ID работы: 7213327

the humans;

Гет
R
Завершён
115
автор
_Ariadna_ бета
Размер:
133 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 63 Отзывы 31 В сборник Скачать

1. кофе со льдом

Настройки текста
Примечания:
      Количество прескверных вещей, произошедших за последнюю неделю, можно было посчитать на пальцах обеих рук. Но и их, по мнению Айзена, не хватает, чтобы выразить все его недовольство. Сидеть в тюрьме и наращивать свою мощь — таковы были его планы на ближайшие десятилетия. Где бы еще он смог этим заниматься так спокойно? Судьба это или же неслыханная глупость, но каждый раз, пытаясь навредить ему, шинигами лишь оказывали очередную услугу. Конечно, нет их вины в том, что тот, кого они так рьяно пытаются убить, при каждом фатальном исходе становится лишь сильнее.       Утро в Каракуре темное, небо затянуло облаками, поднялся легкий ветер. Людей немного: в выходной принято отдыхать и не вылезать из постели до часов одиннадцати. Однако только не в магазине Урахары. Сам владелец заведения не отличался строгостью к своим сожителям, чего таить, порой сам любил поваляться дольше положенного. Чего нельзя было сказать о Тессае и его коротком, но холодном «Айзен-сан». Потому-то в такое недобродушное утро Соуске, накинув плащ, ушел из временной обители.       Жизнь в мире людей оказалась даже спокойнее, чем он предполагал. Гигай, в который его переместили, оказался не так плох и противен. Киске на самом деле чертов гений.

///

— Твое распятие слегка ослабло, — Айзен мог только провожать взглядом Маюри. Тот крутился вокруг него, осматривая место заключения. — Этот исход был предсказуем. — Кажется, ты слишком высокого о себе мнения. — Правда не может быть высокомерием, Куроцучи Маюри, — шаги ученого стихли. Капитан, слегка помедлив, все же вышел из тени распятия, встав перед Соуске. — Тебе придется вернуться в мое кресло на какое-то время. — Не думаю, что это возможно, — Айзен легко улыбнулся, всматриваясь в золотые глаза напротив. Он не дурак, понимает, что к чему. И если стенам Мукена суждено пасть, то он их с удовольствием разрушит. — Прости, но я ничего тебе не предлагал, — Маюри развернулся, двигаясь к выходу. — Я лишь констатировал факт. Повторюсь, тебе придется вернуться в мое кресло. Ничего хорошего не предвещал ни взгляд Айзена, ни взгляд Куроцучи. К тем, кто пытался ему приказывать, Соуске относился однозначно. Маюри же, в свою очередь, не мог терпеть подобного несогласия. Не будь он скован по рукам и ногам печатями, показал бы капитану двенадцатой дивизии, чем обычно заканчиваются подобные попытки доминирования.       Взгляд зацепился за раскрывающуюся дверь. В последнее время компания Кьёраку и Куроцучи стала привычной, и все же желания выставить их за порог тюрьмы это не умаляло. — Дальше я и сам справлюсь, — Шунсуй положил руку на плечо Маюри, остановив того у выхода. Бормоча что-то о том, что тесных физических контактов с проходимцами на дух не переносит, Куроцучи скинул руку со своего плеча и спешно удалился. Соуске с интересом следил за главнокомандующим. Кьёраку был хорош в шантаже, однако всегда был жутко прямолинеен. Потому Айзен нутром предвкушал предстоящий разговор. — Давай поговорим немного, — Кьёраку присел на пол за неимением здесь любой другой мебели, — а потом решим, сядешь ты в это кресло или нет.

