ID работы: 7211368

Show me what you're feeling

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
R
Заморожен
22
автор
Размер:
97 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

5.

Настройки текста

***

Как выяснилось на следующий день, зря Гарри не прочитал сообщение Найла. Его друг заболел, поэтому не сможет прийти в школу в ближайшие три дня. Гарри не был к этому готов, и ему кажется, что его бросили. Мама ему много раз объясняла, что бывают ситуации, которые от нас не зависят, и Гарри старательно пытается не обижаться на Найла и даже посылает ему смс с простым: «Выздоравливай». На что Хоран отвечает кучей улыбающихся смайликов. Он тихонько идёт по школьному коридору, стараясь не смотреть по сторонам. Буквально через пару шагов парень замечает компанию Луи Томлинсона. Лиам и Келвин дурачатся, пока Луи обнимается с Эль. Когда Гарри проходил мимо них, то показалось, что время застыло, — все сразу же взглянули на него, и Стайлс буквально ощутил на себе их прожигающие насквозь взгляды. Гарри зажмуривается, делает глубокий вдох и идёт дальше. Быть без Найла — это как потерять руку. Гарри чувствует себя ещё более неполноценным. Присутствие Хорана всегда вселяло немного уверенности в Гарри. Найл очень общителен, и благодаря ему Гарри хоть как-то пытается общаться с одноклассниками. Но одному это делать страшно. Стайлс очень сильно хотел, чтобы эти три дня без Найла пролетели мгновенно. Первым уроком была история, и, к огромному огорчению Гарри, мистер Стоун решил подсадить к нему Луи, потому что учителю надоело, что тот вечно бездельничает на задней парте. Естественно, Томлинсон не был бы собой, если бы грубо не прокомментировал выбор учителя, но делать было нечего, и ему пришлось пересесть к Стайлсу. Гарри встретил его с хмурым выражением лица, отчего Луи, закатив глаза, сел рядом, не сказав ни слова. — Вот и славно, — хлопнул в ладоши мистер Стоун, — а сейчас, дорогие мои, тест на знание важнейших исторических дат. Посмотрим, что вы запомнили. Класс недовольно застонал, а вот учитель заулыбался. Гарри сразу напрягся: нет, он учил даты, он определённо что-то помнит, но рядом Луи, с которым трудно сосредоточиться. Даже Гарри, который порой очень плох в распознавании конкретных эмоций, прямо чувствует, что Луи сильно недоволен. Учитель попросил пару учеников раздать листочки с тестом. — Приступаем, у вас 20 минут. Гарри перечитывает вопросы по нескольку раз, проверяет каждый свой ответ, потому что он иногда может ошибиться по невнимательности. Например, вместо даты начала Второй мировой войны 1939 года он уже успел поставить крестик рядом с 1993. Краем глаза он видит, что Луи не ответил ещё ни на один вопрос, он просто сидит, уставившись в листок. Но Гарри нет до этого никакого дела. — С какого года правит Елизавета II? — Гарри слышит шёпот соседа по парте рядом с плечом. — С 1952-го, — на автомате отвечает парень, и только потом понимает, что не нужно было помогать Луи. Томлинсон довольно хмыкает и ставит у себя на листке галочку рядом с нужной датой. Гарри елозит на стуле. Ему некомфортно. Луи уже хочет задать следующий вопрос, но Гарри шикает на него. — Луи, так нельзя… Ты должен сам сделать этот тест, — шепчет Стайлс. — Ой, смотрите, какие мы правильные, — так же шёпотом парирует Луи, поглядывая на учителя. Гарри рукой закрывает листок с тестом. — Ну чего тебе стоит, — Луи поджимает губы, — помоги, пожалуйста. Гарри всегда учили, что если кто-то просит помощи, то надо помогать. Но он не вполне уверен, что это правило работает сейчас. — Нет, — твёрдо говорит Гарри и отворачивается от Томлинсона, закрывая листок с тестом. — Это ты зря, — слышит он угрозу Луи, но никак на это не реагирует. К счастью, мистер Стоун не заметил их небольшую перепалку. Во время урока они больше не контактируют. На большой перемене Гарри направляется в столовую. Он осторожно идёт с подносом к своему столику, но