ID работы: 7211368

Show me what you're feeling

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
R
Заморожен
22
автор
Размер:
97 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

18.

Настройки текста

***

Гарри не находил себе места после вчерашнего. Его до сих пор потряхивало. Он плохо спал и теперь чувствовал себя не очень хорошо. С утра ему позвонила мама, он неохотно поговорил с ней о своем самочувствии. Нет, он не сердился на неё, потому что нельзя сердиться на свою маму, он просто не понимал, почему она не сказала ему, что запретила Луи видеться с ним. Сейчас он понял это: она хотела уберечь его. Просто Гарри было бы легче, если бы он знал, что Луи на самом деле ненавидит его. И Гарри не понимает из-за чего. Они никогда не ругались, потому что, как оказалось, не были друзьями. Луи никогда не разочаровывался в нем, а просто его ненавидел. Вот так, без всяких видимых причин. И все те предыдущие разы, когда Луи говорил Гарри гадости, были просто прелюдией вчерашнего ужасного унижения. Гарри никогда не ощущал себя так гадко, как вчера. Он не знал, сколько просидел на полу в жалких попытках подняться, прежде чем к нему заглянула медсестра. Увидев его, сидящим возле кровати, она всплеснула руками и заворчала. Ещё никто не называл Гарри безответственным. Следом же пришел его лечащий врач Сэм и осмотрел Гарри на повреждения. К счастью, их не оказалось. — Ты мог что-нибудь себе сломать, — укоризненно покачал головой Сэм, — как ты так умудрился? — Л-леж-жать над-доело, — ответил Гарри, не глядя на доктора. Ему нельзя рассказывать о том, что приходил Луи, иначе тот его убьет. — Мне придётся сообщить об этом твоей маме. — Нет, — Гарри отчаянно посмотрел на мужчину, — с-сюрп-приз. — Оу. Сэм пообещал ничего не говорить Энн, и так же взял обещание с самого Гарри, что тот больше не будет заниматься самодеятельностью. И вообще, если все будет хорошо, то его выпишут через пару дней. Услышав хорошие новости, Гарри немного приободрился. Но это не помогло ему полностью выкинуть из головы происшествие с Луи. Он знал, что сегодня должна прийти Джоанна, но все равно с опаской поглядывал на дверь, боясь, что в неё войдет Луи. Чем ближе было время её прихода, тем сильней он нервничал. Он немного задремал, прежде чем услышал, что дверь в палату открылась. — Милый, прости, что не смогла вчера прийти, — услышал он голос Джоанны, — поставили внеплановую смену. Гарри открыл глаза и посмотрел расфокусированным после сна взглядом на женщину. Он был рад ей. Очень. — Сегодня я вся твоя, — сообщила Джоанна, вешая куртку. Гарри даже представить не мог, какая сейчас погода. Ему казалось, что он всю жизнь жил в больнице. Он потерял счет времени. — Как ты провел время с Луи? — Джоанна подошла и придвинула стул прямо рядом с Гарри, — он тебя не обижал? Гарри поджал губы и отвёл взгляд. Ему очень хотелось заплакать, но он не должен этого делать. Джоанна внимательно наблюдала за ним. Гарри было неуютно от её взгляда. Словно она видела его насквозь. Непроизвольно он вспомнил Луи и вздрогнул. — Он что-то сделал тебе? Гарри сильно мотнул головой. — Нет, — горло, словно тисками схватили. — Точно? Гарри кивнул. — Гарри, — тон Джоанны был серьезен, — у тебя что-то болит? Ты плакал? Гарри по-прежнему не смотрел на Джоанну и старательно отводил взгляд. Ему никогда не нравилось, когда люди на него давили. Его мама иногда так делала, и Гарри еще больше замыкался в себе от таких допросов. — Милый, — Джоанна попыталась коснуться кудрей Гарри, но тот увернул голову от прикосновения, женщина положила руку на подушку, — Луи что-то сделал тебе? Обидел? Скажи честно. Он не должен рассказывать. Луи пообещал, что сделает ему что-то плохое, если он все расскажет. Гарри продолжал молчать. — Вот паршивец, — Джоанна на секунду прикрыла глаза и, открыв их, посмотрела на испуганного Гарри, — можешь не отвечать. Я знала, что ему нельзя полностью доверять. — Он, — Гарри сглотнул, — н-н-нич…все хорош-шо. — Не оправдывай его, — резко ответила женщина. Гарри был виноват перед Луи. Он знал это. И пусть он ничего не сказал, и Джоанна сама обо всём догадалась, Гарри все же считал, что подставил парня. Он пытался объяснить Джоанне, что ничего плохого не произошло, но та наотрез отказалась его слушать. И Гарри не думал, что она может так злиться. — Чтобы он не натворил, он извинится перед тобой, я обещаю, — сказала Джей.

