнать, но очевидно было другое: шансы уехать отсюда были безнадежно близки к нулю. Тао, отчаянно махавший табличкой на обочине дороги, в конце концов сдался, прикрепил её сзади к своему рюкзаку и с невозмутимой улыбкой сказал: - Пойдемте пешком. - Пешком? – в один голос ахнули Такео с М-21. - Ну да, - как ни в чем не бывало отозвался хакер. – Выйдем на главную дорогу, а там уж по-любому найдется кто-нибудь, кто едет в нашу сторону. - С ума сошел? – возмутился М-21. – Да мы пока на главную дорогу выйдем, уже ночь настанет. - Ночь – не ночь, а выбора у нас все равно нет, - возразил Тао. – По-другому отсюда не выберемся. - Вот всегда так, - недовольно протянул Такео. – Послушаешь тебя – и к чему все приходит? Мы уже давно должны быть у водопада, чтобы успеть вернуться домой к закату, а мы где? Лучше признайся сразу, Тао, ты что-то напутал с картой? - Я? – Тао от возмущения даже на секунду потерял дар речи. – Я не мог ничего «напутать». Это моя работа – совершать вычисления с точностью расчетного механизма. Ошибки для меня фатальны. - Ну хорошо, - Такео поспешил прервать шквал посыпавшихся аргументов. – Тогда подвох кроется в чем-то другом. Тао хотел было отшутиться, но в ответ встретил два напряженных требовательных взгляда. - Ладно, признаю, - согласился он, – все пошло немножечко не по плану. Вы верно подметили. Просто никаких машин по прямому маршруту не нашлось, и поэтому мы заложили довольно большой крюк, вот и оказались здесь. - Ну что ж. Это всё объясняет, - успокоился М-21, но в глазах Такео заблестели огоньки подозрения: - Тао, - вздохнул он, внимательно вглядевшись в добродушное хакерское лицо. – Других можешь дурить сколько хочешь. Ты, хитрая лиса, кого угодно вокруг пальца обведешь. Но не меня. Я тебя слишком хорошо знаю и по глазам вижу, что ты чего-то недоговариваешь. Скажи, кого ты хочешь обмануть? Глаза Тао забегали. М-21 подошел к нему и, ни слова не говоря, схватил его за воротник и легонько потряс в воздухе. К слову, сделал он это не зло, а скорее играючи, понарошку, но Тао, отлично помнивший недавнее купание, поспешил от него отбиться. - Ладно-ладно! – затараторил он, размахивая руками. – Всё скажу. Что вы на меня сразу с кулаками-то лезете? М-21 разжал пальцы и спокойно изрек: - Валяй. И Тао пришлось признаться в том, что они не отклонились от курса ни на полградуса, что с самого начала всё так и планировалось и что такие долгие задержки и заминки тоже были им заведомо рассчитаны. - То есть ты хочешь сказать, что до водопада и впрямь нужно ехать так долго? – спросил Такео. Тао кивнул. - Мы с вами преодолели где-то пятую часть пути! – торжественно возвестил он. - Что? – подскочили модифицированные. - Но не переживайте, дальше побыстрее должно пойти. Думаю, до Мае Сота доберемся часов за пять-шесть… - Что-о? – продолжали недоумевать несчастные. - Но мы уже ехали часов шесть! – жалобно простонал М-21. - А оттуда ещё часов пять до Умпанга, - закончил выступление Тао. Такео и М-21 молча уставились на хакера: тот буквально светился от радости, в отличие от своих друзей, которые были сейчас абсолютно несчастны. - Шеф тебя убьет, - с еле заметной тенью жалости заявил Такео, - и в общем-то поделом. - Да, но вместе с ним, ещё и мы с тобой безвинно пострадаем, - безнадежно вздохнул М-21. - Да хватит вам! – махнул рукой Тао и улыбнулся: - Я у шефа отпросился на два дня. Думаю, он уже обо всем знает. - Думаешь? – переспросил Такео. – То есть ты не уверен? - Я оставил ему записку, что нас с вами не будет два дня, чтобы он не волновался, - расцвел хакер. – Не переживайте, в нашем доме два дня отсутствия – это норма. Вот увидите, никто даже и не заметит, что нас нет. М-21 с Такео переглянулись, видимо, одновременно припомнив щекотливый эпизод, связанный с похищением хозяина дома и их двухдневным бездействием, и им обоим сделалось стыдно. Нет, Франкенштейн – это совсем другое. Он бы не стал медлить и секунды, прежде чем отправиться к ним на выручку. И теперь, если он по какой-то банальной случайности не заметит набросанное хакером предупреждение об их побеге, или не поверит в наивную причину их отсутствия, он перероет весь земной шар, пока их не найдет, и тогда выйдет ещё более неловко, чем в тот раз. Но тут уже ничего не поделаешь.