проходящие мимо ученики всё равно иногда задевают его плечом, и вот он уже до крови прикусил губу. Он не любит большие скопления народа, а в школьной столовой учеников почему-то больше, чем в коридоре. Гарри видит, как Луи со своей компанией направляются к своему столику, и похоже, что он в очередной раз залипает на них, так как видит, что Лиам показывает ему средний палец. Гарри виновато опускает голову вниз. Уткнувшись взглядом в поднос с едой, он ковыряет вилкой салат, когда слышит шум со стороны столика Луи. Он поднимает голову и видит, как Луи и Келвин, поднявшись со своих мест, спорят. Взгляд у обоих парней полон злости. Лиам и Эль пытаются их разнять. Эль успокаивающе касается талии Луи, но тот отталкивает её, и девушка виновато отдёргивает руку. Гарри готов поклясться, что она вот-вот заплачет. — Не трогай меня, — кричит на неё Томлинсон, — как ты вообще могла?! — Не ори на неё! — заступается за девушку друга Келвин. — А ты не смей открывать свой рот, — шипит Луи, показывая пальцем на Роджерса, — какой же ты ублюдок! — Да пошёл ты, Томлинсон! Считаешь себя королём земли, а на деле ты пустое место, и Эль это прекрасно понимает! — Келвин толкает друга, затем хватает сумку и быстро покидает столовую. — Ага, залезая своим языком тебе в рот, — вдогонку говорит ему Луи. Вокруг гробовая тишина, все смотрят на столик компании, наделавшей столько шума. — Чего вылупились? — Томлинсон показывает средний палец, поднимает с пола упавший стул и садится на место. Эль хочет снова коснуться его, но Луи, отпрянув от неё, разочарованно мотает головой. Спустя полминуты все снова занимаются своими делами. Гарри какое-то время буравит взглядом Луи, думая про себя, что тот получил по заслугам, затем возвращается к салату, который, если честно, кажется ему совсем несъедобным. Пообедав, если, конечно, невкусный салат можно назвать обедом, он идёт на школьный двор. Ему хочется немного побыть на улице перед последним уроком. Неподалёку на скамейке он видит курящего Келвина. Вид у того такой, словно он собирается набить лицо тому, кто осмелится к нему подойти в радиусе хотя бы двух метров. Поэтому Гарри, чуя опасность, пытается не попасться на глаза разъярённому парню. Но удача не на его стороне. Келвин видит его, взгляд парня становится ещё злей, если вообще такое возможно. Буквально за долю секунды Роджерс принимает какое-то решение, выбрасывает сигарету и быстро направляется к Гарри. А тот словно прирос к земле. — Стайлс, — рот Келвина растягивается в гаденькой улыбке, — как жизнь? — Нормально. Келвин по-хозяйски кладёт свою руку на плечо Гарри, тот напрягается ещё сильней. — Рад за тебя, приятель. Слушай, тут такое дело, ты же в курсе, что должен мне за моральный ущерб? — свободной рукой Келвин показывает себе на нос, на котором всё ещё красуется повязка. — Я тебе ничего не должен, — Гарри хмурится, — ты тоже передо мной не извинился. — Тогда я подам на тебя в суд. — Не надо, — испуганно бормочет Гарри, смотря на Келвина и пытаясь сбросить его руку со своего плеча, но Келвин только сильней стискивает Гарри. — Тогда с тебя две тысячи, и расходимся с миром. — Что?! — восклицает Гарри, — Ты смеёшься? У меня нет таких денег. Я не совсем уверен, что смогу достать такую сумму, — Стайлс чувствует, как в уголках глаз начинают скапливаться слёзы. — Понимаю, — Келвин сочувственно поджимает губы, — это, наверное, месячная зарплата твоей мамы. А что, если я предложу тебе отработать их самому? Пойдём прогуляемся? Роджерс начинает уводить парня в противоположную от школы сторону. — Но…как же уроки? — Гарри буквально чувствует опасность. — Сдались они тебе. — Келвин… — Ну что? — взрывается парень, отталкивая Стайлса от себя. — Давай вернёмся в школу. — Ты, блять, не понял меня? — на этот раз Келвин грубо хватает Гарри за локоть. — Пусти! Гарри надеется, что хоть кто-нибудь видит их. Но если кто и видит, то никак не реагирует.

