8
7 августа 2018 г., 19:37
Едва дотерпев до утра, Хотчнер первым заявился в офис, дождался остальных, объявил, что идея Моргана обшарить квартиру оказалась далеко не глупой, и выложил на стол найденную карту.
- Я проверил дату выпуска – год, когда пропала Уилшоу. Очень может быть, именно она пользовалась ею.
- Если ты прав и субъект живёт в городе, неподалёку от Арлингтона, она могла ездить к нему, - с готовностью подхватил Росси.
- Или это была последняя её поездка, - закончил свою мысль Хотч. – Взгляните, один из маршрутов подчёркнут. Если бы Уилшоу бывала у субъекта чаще, ей бы не потребовалось выделять направление. Как правило, так поступают, чтобы не забыть номер автобуса.
Он набрал номер аналитика.
- Спрашивай, и тебе ответят! – немного сонно отозвалась Гарсия.
Хотч продиктовал ей данные, и команда резко приуныла, когда выяснилось, что искомый маршрут автобуса подразумевает аж восемь остановок в разных городах.
- Постойте! – Прентисс на секунду задумалась, а после попросила: - Гарсия, проверь локацию телефонов всех жертв на момент исчезновения. Сейчас выйти из дома без мобильного – всё равно, что голым гулять, - пояснила она остальным.
- Если жертвы не были фанатами социальных сетей, оставить дома телефоны им не позволяла работа, - согласился Морган.
- Что могу сказать, зайчики мои, последний раз телефоны жертв фиксировали вышки двух городов – Гленкарлин и Баркрофт, - поведала Пенелопа.
- Отлично! Гарсия, вычеркни из списка жителей обоих городов всех женщин, а также мужчин моложе тридцати и старше тридцати пяти, - попросил Росси.
- Оставь только белых, - подхватила Джей-Джей.
- Четыре тысячи пятьдесят два человека.
- Убери из списка женатых и отцов-одиночек, - велел Хотчнер.
- И госслужащих с военными, - добавил Рид.
- Оставь тех, кто имеет дома, - напомнила Прентисс.
- Сто пятнадцать человек, - бодро отрапортовала Гарсия.
Агенты задумались. Список необходимо было сократить до минимума, и федералы принялись лихорадочно соображать, какой параметр следует исключить, когда Росси осенило:
- Гарсия, убери всех рабочих и тех, кто работает по найму! – выпалил он.
- Шесть человек.
- И нас шестеро, - обрадовался Морган. – Детка, у тебя есть их фотографии?
- Официальные снимки ничего не дадут. Субъект мог надеть линзы, - усомнился Рид.
- Ловите картинки и адреса, - сказала Гарсия и сбросила звонок.
Агенты бегло просмотрели фотографии потенциальных преступников – ничего. Все мужчины, как на подбор, были схожи во внешности, и ни у одного не имелось ни намёка на двойной зрачок.
- Согласен с Морганом. Нас шестеро. Разделимся, - скомандовал Хотч.
Дабы сэкономить время, каждый в группе отправился по выбранному адресу. Разумеется, в этом решении имелся определённый риск, однако агенты сомневались, что преступник отступится от задуманного. Меж тем перевалило за полдень, и это означало, что у жертвы почти не осталось времени, так что риск был оправдан. К тому же, агенты всегда рискуют.
В половине шестого вечера Хотчнер припарковал машину около похоронного бюро в Гленкарлине. Согласно информации, что скинула боссу Гарсия, Джон Мэйсон, тридцати двух лет отроду, пять лет назад унаследовал от отца семейный бизнес – похоронную контору и должность патологоанатома, в том числе судебного. Никаких претензий со стороны клиентов или полиции. Мэйсон исправно платил налоги и каким-то чудом избегал кредитов. Словом, был тихим скромным членом общества. И кстати, жил он там же, где работал. Контора, магазин похоронных принадлежностей, зал для прощания и прозекторская размещались на первом этаже и в подвале большого внушительного особняка. Сам Мэйсон обретался на втором.
Разглядывая дом, Аарон подумал, что, судя по пыльным окнам, владелец использует свои владения едва ли на треть. Впрочем, сдавать комнаты Мэйсону было бы проблематично. Кто пожелает жить аккурат над гробами и покойниками?
Дверной колокольчик звякнул глухо и скорбно. На шум откуда-то из зарослей искусственных цветов вынырнул юноша лет двадцати в строгом чёрном костюме.