///

      Кто бы знал, почему Айзену пришлось по вкусу кофе со льдом. «В Обществе Душ такого не находилось», — мужчина вертит в руках бумажный стакан. Холодновато для таких напитков, но, кажется, только это заставляет на секунду прийти в себя и обдумать сложившуюся ситуацию. Времени, как ему казалось, было мало. Если ему понадобилось чуть больше десятка лет, чтобы ослабить стены тюрьмы, Готей непременно найдет способ вернуть все на круги своя за пару месяцев. Гигай же, хоть и выглядел безобидно, ограничивал его не хуже печатей. Стоит отдать должное общим разработкам Куроцучи и Урахары: модернизированная версия запечатывает его реацу. Видеть пустых и использовать кидо разных уровней все еще не проблема, что обнадеживает. Сложно признавать, но вряд ли он сейчас способен на что-то большее. — Нужно вернуть ее, — Соуске поднимается и выходит под легкий дождь. Оглядывается, вспоминает дорогу и направляется обратно в обитель Киске. Где же еще продумывать планы действий, кроме как под носом своего врага?       Дождь усиливается, наверное, скоро будет гроза. Дверь магазина раскрывается. Урахара готов приветствовать покупателя, но, обернувшись, видит своего гостя. — О, вы вернулись, Айзен-сан! Вам не стоило выходить в этот дождь, так и заболеть можно, — он оставляет коробки, полные всякой всячиной, в стороне, — идемте, выпьем чаю. Соуске бросает на него короткий взгляд, затем отворачивается и снимает плащ. — Так рад моей компании? Признаю, к игре у тебя явный талант, — он проходит вслед за Урахарой. Шляпник в шутку обижается и говорит, что Соуске не научили ценить гостеприимство, а ведь это так важно! — Ну, и чем вы планируете заниматься? — Киске снимает шляпу и откладывает ее в сторону. Тессай разливает чай, Соуске же задумывается. Он понимал, что жить в подобной рутине у него не получится. С другой же стороны, это место идеально подходило для возможных контактов с Обществом Душ. — Тебя это не должно интересовать. — Если что-то случится, перед главнокомандующим буду отвечать я, — лукаво улыбаясь, говорит Киске. Айзен усмехается: Урахара умеет утрировать. — Йоруичи-сан, только вы меня и понимаете, — со стороны слышится «мяу», после чего на стол запрыгивает кот. — Навевает воспоминания, не так ли? — Соуске отставляет чашку, смотря на обоих перед собой. Казалось бы, кто пьет чай с людьми, пытавшимися убить его? Приученный жизнью к отсутствию постоянных союзников, Айзен признавал лишь свои интересы. Интересы же полностью оправдывали контакты с некоторыми людьми.       Трое еще полчаса просидели за одним столом, прежде чем Урахара опомнился и ретировался, чтобы проверить на свежесть некоторые сладости в магазине. Крутись как хочешь, но люди не поймут, попытайся им ты им продать плащ, скрывающий реацу, или что-то из этой же оперы. Йоруичи, махнув хвостом на прощание, побежала вслед за Киске. Айзен, удостоверившись, что рядом никого нет, позволил себе небольшую слабость: расстегнул пару верхних пуговиц на рубашке, немного отодвинул стол и лег на пол, закинув руку за голову. Приглушенный свет из окна играл бликами на лице Соуске, пока тот в задумчивости рассматривал потолок. Мысли, прежде собравшиеся в ком, отходили одна от одной, в голове появлялась четкая картинка того, в какую ситуацию он попал и чем весь этот цирк ему грозил. Но он был бы не собой, если бы опустил руки.       «Мотивации, однако, не хватает», — хотелось оторвать Яхве голову и руки за то, что он забрал его цель, Ямамото Генрюсая. Но император всех квинси уже мертв, и Соуске приложил к этому руку. Хотелось обрушить всю свою мощь на «звездных рыцарей» за то, что посмели разнести в пух и прах Общество Душ, которое он собственноручно лелеял сравнять с землей. И все же даже их не осталось в живых.       «Месть?» — Айзен поднимает одну руку вверх, разглядывая ее. Пожалуй, это не то, чего ему хотелось. Он знал: лишний гнев обязательно приведет к провалу. Он помнит, что случилось, когда он в последний раз поддался своим эмоциям. Поддался своей слабости и недооценил человека перед собой. Спустя год в тюрьме, обдумывая произошедшие события, он поклялся, что больше не допустит подобной ошибки. Чертов гений, Урахара Киске, и тогда был прав, указывая на ослабевшую защиту Соуске.

