ID работы: 7209949

Один шаг

Гет
NC-17
В процессе
209
автор
Размер:
планируется Макси, написано 343 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 173 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 8. «Сюрпризы», часть 2

Настройки текста
Пару часов спустя, квартира семьи Джонсон       Пирс устало забрёл в лифт, уже намереваясь нажать на кнопку нужного этажа, как повременил, услышав окрик. Он тяжело вздохнул, смутно догадываясь, что голос показался каким-то донельзя знакомым. И точно. В лифт залетела, вся красная и запыхавшаяся, соседка его родителей, под руки затащив своих внучат — маленьких мальчиков-близнецов. Джонсон мысленно выругался, но сохранил самое что ни на есть спокойное выражение лица, однако косо взглянул на новоприбывшую троицу. Но лишь на доли секунды. После уставился в панель на стенке лифта.       — Спасибо, что подождали!.. Ой, Пирс, я тебя и не узнала! Неужели решил навестить сестру с родителями? — с широкой улыбкой на губах проговорила женщина.       — Ага, — буркнул он, нажав на кнопку с числом «10».       Лифт плавно поехал вверх. Парень начал мысленно отсчитывать каждый пройденный этаж, радуясь тому, что отделался от соседки одним лишь «Ага». Число медленно сменялось другим, а он прокручивал в голове весь сегодняшний день, совершенно не обращая внимания на омегу и её внучат. Так продолжалось от силы минуту.       — А с чего это ты решил посетить нас? — она вновь заговорила, и альфа мысленно хлопнул себя по лбу. Это будут самые долгие и мучительные пять минут в его жизни.       — Просто так. Надо ведь хоть иногда, — нахмурился он, усиленно вспоминая, с чего вдруг, действительно, решил наведаться к родным. Однако всё будто ветром сдуло, и Пирс сильно тряхнул головой. И чёрт с этим.       — Ясненько. И как твоя учёба? Как сам? Слышала, ты с Кэсси состоишь в отношениях. Это правда?       — Ну, как сказать, миссис Мюррей?.. — замялся, обдумывая ответ. Даже звучит смешно, что он с ней встречается. — В каком-то смысле возможно.       — Правда? Ну, и хорошо! Она такая замечательная! Как посмотришь на остальных омег — ужас! Разве можно такими быть? Переменяли уже чуть ли не с десяток альф, грубиянки ещё те! А Кэсси ведёт себя подобающим образом, как и полагается омегам!       Джонсон сначала удивлённо вскинул брови, а затем едва не засмеялся от этих слов. Похоже, они говорят о разных Кэсси, ибо к той, с которой он живёт, слова миссис Мюррей явно не относятся.       Соседка хотела сказать что-то ещё, как лифт приехал на нужный десятый этаж. Нечленораздельно сказав ей «До свидания!», альфа пулей вылетел из кабины и уже через полминуты стоял у дверей квартиры своих родителей и сестры. Выдохнув, нажал на кнопку звонка. Спустя несколько секунд послышались тихие шаги, и вскоре ему открыли. На пороге стояла миловидная девушка с длинными каштановыми волосами, собранными в высокий хвост с выбившимися по бокам прядками волос, а серые глаза несколько сконфуженно и испуганно на него взглянули. Однако очень скоро она встрепенулась, и на губах появилась радостная улыбка.       — Пирс! — воскликнула девушка, кинувшись ему на шею, крепко обнимая. Парень слегка улыбнулся, несильно сжав младшую сестру в объятиях.       — Адри, ты меня задушишь, — мягко сказал он.       — Прости, было очень неожиданно, что ты придёшь. Хоть бы предупредил.       — Спонтанное решение, — махнул он рукой, в то же время внимательно присматриваясь к ней. Несмотря на проявленную радость, в глазах Джонсон-младшей едва различимо читался испуг, и альфа нахмурился. — У меня ощущение, будто ты мне не рада... Или что-то в этом роде.       — Рада, просто... — выдохнула, на секунду отведя взгляд в сторону. — Забудь, — неожиданно сказала она. — Ты, думаю, уже в курсе?       — В курсе чего? — тихо спросил он, чувствуя, как на душе заскреблись кошки.       