***

Пока модифицированная троица уныло брела по загородной, не слишком популярной дороге (собственно, уныло брели только Такео с М-21, в то время как хакер задорно шагал впереди, даже несмотря на свой тяжелый рюкзак), проезжающая мимо машина вдруг затормозила и свернула на обочину. Из неё вышел молодой мужчина, на вид чуть старше их самих (хотя это они также не могли утверждать), и заговорил с ними на языке с ярко-выраженным азиатским акцентом. Как обнаружилось тут же, он говорил на английском, трансформированным под тайское произношение. Но всё же это был английский! Три злополучных туриста радостно кинулись к нему и обступили со всех сторон. - You’re goin’ to Mae Sot? – спросил незнакомец. – I’m goin’ there, too! [3] - Oh, really? [4] – обрадовался Тао. – Ребята, он тоже туда едет! Невероятно! Молодой человек представился как Атхит. В последствии модифицированные друзья узнали, что с тайского это имя переводится, как «солнце». - В тайском каждое имя имеет значение, - вещал незнакомец по-английски, когда все они уже удобно устроились в салоне автомобиля. – Имена чаще всего имеют положительное значение, они помогают по жизни и с рождения открывают в человеке какие-то качества. Вот Клахан, например, означает «отважный», Пхакпхум – «гордость», Ракпонмыанг – «заботящийся о гражданах». Кстати, простите, так и не узнал ваши имена. Тао, сидевший на переднем сидении рядом с водителем, обворожительно улыбнулся и, не подумав, ляпнул: - Я Тао. Губы молодого тайца внезапно тронула улыбка, а М-21, сидевший за ним, не успел удержать смешок и расхохотался самым бессовестным образом. Всё-таки не все люди имеют такие громкие и пафосные имена, как Атхит. Некоторым всю жизнь приходится жить черепахой. Тао покраснел и отвернулся. Он, правда, ничего не имел против этих животных. Собственно говоря, он ко всем зверюшкам относился с одинаковой нежностью. «Вот вернемся в Сеул, и заведу себе черепашку, - решил Тао. – Интересно только, почему такому серьезному человеку, как я, спецагенту, быстрому, сильному, умному, досталось такое медленное, неповоротливое имя?»

***

Как известно, у любого события, насколько бы неловким и нелепым оно ни было, есть и положительная сторона. Тао, по-честному назвавший незнакомцу свое имя, настолько смутил и развеселил его, что тот не стал и пытаться узнавать имена остальных парней. Возможно, побоялся, что второй из них окажется ящерицей, а третий – хамелеоном, и решил, что одного пресмыкающегося на борту легкового автомобиля достаточно? Как бы там ни было, троим туристам это было очень даже на руку, особенно М-21. Вот как, спрашивается, он бы стал выкручиваться из данной ситуации? Воодушевленный этими обстоятельствами, М-21 поспешил перевести разговор в другое русло. Он вкратце объяснил собеседнику о том, как они здесь оказались (разумеется, он умолчал и о Франкенштейне, и о его Мастере, и даже о домике на необитаемом острове – он решил, что ради всеобщего блага нужно выглядеть в глазах тайца обычными туристами), а затем аккуратно перевел акцент на самого водителя, спросив, как так получилось, что он повторяет их путь и направляется в Мае Сот. Атхит оказался чрезвычайно приятным человеком и очень быстро на деле доказал справедливость своего имени. Он был почти таким же неистребимым оптимистом, как и Тао, вот только болтал не так много и не задавал лишних вопросов, чем сразу расположил к себе трех путешественников. Юноша оказался чистокровным тайцем, который всю свою жизнь провел на родной земле. Вот только малую родину (а именно, не больше не меньше, а город Мае Сот) ему всё же пришлось покинуть ради престижного обучения в столице. Сейчас он ездил домой только на праздники и на выходные, и по какой-то счастливой случайности текущая его поездка совпала с походом троих модифицированных. Тао, окрыленный такой удачей, сразу же завалил нового знакомого вопросами. Ему интересно было все, начиная ценами обучения в тайской столице и заканчивая историей и культурными достопримечательностями города Мае Сот. И если последнее М-21 с Такео ещё могли понять (они, правда, не собирались задерживаться в городе, но что-то о нем разузнать были не прочь, в конце концов, как ещё получить общую картину о жизни в Таиланде?), то зачем Тао знания о стоимости местного образования они не имели ни малейшего понятия. То ли хакер лелеял мечту продолжить свое обучение в экзотическом старинном королевстве, то ли собирал информацию для школьников высшей школы Ё-ран. Проболтав таким образом добрых полтора часа, Тао подобрался к главному, беспокоящему его вопросу: - Скажите, а к водопаду Ти Ло Су Вы тоже путешествовали? – заговорщически прошептал он, и глаза его заблестели. - Ти Ло Су? – переспросил молодой таец. – Нет, никогда. - Как? – удивился Такео. – Но это же Ваша родина. Странно, что Вы там никогда не были. - Таиланд – это край водопадов, - пожал плечами водитель. – Я видел их тут с десяток. К чему мне ещё один? К тому же, добраться до него весьма непросто. Я вполне могу выбрать какой-нибудь другой, поближе и побезопаснее. Такео и М-21 синхронно повернулись к хакеру, а Тао, даже не оборачиваясь, почувствовал на своей несчастной хакерской спине два жгучих, многозначительных взгляда. Ну да. В Таиланде и впрямь полно водопадов. И они действительно могли выбрать тот, который был ближе к ним раз в пять. Но скажите, разве могут впечатления от водопада, находящегося буквально в паре десятков километров от вас, сравниться с теми, что достались вам ценою настоящего приключения?