///

— Вам не стоит так волноваться, Айзен-сан! — Урахара тащит за собой по полу гигай, который пока больше похож на человека без кожи. Соуске не нравится это представление. В Обществе Душ никто не вдавался в подробности гигая, в который поместили его душу. Ну, или же никто не хотел доносить важную информацию до его ума. — Гигай? Я не нуждаюсь в еще одном, — Урахара едва может разглядеть Айзена: свет из окон настолько силен, что затемняет силуэт мужчины перед ним. — Мое дело вам рассказать о том, что вас ждет здесь, — со стороны не было ни звука, ни жеста. — Этот гигай похож на гигай Кучики-сан, который она впервые использовала по прибытии в Каракуру, и… — Вот как, — мужчина словил отчего-то слишком спокойный и темный взгляд Киске. Кажется, так же он смотрел на него, когда запечатывал после их последней битвы. — Ну, он вас сразу не превратит в человека, вернее сказать, этого и не произойдет. Если вы не натворите глупостей, Айзен-сан. Все в руках капитана Куроцучи, — Урахара спрятал легкую улыбку за веером, хотя морщинки у его глаз так и говорили, мол, «вы же знаете Куроцучи Маюри». А Соуске знал его и не сомневался, что чудак ведет за ним тщательное наблюдение даже тогда, когда он спит. Отныне. «Тебе понравится. Обещаю», — припоминает Айзен слова ученого. А Маюри тогда ядовито улыбался, активируя неизвестный Соуске механизм.

///

      На полу магазина Урахары думалось не так хорошо, как предполагал мужчина. Наверное, не этот деревянный дом вдохновляет Киске на новые открытия. Так рассудил для себя Айзен и, поднявшись с пола, бросил взгляд на окно. На дворе распогодилось, значит, и сидеть здесь более нет смысла. Проводить свое время в магазине Урахары он желал меньше всего: его лицо пробуждало не самые приятные воспоминания, а изменить прошлое не представляется возможным.

///

— Куросаки-сан, — девушка все никак не могла привлечь внимание сына своего начальника. Мужчина бегал с улицы в дом и наоборот, в руках держал пакеты и чемоданы. Высокая просторная машина наполнялась вещами, в определенный же момент багажник был закрыт. — Орихиме! Где ты там?! — Я уже иду-у-у, — послышалось из дома. Хана знала обоих вот уже несколько лет и с досадой подмечала, что со временем Ичиго становится похожим на своего отца. Нельзя было точно сказать, что именно изменилось, однако ощущения при виде босса и при виде его сына медленно, но верно становились почти одинаковыми. Правда Ичиго был надежнее и спокойнее. — Куросаки-сан, а вы не думаете, что… — Ичиго! — провожая спину рыжего, девушка тяжело выдохнула: рука непроизвольно потянулась к лицу. Ей повезло, она умеет терпеть. А еще умеет не показывать того, что раздражается со скоростью света. Спустя минуту оба уже стояли у машины и вспоминали, не забыли ли что-то. — Если вы так хотели сплавить мне Казуи, то у вас не вышло, Куросаки-сан, — Хана решила, что если озвучит имя «пропажи», то родители опомнятся. — Вообще-то я здесь, Мацуо-сан, — тон был заговорщицкий, появление неожиданным, потому на секунду девушка замерла, но после повернулась. — Кажется кому-то на месте ровно не сидится, иди давай, — Мацуо подтолкнула Казуи к Орихиме, сама же развернулась и двинулась в сторону неотложки. Отпуск семьи Куросаки, несомненно, важен, но работа была важнее. — Хана, лови! — девушка, быстро развернувшись, схватила предмет. В руке лежали ключи. — Мацуо-сан, никого не будет с неделю, поэтому можешь пожить у нас, — кажется, Орихиме была рада такой идее, ведь говорила это абсолютно воодушевленно. — Увидимся! — звук мотора, и семья Куросаки уносится вдаль, оставляя Хану на улице с ключами в руке и бардаком в голове. «Неплохая идея», — и все же, неотложка ждет.