***

Новый учебный день Луи начался относительно хорошо, даже несмотря на то, что на истории его посадили вместе со Стайлсом, и похоже, что Луи провалил тест на даты. И всё было нормально ровно до того момента, пока Луи не попросил телефон Эль во время одной из перемен, обещая вернуть через урок. Ему срочно надо было позвонить в одно место. Со скуки Томлинсон решил полазать в телефоне своей девушки — не то чтобы он ей не доверял, просто в нём разыгралось любопытство. В фотографиях Луи наткнулся на селфи Эль, которая целовала Келвина. Он даже вскрикнул, когда обнаружил эти кадры, отчего учитель поинтересовался о его самочувствии. Луи держался до самого обеда, он с улыбкой вернул ничего не подозревающей Эль телефон, да и с Келвином вёл себя как обычно. И только в столовой он дал волю эмоциям. Сначала он спокойно снова попросил телефон Эль и, найдя фотографии, с вопросом, мол, чтоэто, блять, такое, показал их своей девушке. Томлинсон всегда не переваривал фразы типа «это не то, что ты думаешь, я сейчас всё объясню». Именно это и стало ошибкой Эль. — Ты держишь меня за идиота? — Нет, совсем нет, — виновато бормотала девушка, проклиная себя за то, что совсем забыла об этих фотографиях. — Келвин, — Луи повернулся к другу, — может быть, ты мне объяснишь, что это такое? Лиам, до этого смеявшийся над шуткой Роджерса, резко замолчал, увидев фото, и в шоке уставился на Келвина. Роджерс был ничуть не удивлён, даже не расстроен и не испуган. Он просто наклонился к девушке, не обращая внимания на злое лицо Луи, и сказал: — Эль, я же просил тебя удалить это! — Что это, блять, такое? — медленно, проговаривая каждое слово, повторил свой вопрос Луи. — Ты сам видишь, что это такое! — снова с напускным равнодушием ответил Келвин. Луи очень хотелось, чтобы под этим скрывался страх, но он хорошо знал своего друга. — Ты не поняла вопроса, какого хрена вы это сделали? — Ты действительно хочешь это знать? — угрожающе спросил Келвин и, не дожидаясь ответа, сразу начал говорить, — ты настолько эгоистичен, что не видишь дальше своего любимого носа ровным счётом ничего. Томлинсон не выдержал и соскочил с места, отчего его стул упал на пол и привлёк внимание всей столовой. Ему было плевать, что его почти похеренная личная жизнь в очередной раз станет достоянием общественности. Луи к этому привык. — О, Луи, — приторно-жалостливым тоном заговорил Келвин, поднимаясь следом, — смотри-ка, тебя это задело! И Томлинсон не хотел этого признавать, но его друг был прав. Его это задело. Луи давно подозревал своего друга в нечестности, и эта измена совсем выбила его из колеи. Он никак не мог поверить, что его девушка могла изменить ему с одним из лучших друзей! Луи всегда знал, что в любой момент он может быть предан. Его всегда предавали, но он не ожидал, что в этот раз будет так больно. После того, как Келвин покинул столовую, Луи сел на место и до конца обеда не произнёс ни слова, игнорируя извинения Эль. Луи был рад, что Лиам никак не комментировал ситуацию, оказывая ему незримую поддержку, и именно Пейн спокойно сказал Эль держаться какое-то время подальше от Томлинсона. Парень был очень благодарен ему за это. — Пойдём после урока попинать мяч? — предложил Лиам, и Луи согласился. Шёл последний урок, и Томлинсон никак не мог сосредоточиться. Он почти не слушал учителя. Мысли вихрем кружились в его голове. Интересно, а если бы он не обнаружил фото, как долго он был бы в неведении? Ему стало противно и от так называемых друзей, и от самого себя. — Никто не знает причину того, почему мистер Стайлс не явился на урок? — донёсся до Луи голос учителя. По классу прошёлся шёпоток. Как это: новичок, который никогда не пропускал занятия, — и не пришёл на английский? Луи заметил, что и Келвина тоже нет. И ему почему-то резко стало очень тревожно.