***

— Я попросила тебя о помощь, а ты и тут накосячил! Луи еще не успел пройти на кухню, чтобы разобрать пакеты с продуктами, когда перед ним возникла его мама. Сказать, что она была в ярости — это не сказать ничего. Томмо поджал губы и продолжил свой путь. Он понял, почему она так сердита. Эта кудрявая башка еще пожалеет, что вообще на свет родился. — Этот мальчик тебе ничего не сделал, а ты так ужасно к нему отнесся, — Джоанна шла за ним и остановилась на пороге. — Ты давно должна понять, что твой сын сволочь, — не глядя на неё, спокойно ответил Луи, доставая из пакета хлеб. — Замолчи! — крикнула Джоанна. — Тише, напугаешь девочек, — Луи пытался сохранять равнодушный вид, но его терпение трещало по швам. Он начал раскладывать продукты по своим местам, чувствуя на себе пронизывающий взгляд матери. — Луи, — строго позвала она его. — Что мам? — он обернулся. — Не заставляй меня чувствовать себя виноватой. Я не заслужила такого отношения к себе. Луи на это ничего не ответил. Как она не может понять, что у него нет пока сил, справиться с этим? — Не мсти мне через других людей, — продолжила Джей, но уже более спокойным тоном. — Не бери на себя слишком много, — Луи горько усмехнулся, — мне просто не нравится этот парень. — Но почему? — воскликнула Джей, — что он тебе сделал такого плохого? Луи хотел ответить, что родился, но вовремя подавил в себе этот ответ. — Он мне не нравится просто так. Очередная ложь. Но маме об этом не нужно знать. — Луи, родной, — Джоанна подошла ближе к нему и заглянула прямо в глаза, — что происходит? Луи смотрел на неё и молчал, не зная, что ответить. Ему много что хотелось сказать, но он не хотел, точней, не был готов. Иногда ему казалось, что он, смотря на маму, глядит в зеркало. Правда, какое-то кривое. Все вокруг говорили, что они очень похожи. А бывали моменты, когда он не видел того самого сходства, о котором все говорили. Вот как сейчас. Лицо Джоанны, несмотря на строгость, все равно оставалось добрым, в отличие от лица Луи. Тот почти всегда был вечно недовольный и хмурый. — Ты извинишься перед Гарри, хорошо? — настойчиво попросила его мама. — Нет, — Луи сразу ощетинился. — Милый… — в голосе Джоанны послышалось предупреждение. — Мам, я не буду этого делать! — Что он тебе такого сделал, что ты так его не любишь? — Да потому что все с ним сюсюкаются. Все внимание ему. — Ох, Луи… — Давай обойдемся без сожалений, — устало вздохнул Томмо. Эта стычка с мамой высосала из него все силы, — а теперь извини, мне нужно делать уроки. На этих словах Луи удалился с кухни.

***

Гарри только что вернулся с последней процедуры на глаза. Результат был, пусть и небольшой, но был. Очки Гарри всё же придется носить. Медсестра помогла ему сесть на кровать, и, убедившись, что Гарри больше ничего не нужно, покинула палату. Завтра его выписывают. И Гарри было странно из-за этого. Он сильно привык к больничной обстановке и ритму жизни: каждый день одни и те же процедуры, в одно и то же время. Тем более что он не помнил последние месяцы своей жизни. Ему страшно возвращаться домой. Парень разглядывал палату, пытаясь запомнить её. Неожиданно дверь распахнулась и в неё, словно ураган, кто-то влетел. Гарри со своим плохим зрением не успел понять кто. В следующую секунду его горло сжимали. — Я же тебя предупреждал, кудрявый. Это был Луи. И он злился. И хотя Луи даже и не душил, Гарри резко стало не хватать воздуха и он начал задыхаться. — П-пусти, — между выдохами проговорил парень. — Ты, видимо, не сильно понял позавчера, что я говорил с тобой серьезно, — шипел Луи ему прямо в лицо. Гарри схватился за руку Луи, пытаясь убрать её с горла. Но тут Луи усилил хватку так, что Гарри начал хрипеть. Он ощущал приближение панической атаки. — Лу… — Заткнись, и слушай — Луи дернул его, и голову начало кружить, — с этого дня я превращу твою жизнь в ад. Если до этого я относился к тебе еще по-доброму, то теперь берегись Гарри. Луи смотрел ему прямо в глаза, а Гарри не смел отвести взгляд. И внезапная вспышка слабого воспоминания пронзила его голову. Он вспомнил эти глаза, такие же, как и у его мамы. Именно они были последним, что он видел, перед тем как потерять сознание. Он непроизвольно поднял руку и коснулся щеки Томлинсона. Тот замер. — Г-глаза, — еле слышно проговорил Гарри. Он будто больше не чувствовал руку Луи на своей шее. Луи ошарашено смотрел на него, пока Гарри аккуратно водил пальцами по его лицу, а затем прикрыл глаза, когда Гарри прикоснулся к его векам. — К-красивые, — руки Гарри дрожали, но он не убирал их с лица Луи. Но тут вся эта завораживающая атмосфера спала, и шею снова сдавили тиски рук Томлинсона. — Ты что, блять, делаешь? — Луи смотрел на него с яростью, — не смей больше так делать. Луи отпустил его, и Гарри вдохнул воздух, закашлявшись. Ему самому было страшно от своих действий. Он никогда раньше сам не касался другого человека. Такое с ним впервые. Он просто вспомнил небольшой отрывок из прошлого, вот почему это произошло. — П-прости. Гарри было до слез обидно. Он не хотел опять обижать Луи. Он не сделал ничего плохого. — Да пошёл ты, Стайлс. Луи пулей вылетел из его палаты, хлопнув при этом дверью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.