///

      Дни в клинике проходили незаметно. Быть может, дело было в том, что Хана любила свою работу, а может просто в том, что занимала себя на рабочем месте всякой всячиной. Как однажды сказал Куросаки-сан, «если в неотложке нет людей, значит это хорошо!» Не согласиться с ним было сложно. Рабочий день, как и подобает в любых приличных заведениях, начинался в полдевятого и заканчивался в полседьмого. Уборка клиники не длилась долго. Когда скапливалось много вещей и грязи, все затягивалось максимум часа на два, в некоторые же дни хватало и тридцати минут, чтобы вокруг воцарилась чистота. Убирать Мацуо любила, а потому ничего обременяющего не чувствовала.       Сейчас девушка сидела в своем кресле и вертелась из стороны в сторону, придумывая очередное занятие на весь день. Память услужливо подкинула факт наличия новенькой небольшой центрифуги. На лице моментально появилась улыбка: кажется, сегодня кто-то будет химичить. Посетителей не ожидалось, потому Мацуо могла всецело погрузиться в химические процессы и реакции. Реагенты в клинике Куросаки всегда были, и были они самыми разными. Девушка свято верила, что если хорошо поищет, то сможет и уран с радием найти. Было бы совсем не весело обнаружить такой подарок в шкафчике, но сам факт возможности не мог не будоражить.       Хана твердо решила вспомнить школьную химию и начать с простого, но эффективного и красивого опыта.       Клиника Куросаки перед глазами Соуске появилась так же внезапно, как и пришло осознание того, что попал он в район незнакомый. Думать и идти было хорошей привычкой только в Сейрейтее, судя по всему. Подумать о Куросаки Ичиго он не успел: в окне клиники внезапно что-то вспыхнуло синим пламенем и так же быстро потухло. А еще в окне клиники был различим чей-то силуэт. Чувствовать реацу Айзен был в состоянии, а потому точно знал: Куросаки здесь нет. Заинтересовавшись, он двинулся в сторону входа. — Вот ведь! — девушка отставила колбы подальше, направляясь к входу. Свободный от забот день махал ручкой на прощание. — Клиника Куросаки, Мацуо Хана к вашим услугам, чем могу помочь? — девушка наспех поправляла белый халат и выжидающе смотрела на посетителя, легко улыбаясь. Прежде, чем она успела представиться, Соуске определил, что родственником Куросаки она точно не приходится. Средний рост, темные, и все же не черные, волосы чуть ниже плеч, светлая кожа. Только глаза совпадали с цветом глаз Ичиго, правда, толку от этого было мало: взгляд полностью отличался. — Я бы хотел встретиться с Куросаки Ичиго, не могли бы вы позвать его, Мацуо-сан? Улыбка незнакомца была прекрасна. Сдержанная, легкая, только вот неискренняя. Глаза смотрели так пристально, что отрывать взгляда не хотелось. «И где же вас таких красивых создают?» — чтобы не проделать дыру в посетителе, девушка берет в руки календарь у стойки и ищет сегодняшнее число. — Куросаки-сан не в городе. Встретиться с ним вы сможете только на следующей неделе. Вряд ли он вернется раньше. — Вот как, — кажется, заинтересовался Соуске зря. Перед глазами он не видел ничего особенного: очередной человек, к тому же без намека на каплю духовной силы. «Опрометчивый поступок», — Айзен собирается уходить, однако останавливается у двери. — Кажется, Куросаки Ишшин не научил вас пожарной безопасности, Мацуо-сан, — лицо девушки вытягивается, в глазах же полное недоумение. Чтобы вот так о ее боссе?        Дверь закрывается раньше, чем она придумывает, что бы ответить на такое заявление.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.