***

За те пять часов, что путешественники добирались до Мае Сота, они успели крепко сдружиться с их приветливым водителем. Атхит не потребовал от них никаких денег за проезд и даже угостил чаем, который предусмотрительно возил с собой в термосе (правда, каждому пассажиру досталось всего по полкружечки, но не в этом суть). Пусть и за такой небольшой срок, но он очень привязался к своим случайным попутчикам и с самого начала подметил то, как они дружны. - Вы трое далеко пойдете, - сказал он, улыбаясь и пожимая молодым людям руки на прощанье. – Похоже, вы отлично ладите между собой. Такая дружба – редкость и большая ценность! Я могу быть за вас спокоен: вместе вы гарантировано завершите свое путешествие успешно. - Спасибо! – дружно поблагодарили водителя модифицированные, и Тао, у которого в руках каким-то чудесным образом оказался телефон (Такео и сам бы не мог объяснить, как так получилось), предложил сфотографироваться всем вместе на память. - Но ты же не сможешь её никому показать, - распрощавшись с Атхитом, М-21 посмотрел на всё ещё светящийся в руках хакера экран с фотографией, с которой весело смотрели четыре улыбающихся мужских лица. - Знаю, - немного печально отозвался хакер. – Я это на память снял. Мае Сот оказался одним из самых северных городов Таиланда. Он находился в провинции Так, граничащей с западной стороны с Мьянмой. Как и Мае Сот, следующий город, находящийся на их маршруте, Умпанг, принадлежал этой провинции, но располагался чуть ближе к югу. Таким образом, достигнув крайней северной точки, путешественникам снова пришлось спускаться к югу, сделав довольно большой крюк, на этот раз запланированный. Флора и фауна этих северных городов сильно отличалась от тех, которые встретили их на острове Пхай. Здесь местность казалась более зеленой и менее густонаселенной, и уж тем более в этом районе можно было вздохнуть спокойно без толп отдыхающих и туристов. Тао, которому глухие, дикие места нравились ничуть не меньше оживленных туристических столиц, с восторгом разглядывал туманные очертания гор и легкую дымку, которая легла на границе неба и земли. Решив, что время уже пришло, Тао снял с плеча рюкзак и, порывшись там, извлек непонятный аппарат. - Что это такое? – спросил М-21, глядя на небольшой блестящий предмет в руках друга. Не заставляя товарищей долго теряться в догадках, Тао расправил резинки, прикрепленные к приборчику, и надел его на голову, отчего вдруг стал очень похож на шахтера или строителя метрополитена. Такео, также подметив это сходство, решил подтвердить свою догадку: - Солнце ещё не село, зачем тебе фонарик? - Чудак, это не фонарик, - как будто ожидая подобной реакции, усмехнулся хакер. – Это камера. Такео, которого ни за что ни про что вдруг обозвали чудаком, замолчал, а М-21 бесстрастно спросил: - Зачем тебе? - Ну как зачем? – вспыхнул Тао. – Вы что, уже забыли, зачем мы здесь? Такео и М-21 молча смотрели на хакера. - Мы здесь, чтобы заснять уникальную природу Таиланда во всех её красках и контрастах, - методично повторил Тао. – Но, как вы уже знаете, по определенным причинам на свой телефон я это снять не могу. У М-21 плохая камера, а у Такео, который дал мне свою, рано или поздно возникнут ко мне претензии, да и я, если честно, уже устал его дергать. Поэтому представляю вашему вниманию гениальное решение проблемы. Тао включил камеру, и на ней загорелся еле заметный синий огонек. - Цифровая экшн-камера! – провозгласил хакер, не выпуская из рук маленький электронный приборчик. – Подсоединяется через wi-fi. Теперь все снятые мной материалы сразу же будут отправляться в облачное хранилище. Удобно и легко! - Подсоединяется? – переспросил Такео. – К чему? - К твоему телефону, - беззаботно улыбнулся Тао, одновременно нажав на кнопку затвора. На экране смартфона тут же появились вытянутые лица Такео и М-21. - Вот видите, любую проблему можно решить, если приложить голову. Буквально, - Тао засмеялся. - Я могу ошибаться, - равнодушно отозвался М-21, неприязненно глядя на компрометирующее фото, - но, по-моему, выдуманное тобою право пользования чужой техникой на эту камеру уже не распространяется. - Подумаешь, - отмахнулся хакер. – Кто будет принимать во внимание такую безделицу? Её вообще можно не считать, она же такая кроха. И к тому же, без смартфона она не работает, а смартфон-то чей? - Бессовестный ты, - по достоинству оценил Такео поступок друга. Но Тао, похоже, чистосердечно верил в свои слова, потому что на его лице сияла совершенно наивная детская улыбка. «И почему я всегда его прощаю?» – подумал Такео и, снисходительно вздохнув, взвалил на плечо тяжеленный хакерский рюкзак. Он никак не мог понять, каким это образом в его друге компьютерный гений уживается с психологией семилетнего ребенка, но одно он знал точно: сердиться на этого парня невозможно.