Адриана тяжело вздохнула и молча поплелась в гостиную. Пирс, скептически выгнув бровь, пошёл следом за ней. Едва оказался в комнате, как тут же впал в ступор прямо в арочном проёме, немигающим взглядом смотря на того, кто сидел в кресле и преспокойно болтал с их матерью. Собственно, для него вмиг стали ясны две вещи: почему сестра была такой сконфуженной при его появлении и зачем он вдруг решил притащиться к родным. И как мог про это забыть?       — О, Пирс, милый! Не ожидала, что ты придёшь! — завидев в проходе сына, Лора Джонсон сразу встала с дивана и подошла к нему, чтобы обнять.       — Что здесь происходит? — строго сказал он, вперившись в неё недовольным взглядом, совершенно игнорируя испытующий взор сестры. Ладно та, мелкая ещё и ни черта не понимает, но мама!       — Ну, надо же всем нам познакомиться с нашим будущим родственником и... Да в общем, сами всё обсудите! Адриана, милая, пошли принесём всё к чаю, — с улыбкой сказала миссис Джонсон.       Омеги быстро упорхнули на кухню, а Пирс медленно перевёл дыхание и наконец взглянул на виновника сия торжества. Тот с самым непоколебимым видом по-прежнему сидел в кресле, нагло смотря на него. Видимо, ожидая его слов. А он от нахлынувшего возмущения сначала и не мог ясно сформулировать свои мысли.       — Картер, а не кажется, что тебе сюда путь заказан? — наконец выговорил Джонсон. «Начнём с малого», — решил для себя, прищурившись глядя на одногруппника.       — Казалось. До некоторых пор, — невозмутимо ответил тот. — Пока пару раз не встретился с твоей сестрой. Собственно, я к ней, — сейчас уже улыбается — нагло, дерзко, а Пирс от злости сжал кулаки.       — Я в курсе, что не к моей матери, — огрызнулся он. — Ладно, можешь сколько влезет петь им дифирамбы — они всему, думаю, поверят, но вот... — альфа и договорить не успел, как Дэвид перебил его:       — И с вашим отцом я уже переговорил, — опять нагло улыбается, только уже как-то победоносно, а это ничего хорошего не сулит. — Отличнейший человек. Не понимаю, в кого ты такая вредина?       — Сам в себя, — буркнул Джонсон, однако сразу почувствовал себя не в своей тарелке. Если эта наглая скотина уже успел когда-то и каким-то образом поговорить с их отцом, то значит это только одно — всё слишком серьёзно. Но он не хотел принимать это. Здесь какая-то ошибка. — Как? — только и спросил, в душе надеясь, что его догадки не подтвердятся.       — Знаешь, всё так банально получилось, — воодушевлённо начал тот. — Мы просто случайненько познакомились в парке. Потом несколько раз вместе сходили прогуляться, — Пирс только стоял и моргал глазами, не в силах вымолвить и слова. Пока он стебался над Хьюстон и старался всячески испортить её планы, этот чёрт умудрился охмурить его сестру, — а там уже... Ну, ты ведь и сам прекрасно понимаешь: Адриана — омега, и вот, что получилось, то получилось.       Картер закончил, а Джонсон не поверил своим ушам. Всё куда хуже, чем он только думал. Конечно, в душе парень подразумевал подобный вариант, но надеялся на лучшее. Он встрепенулся и в несколько шагов оказался в коридоре, заглядывая в кухню. Джонсон-младшая, явно нервничавшая, заваривала чай.       — Адриана, иди-ка сюда, — тихо выговорил альфа, пытаясь подавить разыгравшуюся внутри нешуточную бурю. Та тяжело вздохнула и, понуро опустив голову, подошла к нему. В ту же минуту он резко схватил её за подбородок и несильно повернул голову в сторону. От увиденного ему едва не стало плохо. На шее сестры едва заметно виднелся неясный узор бордового оттенка — чёртова метка. Джонсон будто ощутил, как сердце пропустило удар.       — Пирс, прости, я... — виновато начала она, как он перебил её:       — Ты-то тут при чём? Забудь, — брат тяжело вздохнул. — Раз так, то пусть так и будет. Только обойдётесь сегодня без меня. С меня пока этого хватит.       Он, попрощавшись с матерью и сестрой, покинул квартиру.

