ID работы: 7216363

Свойство сирени

Гет
PG-13
В процессе
5
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 9 Эванс, хватит паясничать

Настройки текста
Школьные дни проходили настолько быстро, что Лили не успела заметить, как вторник сменился четвергом. За это время девушка уже побывала практически на всех занятиях, за исключением Зельеварения, оно должно было пройти третьим уроком пятницы. Из всех предметов, на которых она успела побывать, Эванс больше всего понравилось на Заклинаниях. Лили всегда любила орудовать волшебной палочкой, что делала она изящно и грациозно. Буквально вчера гриффиндорка договорилась с Доркас, и та поможет Лили с Защитой. Эванс же решилась подготовить Медоуз по Травологии. Таким образом, у Лили оставалось чрезвычайно мало часов, которых она могла провести, ни чем не занимаясь. Вот и сейчас девушка летала над полем, пребывая на первой в своей жизни официальной тренировке по квиддичу. — ПОШУСТРЕЕ! ЕСЛИ ВЫ ТАК БУДЕТИ ИГРАТЬ ВО ВРЕМЯ МАТЧА, ТО МЫ В ПРОЛЁТЕ! РЕЗЧЕ, РЕБЯТА, РЕЗЧЕ! — кричал на весь стадион капитан команды — Джеймс Поттер. « Как у него голос ещё не сел? Без магии здесь точно не обошлось» — ЭВАНС, ХВАТИТ В ОБЛАКАХ ВИТАТЬ! СНИТЧ УЖЕ ДВА РАЗА ПРОЛЕТАЛ! — Я что виновата, что его не вижу? — не выдержав, выкрикнула Лили, повернувшись к капитану. Эванс и правда пыталась найти мячик, но после получаса попыток азарта поубавилось, а в спорте без него никак. — ЭТО ТВОЯ ОБЯЗАННОСТЬ! ЕСЛИ ТЫ С ЭТИМ НЕ СПРАВЛЯЕШЬСЯ, Я МИГОМ НАЙДУ КОГО-НИБУДЬ ДРУГОГО. -НЕ ОРИ НА МЕНЯ! — ТАК ДЕЛАЙ, ЧТО ТЕБЕ ВЕЛЯТ И ВСЁ БУДЕТ НОРМАЛЬНО! За этой сценой наблюдал уже весь стадион. Большинство из них тихо посмеивались в кулак, остальные же в открытую хохотали. — ЧЕГО УСТАВИЛИСЬ? С ВАШИМ УРОВНЕМ ПОДГОТОВКИ МЫ ТОЧНО ПРОДУЕМ. А ОНИ ЕЩЁ НАХОДЯТ ВРЕМЯ СМЕЯТЬСЯ! А ты, Эванс, — поубавив тон начал Поттер, — останешься после тренировки. — Зачем это? — За надом, — кратко ответил Джеймс и вновь вернулся к игре. Дальше спорить Лили не стала. Она понимала, что, если ещё что-то скажет, её могут просто выкинуть из команды, не успеет она и слово сказать. Так же Эванс понимала, что до уровня других игроков она и правда не дотягивает, а команду подводить не хотелось. Тренировка продлилась ещё от силы пятнадцать минут, а потом разочарованный капитан отпустил команду в раздевалку. Лили же была вынуждена остаться. — Ну что, Эванс? Теперь объясни мне, почем за всю тренировку ты ни разу не поймала снитч? — Будто это от меня зависело, — буркнула Лили, опустив голову вниз. Девушка и сама понимала, что виновата в этом только она, но не хотела признавать поражение. — А от кого же ещё? — изумился Поттер, явно начиная выходить из себя. — Ну, хорошо. Сначала, я была не внимательна, а потом мне просто надоело его искать. Но если бы я увидела снитч, я бы поймала его первой. — Ты в этом так уверенна? — с усмешкой спросил Джеймс. — Да, а ты, как я понимаю, нет. — Чего решать на словах, если мы можем проверить на деле? — сев на метлу, игриво произнёс капитан. — Ты хочешь устроить соревнование? Кто первый поймает снитч, тот и победил? — в недоумении спросила Лили. — А до тебя быстро доходит. Бери метлу и взлетай. Лили не придумала ничего, что могла бы отмазать её от этого сомнительного состязания. Девушка понимала, что далеко не профессионал в квиддиче, к тому же её противник — капитан команды. — А ты разве не охотник, — спросила Лили, паря