***

Несмотря на маленький размер и несолидный вид, камера у Тао оказалась отличная. М-21 мог бы поклясться, что это электронное произведение искусства – дело рук самого хакера. Не то, чтобы он не верил в качество приборов электротехники, которые целыми партиями выпускались знаменитыми фирмами и брендами, просто он был уверен, что Тао не откажет себе в удовольствии смастерить что-то собственными руками. Тао непрестанно снимал окружающую обстановку, и, когда на карте памяти в телефоне Такео набралось уже достаточно снимков, хакеру вдруг пришла в голову мысль. - На видео эти края выглядят восхитительно, - поделился своими восторгами Тао. – Из этих материалов можно будет смонтировать настоящий шедевр! Вот только ждать придется долго. К монтажу могу приступить не раньше, чем через неделю. Эх, жаль, будет уже совсем не то настроение. Самое главное ведь – уловить его здесь, сейчас и успеть поделиться им. Согласны? - А? – рассеянно спросил Такео, который уже давно потерял нить разговора. - Я говорю: нужно сразу делиться своими впечатлениями, пока они ещё не угасли, - стоял на своем Тао. – А иначе будет совсем не тот эффект. Цеплять не будет, понимаете? - И что ты предлагаешь? – безо всякого интереса спросил М-21. - Давайте будем выкладывать фотографии сразу же, прям с того места, где они были сделаны. Чтобы зрители и подписчики могли почувствовать себя так же, как и мы. Представить себя на нашем месте. Понаблюдать за нами в реальном времени. Это же так интересно! А ещё онлайн-трансляцию проведем. - Это как? – на сей раз искренне поинтересовался М-21. - Эх, гляжу я, совсем вы у меня от мира отстали, - покачал головой Тао. – Но ничего. Скоро сами все узнаете. Довольный своей задумкой, Тао тут же принялся претворять её в жизнь. Телефон Такео снова стал покидать карман хозяина с завидной регулярностью, чтобы дать возможность неугомонному хакеру запостить очередное фото с какой-нибудь площадки, скалы или лестницы. Ладно хоть на осуществление самой фотосъемки злополучный смартфон не требовался, и на том спасибо. В пользу хакера говорило только то, что посты на самом деле получались очень интересными: порой познавательными, порой смешными, а порой совершенно дурацкими, но всё равно привлекающими аудиторию каким-то скрытым очарованием. Чем больше новой информации появлялось на странице хакера, тем больше у него становилось зрителей и подписчиков. Люди активно следили за его путешествием, оставляли комментарии, желали удачи, а иногда даже разжигали настоящие конфликты. Это удивляло. И немножко пугало. - Тао, чем дальше все заходит, тем опаснее становится, - попытался образумить его Такео. - Да, - согласился М-21. – Боюсь, в один прекрасный день ты сам захочешь остановиться, но не сможешь. Но Тао только лишь махнул рукой. Ну какова вероятность, что его узнают по голосу в незнакомой стране? Ему не нужно было даже производить никаких вычислений, чтобы понять, что нулей в этом числе гораздо больше, чем каких-то других цифр, поэтому он не стал внимать предупреждениям друзей. А зря.