***

      Пирс забрёл в лифт и, нажав на кнопку первого этажа, устало прислонился к стене, закрыв глаза. Подумать только! Адриана и... Это даже звучит страшно! Но что он мог сделать? Абсолютно ничего. Альфы на омегах просто так метки не ставят. В большинстве своём это означает только одно — что они истинные. «Просто в голове не укладывается», — парень открыл глаза и уставился в одну точку на дверях лифта. Он уже в который раз убедился, что судьба всё-таки та ещё злодейка. Теперь настроение, благодаря таким обстоятельствам, балансировало на грани: либо по происшествии некоторого времени оно улучшится, либо скатится ниже некуда.       Внезапно раздался звонок телефона. Джонсон, состроив недовольную гримасу, полез в карман джинсов за мобильным и посмотрел на звонящего. «Опять Бригс? Да что ему надо! — тот уже звонил пару раз за вечер, пока он добирался до квартиры родителей и сестры, однако парень его игнорил. Не хотелось омрачать хорошее настроение разговором с Джоном о том, что он стал слишком явно подкатывать к Хьюстон, а что разговор будет об этом — альфа уверен на девяносто девять процентов. — А что мне терять? Хуже уж явно не будет».       — Алло.       — Привет ещё раз. Почему ты не отвечал на звонок?       — Занят был, — сказал Пирс, прокручивая в голове недавние события.       — Вот как. Надеюсь, сейчас ты свободен?       — Можно и так сказать.       — Отлично, мне как раз нужно с тобой поговорить.       — Если это касается Хьюстон, то...       — Не в бровь, а в глаза.       — Господи, — он закатил глаза. Хотя, чего ожидал? Именно этого. — Ну, что ещё?       — Я тут недавно говорил с Брилл. По поводу вас, — будто сразу, а будто и издалека начал Джон. Друг нахмурился.       — И?       — Что тебе от неё надо?       — Ты это спрашиваешь уже двадцатый раз, а я тебе в двадцатый же раз отвечу — ничего.       — За дурака меня не держи. В общем, я рассказал ей кое-что про тебя...       — И что с того? — раздражённо проговорил Пирс, искренне не понимая, к чему тот клонит. Рассказал и рассказал, ему-то что? Если постараться, то Хьюстон поведётся на любую удочку, нужно лишь найти должный подход.       — Может, мне показалось, но, по-моему, она осталась этим крайне разочарована.       — Хочешь сказать, решил психологом заделаться? — съязвил он, не поверив своим ушам.       — Хочу сказать, что если ты каким-либо образом обидишь Брилл...       — Да-да-да, ты меня кастрируешь или что-либо в этом роде. Я всё понял! — на крайне позитивной ноте альфа закончил разговор и убрал телефон. Казалось бы, после угроз лучшего друга его настроение должно было скатиться ещё ниже, но нет. Наоборот. Стало теплее на душе. Неужели его котёночек всё-таки оказался не таким неподступным, как думал в самом начале? Тогда он ещё на шаг ближе к запланированной цели. Только теперь нужно быть осторожным: благодаря россказням Бригса Брилл может вести себя значительно сдержаннее.       «Ну, уж это я смогу обеспечить», — с улыбкой подумал Пирс и, выйдя из здания, решил пройтись до дома пешком, почувствовав необычайный прилив сил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.