***

— Келвин, — Гарри уже чуть ли не плачет, — пусти! Я возмещу тебе ущерб за нос, но только не сейчас. Я достану деньги, обещаю. — Рот закрой, — рявкает на него парень, отчего Гарри испуганно замолкает. Они останавливаются у неприметного двухэтажного дома. — Пришли, — сообщает ему Келвин. Гарри думает, что его сердце сейчас пробьёт грудную клетку. Роджерс тащит его в обход здания, и парни оказываются на заднем дворе, перед ними лестница, ведущая в подвальное помещение. — Услышу хоть один звук, — угрожающе шипит Келвин, — и тебе не поздоровится! Понял? Гарри испуганно кивает. Вокруг стоит запах тухлых яиц, и Стайлсу кажется, что его вот-вот стошнит. Они спускаются по лестнице, Келвин стучит в дверь. Через минуту её открывает тощий высокий парень с зализанными волосами. — Роджерс, здорово! — он протягивает Келвину ладонь для рукопожатия, — Какими судьбами? — Привет, Сид, — злость Келвина мигом испаряется, — да вот, дело есть к тебе! — Какое? Блин, чувак, — Сид смотрит на нос Роджерса, — кто это тебя так? — Да вот этот паренёк, — Келвин кивает в сторону Гарри, — и теперь он мне должен денег за моральный ущерб, найдётся ему отработка у вас? Сид оценивающе смотрит на Гарри, но тот ещё сильней сутулится, пытаясь казаться меньше, а если повезёт, тои вообще испариться. — Симпатичный, — выносит вердикт парень, — вот только вряд ли он сможет дурь прятать, ты посмотри, как его трясёт, словно ему самому доза нужна. Вдруг он нас кинет? — А я его и не для этой работы привёз. Сид непонимающе смотрит на Келвина. — У вас же есть ещё особые услуги! — поясняет тот. Взгляд Сида буквально за долю секунды становится очень серьёзным, даже с нотками угрозы. — Роджерс, ты спятил? Мы уже пару лет этим не занимаемся, кто тебе такое сказал? — Птичка на хвосте принесла, — с невозмутимым видом отвечает Келвин. — Пиздит как дышит твоя птичка. — Ну, всегда же можно вернуть былые времена! — не отступает Роджерс. — На то они и былые, — хмыкает Сид. Гарри совершенно не понимает, о чём говорят эти двое, но чувствует, как холодок проходит по его позвоночнику. — Тебе так сложно? — по голосу слышно, что Келвин недоволен. — Слушай, друг, если бы не наше плачевное состояние, то я бы эту милую мордашку взял бы, не раздумывая, но за нами следят, поэтому не в этот раз! Келвин запускает руку в волосы и о чём-то думает, глядя на Гарри, затем снова на парня у двери. — Ладно, я понял! Но меня-то одного ты впустишь? А то я с другом поругался, надо в себя прийти. — Да без проблем, — улыбается парень. — Тогда подожди минутку. Парень скрывается за дверью, и Келвин больно хватает Гарри за шею. — Повезло тебе, чучело кудрявое. Вот как мы поступим, — голос Келвина так и сочится ядом, — через неделю заплатишь мне компенсацию. Меня не волнует, где ты достанешь деньги, но чтобы ровно через семь дней они были у меня на руках. Ты меня понял? Гарри кивает. Келвин с силой толкает Гарри, отчего тот падает на лестницу, ударяясь спиной и головой. — Дорогу домой найдёшь, — бросает парень и скрывается за дверью. Минута уходит на то, чтобы Гарри пришёл в себя из-за падения. Он сильно ударился затылком, и кажется, что его мозг словно подожгли. Стайлс проводит рукой по волосам, но, слава богу, крови нет. Парень присаживается на ступеньку. Его мутит. Он не уверен, что самостоятельно дойдёт до дома, тем более, он не имеет ни малейшего представления, где находится. Дрожащими руками парень достаёт из рюкзака телефон, на сенсорном экране трещина. Гарри проводит пальцем по поверхности, но никакой реакции нет. Он чувствует, как холодное и липкое чувство страха, начиная с головы, расползается по его телу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.