***

В городе Мае Сот три путешественника чувствовали себя достаточно уверенно. Возможно, причина крылась в том, что они точно знали, как поступить дальше и куда двигаться. Со слов Атхита, в город Умпанг лучше всего добираться вместе с местными жителями. Эта дорога очень извилистая, узкая и ненадежная, поэтому путешествие по ней автостопом – это не лучший вариант. Решив воспользоваться этим советом, Тао, Такео и М-21 направились по данному Атхитом адресу и уже совсем скоро оказались у небольшого кафе, за стойкой которого стоял мужчина среднего возраста, на вид также чистокровный таец. - Свади тан йен! [5] – старательно выговаривая тайское произношение, поздоровался Такео. Незнакомец хоть и с трудом разобрал в этой фразе знакомые слова, тут же кивнул и вежливо улыбнулся. - We were told you’ve got a transport to Umpang [6], - вдохновленный удачей, Такео решил сразу же перейти к делу. Мужчина ещё раз улыбнулся, но непонимающе уставился на молодое трио. - Do you speak English? [7] – на всякий случай решил удостовериться М-21. - English? – с ещё более явственным акцентом переспросил владелец кафе. – Just a little. [8] - We want to hire a vehicle [9], - выделяя каждое слово, повторил Такео. Незнакомец захлопал глазами. Такео повернулся к хакеру и с надеждой спросил: - Может лучше ты? Но Тао лишь коварно покачал головой и шепнул: «Ты это начал, вот ты и заканчивай». Бедный Такео, который, увы, не мог похвастаться таким же отличным знанием языков, как Тао, целых пятнадцать минут прыгал перед собеседником, разговаривая в большинстве своем жестами и междометиями, и в конце концов договорился с ним. Владелец кафе, который представился как Сомчай, владел также большим автомобилем, который по величине своей мог посоперничать с грузовиком. В его крытом, просторном кузове могли запросто уместиться не только тюки с вещами, но и три лишних пассажира. Наверное, вот почему он без колебаний согласился взять к себе на борт путешествующее трио. А может быть, дело было совсем в другом. Пока Такео в запале объяснял горному перевозчику, что им от него требуется, в зал вбежал мальчишка лет десяти. По его поведению и внешней схожести с владельцем кафе было понятно, что они родственники, скорее всего, отец и сын. Мальчуган остановился посреди зала и стал пораженно переводить взгляд с одного модифицированного на другого, а затем достал из кармана телефон и в задумчивости уставился на экран. - Хун пен кун ти ми пха клу маи? [10] – взахлеб затараторил мальчишка, по всей видимости обращаясь к Тао. - Ой-ой, помедленнее, - рассмеялся хакер. – Ничего не понимаю. Глаза мальчика радостно заблестели, хотя, скорее всего, он тоже ни слова не понял из хакерской фразы. Он подбежал к отцу и, подергав его за рукав рубашки, шепнул ему что-то на ухо. Сомчай выслушал его с интересом, затем повернулся к троим путешественникам и, расплывшись в улыбке, сказал: - Let us go t’Umpang! [11]