- Здравствуйте, - произнёс он мягким тоном. – Чем могу помочь?
"Слава богу, ничем", - мысленно выдохнул Аарон и вынул удостоверение:
- Мне нужен мистер Джон Мэйсон.
- Хозяин занят. Готовит тело к похоронам, - сообщил моментально напрягшийся юноша. – Я Майк Бэнтон, помощник мистера Мэйсона. Готов помочь.
- Похвально. Но мне нужен именно Джон Мэйсон, - разглядывая обстановку, заметил Хотч. – Я хотел бы задать ему несколько вопросов. Это не займёт много времени. Проводите меня к нему.
Немного помявшись, Майк провёл агента незаметной дверью вглубь дома и указал на лестницу.
- Я никогда туда не спускаюсь, - пояснил он. – Когда покойник в гробу лежит – нормально, а там…
- Скажите, мистер Бэнтон, вы заходите в жилые помещения? Туда, где живёт Мэйсон? Бывали у него в гостях?
- Что я там забыл? Моё дело договора заключать, родных утешать, прощания организовывать. Мистер Мэйсон спец, но он больше любит процессом подготовки заниматься. А вот с родственниками общаться не любит. Говорит, мол, всякого навидался и людям не верит. Вот и взял меня.
- А ваш начальник с кем-нибудь встречается? – смутные подозрения Аарона окрепли: большой пустой дом, бизнес, не требующий много помощников, проблемы с эмпатией – классические условия для серийного преступника.
- Не в курсе. Мы в жизни друг друга не лезем. Он платит, я работаю.
Отпустив Майка, Аарон спустился в подвал, который предыдущий владелец перестроил для нужд своей конторы. Строители разбили пространство на сектора и возвели перегородки. Отделили складские помещения от маленького морга, прозекторской и мини-лаборатории, созданной на тот случай, если полиция подозревала криминал. Воздух в подвале был сухим и чуть прохладным. Из-за одной из распашных дверей доносилась музыка – старый добрый хэви-металл. Кажется, "Металлика".
Толкнув створку, Аарон вошёл и увидел плотного мужчину со скальпелем в руке, колдующего над трупом старика. Услыхав стук, мужчина обернулся.
Отточенный годами тренировок навык сработал безотказно. В одно движение Хотч выхватил Глок и прицелился.
- Джон Мэйсон, ФБР! Медленно отложите скальпель и поднимите руки, чтобы я их видел.
- Что происходит?! – неподдельно удивился Мэйсон. – Вы кто?
- Специальный агент Хотчнер, ФБР. Отложите скальпель!
- Да какого чёрта здесь творится? – Мэйсон бросил скальпель на металлический стол. Тот мерзко звякнул. – И откуда мне знать, что вы не лжёте? – Руки поднимать он не торопился, по-прежнему в недоумении буравя Аарона серыми глазами. В левом отчётливо виднелись два зрачка.
- Поднимите руки, - велел Хотч. – Где мисс Питерс?
- Кто? Для начала удостоверение покажите! – Требование прозвучало немного насмешливо, но справедливо и законно.
- Не делайте глупостей. – Аарон убрал пистолет и показал жетон. – Где мисс Питерс?
- Никогда о такой не слышал... Эй!
Заглушая музыку, щёлкнули наручники. Обездвижив Мэйсона, Аарон набрал Моргана.
- Хотч, у меня пустышка, - с досадой бухнул Дерек.
- Поезжай по адресу Мэйсона, - велел Хотчнер. – И Росси с Прентисс прихвати. – Сбросив звонок, он вновь обернулся к Мэйсону, который с невозмутимым видом сидел на стуле. – Мы найдём девушку. Перероем здесь всё, но найдём.
- Повторяю, я не знаю, о ком вы. И ещё, если у вас нет постановления, вы не имеете права здесь находиться. Это частная собственность!
- Ошибаетесь, мистер Мэйсон. Федеральные агенты имеют право входить куда угодно, если есть подозрения, что в доме совершается преступление. А они есть. Вы подозреваетесь в похищении и убийстве первой степени двух и более лиц. – Аарон наклонился к нему и перечислил: - Карен Уилшоу, Мэгги Ардэн и Каролин Брук.
Мэйсон бесстрастно выдержал его взгляд, и тут Аарон отчётливо понял, что именно произошло в этом проклятом доме.
- Вы владеете похоронным бюро, мистер Мэйсон. Здесь есть крематорий?
Ответа не последовало, и Хотчнер победно оскалился.