***

- Тебе не кажется, что они вели себя как-то странно? – шепнул Такео, когда они уже разместились в кузове небольшого грузовичка. - Почему? – прищурился Тао. - Ну, такое чувство, что господин Сомчай ни слова не понял из того, что я ему говорил, - пояснил Такео, - но, когда с ним заговорил мальчик, до него как будто бы сразу дошло, что мы от него хотим. М-21 скосил взгляд на передние сидения. Слева пустовало место водителя, который с минуты на минуту должен был прийти, а справа устроился всё тот же загадочный десятилетний мальчишка. - Да-а, - подтвердил вервольф. – Я тоже заметил. А ещё меня поразило, как он, завидев Тао, тут же достал свой гаджет и, посмотрев туда, был как будто очень удивлен и обрадован. Ой, неспроста… - Ой, неспроста-а, - в тон М-21 пропел Такео. – Тао, а ну-ка скажи, не в твоем ли канале дело? - М-м? – только и произнес Тао. - Мальчик, завидев тебя, сразу что-то заподозрил, - продолжил развивать теорию заговора Такео. – Он определенно признал в тебе своего кумира, поэтому и упросил отца помочь нам. - Это всё так, - согласился М-21. – Но как он мог его узнать, если до этого Тао не сказал ни слова? Если верить нашему дорогому хакеру, ни одной его фотографии в сеть не попадало, поэтому по внешности его никто узнать не может. Но мальчишка однозначно понял, кто ты, ещё до того, как ты начал болтать. Вот и спрашивается теперь: как? Тао открыл было рот, чтобы начать энергичную отповедь, но тут вернулся водитель и принялся растолковывать озадаченному трио подробности поездки, и серьезный разговор пришлось отложить ещё на какое-то время.

***

В Умпанг путешественники прибыли уже поздним вечером. Горная деревушка была связана с остальными частями Таиланда лишь одной дорогой, длиною в 164 километра. И хотя в теории от Мае Сота до Умпанга было не так уж и далеко, на практике эта дорога оказалась нескончаемой. Путешествие длилось около четырех с половиной часов и всё из-за кривого серпантина, который содержал 1219 поворотов. Нет, специально их никто не считал, эту информацию модифицированные нашли в интернете. И хотя в самом начале Тао ещё пытался проверить её достоверность, где-то ко второй трети пути крутые подъемы, спуски и повороты настолько зарябили у него в глазах, что он сдался и решил поверить электронному источнику на слово. Из машины Тао вылез практически зеленого цвета. Как оказалось, поездки по горным серпантинам он переносил плохо. - Ну что же ты так? – сочувственно спросил Такео, помогая другу выбраться из грузовичка. – А вроде сверхспособности имеешь. Нормально должен бы переносить такое. - Это вы у нас модифицированы под тяжелые физические нагрузки, - недовольно фыркнул Тао. – А мне это ни к чему. Я этим не занимаюсь. Моя забота – мозг. - Однако ты всё же полез в самую глубь лесной чащи, чтобы посмотреть на самый высокий водопад, - не преминул напомнить М-21. - Зато сколько впечатлений! – развеселился Тао. Умпанг оказался очень милой деревушкой, целиком утопающей в лесной зелени. Кругом была видна забота местных жителей о благоустройстве своего родного края. Узкие тропинки – местное подобие улиц – были украшены разнообразными знаками, указателями и бамбуковыми фонарными столбами. Всё, необходимое для жизни, здесь также имелось: продуктовые магазины, банковские отделения и даже местный почтамт. Интересно только, неужели почтальону каждый раз приходится проделывать этот головокружительный путь по серпантину? Если это так, его очень жаль. Хотя, с другой стороны, ему наверняка за это очень много платят. Близился вечер, и солнце медленно опускалось за горы. В небольших одноэтажных домиках то тут, то там стали загораться огни, отчего атмосфера вокруг вдруг стала очень уютной и по-домашнему теплой. Всё это натолкнуло М-21 на мысль, и он, обернувшись к Такео, спросил: - А шеф тебе ничего не написал? - Нет, - моментально откликнулся тот, как будто сам сейчас размышлял об этом. – Ничего. - Странно, - заключил М-21. Думал ли Франкенштейн о них? Почему не хотел узнать, где они, как у них дела? А видел ли он записку от них вообще? Может ли быть, что он, как и говорил Тао, даже не заметил их отсутствия? Эти вопросы клубком роились в голове у М-21, но искать на них ответы он побоялся. Трое модифицированных стройным шагом шли по направлению к местной гостинице. На самом деле, гостиницей это можно было назвать с трудом, она и на мотель-то была не сильно похожа. Это был всего лишь скромный приют для таких же страждущих душ, как и они сами. Маленький, но уютный. Да им и не надо было больше. Впечатления от путешествия настолько утомили их, что, добравшись до гостиницы, они сразу же провалились в сон, даже не успев раздеться и оглядеться вокруг.

***

Утром три молодых человека подскочили от пронзительно сигналящего будильника. Тао с Такео ещё секунд десять просидели в растерянности на кровати, после чего М-21 лениво поднял руку и усмирил беспрестанно подпрыгивающий телефон. - Это чего такое? – захлопал глазами Такео. – Это будильник такой? - Угу, - промычал М-21, зарываясь носом в подушку. - Монстр какой-то! – оценил Тао. – А М-21 по-другому и не разбудишь. Когда модифицированное трио собралось и было готово выходить, на часах было 5:15. Они нарочно встали так рано, чтобы успеть вернуться домой за сегодняшний же день. Всё, что от них теперь требовалось, - это проехать 26 с половиной километра до водопада, погулять там, а затем оперативненько выдвигаться в обратный путь. Согласно хакерским расчетам, к полуночи они будут уже дома и, если повезет, не схлопочут от Франкенштейна слишком сильно. Тао, Такео и М-21 бодро шагали по ещё не растаявшей утренней прохладе и наслаждались окружающей зеленью. Так же, как и по всей стране, здесь, среди величественных деревьев и непролазных кустарников, встречались яркие религиозные постройки и сверкающие золотом статуи Будды. Выглядело это красиво и ослепительно торжественно. - Смотрите! – крикнул вдруг Тао. – Я нашел знак, который очень точно передает наше вчерашнее путешествие! На треугольной картонке была нарисована стрелка, похожая на запутанный клубок ниток. Очевидно, это был указатель на Мае Сот. - А у них хорошее чувство юмора, - улыбнулся М-21. – Да уж. Три модифицированных отпускника двигались вглубь деревни, а именно к зданию библиотеки, где им должны были показать их путь. Тао всей душой надеялся и уповал на то, что местные проводники, возящие туристов к водопаду, согласятся взять их так рано. - Morning! – поприветствовал их работник библиотеки, на этот раз на чистом английском языке (наверное, у местных библиотекарей есть куча времени на изучение языков). - Good morning! [12] – ответно улыбнулся Тао, обрадовавшись тому, что наконец-то можно с кем-то нормально поговорить. - Мне сказали, что вы ищете Ти Ло Су? – спросил мужчина. - Да, - поразился Тао (всё-таки в маленькой деревушке слухи распространяются быстро). - Ну что же, - библиотекарь махнул рукой, приглашая молодых людей зайти. – Вы можете взглянуть на карту. Черно-белая линия – это ваш путь до водопада. На столе и правда лежала большущая карта, на которой разными цветами были отмечены ближайшие маршруты. Дорога до водопада также красовалась среди других прочих и на первый взгляд казалась не такой уж страшной. - А это не так уж и далеко! – просиял Такео. – Минут за сорок можно доехать. - И правда! – обрадовался М-21. – Дело за малым. Осталось только найти проводника. Вы тут, наверняка, всех знаете, - сказал он, повернувшись к библиотекарю, - может подскажете, сможет нас кто-нибудь подвезти? - В горячее время у нас и впрямь полно проводников, которые с радостью предлагают туристам свои услуги. По указанному маршруту можно без проблем добраться на машине… - Вот и прекрасно! – пропел Тао, подскочив со своего места и радостно закружившись в танце посреди комнаты. - … но не сейчас. Тао замер, и его руки, до этого изображавшие ветряную мельницу, безвольно повисли в воздухе. - Что? - Я говорю, не сейчас, - терпеливо повторил библиотекарь. – Мне как вчера сказали, я ушам своим не поверил. Бывали у нас, конечно, безумцы и до вас. Но вы превзошли всех. - Простите? – спросил упавшим голосом Такео, и что-то внутри него тревожно ёкнуло. – Вы не могли бы пояснить? - Всё очень просто, - мужчина только пожал плечами, как будто объяснял банальнейшую вещь. – Сейчас к водопаду никакой транспорт не ходит. - Как не ходит? – морская фигура в лице Тао ожила и в негодовании замахала руками. - В сезон дождей река выходит из берегов, и дорогу размывает. Единственный способ добраться до водопада – это пешком через джунгли, - развел руками библиотекарь, глядя на то, как М-21 медленно сползает со стула.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.