- Так вот, мистер Мэйсон, мы получим ордера и изымем прах всех, кого вы кремировали сразу после Самайна в течении последних трёх лет. И, клянусь вам, мы найдём все ваши жертвы!
На долю секунды два из трёх зрачков Мэйсона расширились.
- И если вы храните сувениры на память, их мы тоже найдём, - продолжал давить Хотчнер. – Где Иви Питерс?!
- Хотч?!
В прозекторскую ввалился Морган. Разглядел Мэйсона и ухмыльнулся:
- Прентисс и Росси на подходе.
- Останься с ним, - велел Хотчнер. – Я на поиски.
- В этих хоромах Питерс может быть где угодно, - предупредил Морган. – Я дождусь остальных и помогу тебе.
Не слушая его, Аарон вышел в узкий коридор и задумался. Идею искать Питерс здесь, в подвале, он отмёл сразу. Вряд ли сюда спускались родственники, но Майк, кладбищенские рабочие и полиция – запросто. Если Мэйсон где и прятал жертву, то только наверху. Майк косвенно подтвердил, что не поднимается в жилые комнаты. К услугам Мэйсона весь второй этаж и здоровенный чердак!
Отыскав перепуганного нашествием федеральных агентов Бэнтона, Хотч попросил показать вход на второй этаж и потребовал, чтобы Майк дождался его коллег. Обалдевший от хаоса, свалившегося на тихое царство скорби, тот закивал, а про себя тоскливо смекнул, что, похоже, пора начинать поиски новой работы.
Комнаты, в которых обитал Мэйсон, оказались чистыми, опрятными и пустыми. Не обнаружив в них Иви Питерс, Хотч принялся методично обыскивать все помещения, высаживая двери, если комнаты оказывались заперты. Периодически он останавливался и звал девушку, но ответом неизменно оставалась тишина.
Выбив очередную дверь, он услышал, как его зовёт Морган, и откликнулся. Вдвоём они вошли в комнату, оказавшуюся кладовой. Включили свет и оторопели. По разным углам стояло четыре больших, явно женских чемодана, а на хлипком столике у грязного окна - фотографии в рамках.
- Да где же она?! – грохнув кулаком по стене, не сдержался Хотч.
- Что, если Мэйсон уже убил её? – предположил Морган. – Сегодня предпоследний день Самайна. Мы не знаем его фантазии. Возможно, на завтра он наметил похороны.
- Он их не хоронит. Мэйсон сжигает тела в крематории! На глазах у родственников, которые заказали у него церемонию для усопшего! Даже если Питерс уже мертва, её тело где-то в доме.
- Гляну на чердаке, - немедленно вызвался Морган и убежал, а Хотч продолжил толкаться в двери.
Он обошёл почти весь этаж, когда, выбив очередную дверь, шарахнулся в сторону от резкого запаха крови, мочи и страха. В густом вонючем воздухе комнаты смердело болью и смертью. В углу у наглухо заколоченного окна лежал большой матрас, на котором, раскинув руки, распростёрлось обнажённое тело молодой женщины.
В одно движение оказавшись рядом, Хотч всмотрелся в её лицо и далеко не сразу узнал Иви Питерс. Исхудавшая грязная девушка была похожа на искалеченную куклу. По всему телу виднелись следы побоев, а царапины и ссадины на внутренней стороне бёдер не оставляли сомнений – её насиловали и, судя по травмам, неоднократно. Сбитые в кровь ладони и обломанные ногти свидетельствовали, что поначалу она ещё надеялась спастись или хотя бы докричаться, но узилище её спряталось в глухой части дома. Стены адской комнаты были обиты картонными коробками, и это лишало Иви всякого шанса быть услышанной.
Приложив пальцы к её шее, чтобы нащупать пульс, Хотч спешно набрал Росси.
- Я нашёл её. Вызывай скорую и полицию. Позвони экспертам. – Он сбросил звонок и тут же позвонил Моргану: – Питерс жива. Спускайся и поищи по пути какое-нибудь покрывало.
Не веря их удаче, позволившей найти жертву живой, Морган притащил плед. Хотч закутал в него так и не пришедшую в сознание девушку и с нею на руках спустился к крыльцу, куда уже подъезжала, звеня сиреной, машина парамедиков. Прохожие останавливались и перешёптывались, гадая, что могло случиться в доме неизменно вежливого и приветливого Джона Мэйсона. До скандала, который должен был потрясти всю округу на десятилетия вперёд, оставались считанные часы…