над землёй. — Да, но до четвёртого курса я был ловцом. — А почему стал охотником? — Понял, что хочу быть в игре, — просто ответил Джеймс, выискивая золотой шарик. — То есть? — Ну, согласись, ловец в любом случае отдалён от игры. Летает по краю поля и выискивает снитч, а мне хотелось другого. Я хотел бороться за победу, быть в самом пекле, а не где-то в стороне. Понимаешь? — Немного. Вот мне наоборот нравиться быть, как ты выразился, в стороне. Сам по себе. Красота… Поттер лишь усмехнулся и принялся дальше обшаривать поле взглядом тёмно-карих глаз. Лили и сама не понимала, зачем она разговаривает с Поттером, ведь до недавнего времени она обвиняла его во всех смертных грехах? Что такого произошло, что ненависть сменилась на нейтралитет? Главное, чтобы дальше этого нейтралитета никуда не пошло, так думала Лили, пытаясь заметить золотой блеск такого желанного для неё мячика. Просматривая трибуну Когтеврана, Лили заметила, что Джеймс Поттер с неслыханной скоростью рванул вниз. Не теряя времени, девушка устремила метлу в том же направлении. Холодный ветер безжалостно хлестал по лицу, а на глазах выступали слёзы. Вот Лили уже летела наравне с ногами Поттера, а тот всё тянулся за мячом, не сбавляя скорость. Земля была всего в нескольких метров, и девушке уже становилось откровенно страшно, а Джеймсу всё было ни по чём. Лили резко подняла древко метлы и уставилась на то, что происходит на поле. В последний момент Джеймс Поттер успел выйти из пике, а в его кулаке примостился золотой мячик. — И ты до сих пор думаешь, что способна победить слизеринцев? Да они расплющат тебя в два счёта. — Спасибо, умеешь поддержать, — буркнула девушка, слезая с метлы. — Ну, а что? Хочешь сказать, я не прав? — А что я могу сделать? Я не вижу его. — Да потому, что надо не в облаках витать, а мяч искать. Сама посуди, зачем мне в команде ловец, который даже снитч в упор не замечает, что уж тут говорить о поимке? — Это был намёк? Я больше не в команде? — Лили уже начинала закипать, но всё пыталась сохранять спокойствие. — Нет, я просто хотел сказать, что обычных тренировок с командой тебе не хватит, чтобы ты начала играть на том уровне, какой хочу видеть я. Тебе нужны дополнительные занятия. — Хорошо, когда приступим? — Вот это я понимаю. Можно в среду, сможешь? — Нет, я с Доркас занимаюсь. Как насчёт воскресенья? — Ты предлагаешь мне в свой заслуженный выходной заниматься с тобой? — Это же не мне одной надо. Ты же хочешь, чтобы я поймала снитч, и мы победили? В другие дни я не могу, так что… — Хорошо, давай в двенадцать. И вот только попробуй не поймать этот мяч. Всё, можешь идти, а я ещё немного полетаю. — Слушаюсь, капитан, — игриво сказала Лили, разворачиваясь в сторону раздевалки. — Эванс, хватит паясничать, — крикнул ей в след довольный Поттер, садясь на метлу. *** Колокол с Трансфигурации прозвенел около пяти минут назад, а ученики седьмого курса всё никак не могли отойти от урока. Профессор МакГонагалл устроила настолько сложную контрольную, что даже самые лучшие ученики курса не смогли выполнить даже половину заданий, что уж тут говорить об остальных. Тем временем Лили вместе с Доркас, Марлин и Алисой подходили к кабинету Зельеварения, где у них и был следующий урок. Девушки уже подходили к подоконнику, как вдруг из толпы кто-то выкрикнул: — Эй, Доркас! Лили обернулась на звук и увидела, кто звал подругу. Это был Генри Лерой — новенький, поступивший на Когтевран. — Чего тебе? — Спросила Доркас, с ненавистью глядя на парня. — Сестрица, потише. Я просто хотел поздороваться. — Сводная, — сквозь зубы прошипела Медоуз. — Ну и? Здороваться что ль с тобой нельзя? Дорк, будь проще и перестань грубить, и люди к тебе потянуться. — Спасибо, но в твоих советах я не нуждаюсь. Не хочу продолжать этот бессмысленный диалог, — сказала Доркас, после чего, развернувшись на каблуках, удалилась. — И что это сейчас было? — спросила растерянная Лили. — Это Генри Лерой — сводный брат Доркас. Её отец недавно женился на его матери, а Кас никак не смириться с этим. Она думает, что её отец должен оставаться верен матери даже после смерти, — пояснила Алиса, с интересом рассматривая Когтевранца. — Её родители развелись? — Нет, миссис Медоус умерла, когда Доркас было три года. Я спрашивала, из-за чего её не стало, но она сама не знает. У Доркас в семье не принято об этом говорить. — Странно всё это. — Есть немного, но давай сменим тему. Но не успела Лили задать очередной вопрос Кеннеди, как тяжёлая дубовая дверь отворилась, выпуская в коридор подтянутого молодого мужчину, чем-то смахивающего на моржа. — Проходите. И да, Поттер, не трогайте пока ничего, а то последствие от вашего зелья мы пол каникул отмывали, — посмеиваясь, произнёс профессор. — Слушаюсь. — И повинуюсь, Поттер. И повинуюсь! Подходя к дверному проему, девушка встретилась глазами с профессором. Весь его внешний вид говорил о крайнем подозрении и в некоторой степени презрении. Наконец, зайдя в кабинет, до Лили донёсся лёгкий аромат чай с мятой и лаванды. Не теряя времени, Лили села за парту и осмотрела ингредиенты, из которых ей и нужно было сотворить зелье. На столе лежали: листья алихоции, сушёные крылья веретенницы, настойка полыни и перечная мята. В голове девушки сразу сложилась картина нужного элексира. Эванс достаточно хорошо разбиралась в зельях, что ей передалось от матери. Отец же Зельеварение терпеть не мог и совершенно не понимал его. Закрыв за собой дверь, в кабинет вошёл профессор Слизнорт и весь класс, как по щелчку умолк. — Поздравляю вас с новым учебном годом, — начал преподаватель, расхаживая перед классом, — Я вас так рад видеть… Вот недавно вы впервые входили в мой кабинет, такие маленькие, неопытные. А сейчас уже совсем взрослые дамы и юноши смотрят на меня. — Профессор, а вы не думали стать поэтом? Я думаю, у вас бы отлично получилось, — выкрикнул с крайней парты второго ряда Питер Петтигрю. — Ох, Питер, Питер, вы ничуть не поменялись. С первого курса вы выскакиваете на моих уроках, но не могу не отметить, что зелья у вас получаются сносные. Знайте, мальчик мой, только поэтому я вас и терплю. Как же мало волшебников, которые чувствуют ингредиенты, и вы в их числе. Вернёмся к уроку. Я тут заметил в вашем классе новое лицо, и хотел бы спросить, как вас зовут, юная леди? — Лилиана Эванс. — Эванс? Знал я вашего отца. Он был совершенно обделён способностями к моему предмету. Ну, ладно с вами всё ясно, а вот теперь бы мне хотелось услышать, что у вас лежит на столах? — Ингредиенты, — выкрикнул Сириус, вальяжно раскинувшись на стуле. — Да, мистер Блэк, вы всегда отличались поразительной логикой. Я имел в виду, для какого зелья эти ингредиенты? Что, никто не знает? Тогда я бы хотел послушать ответ мисс Эванс, -воскликнул профессор, поворачиваясь к девушке. — Это животворящий элексир. — Похвально, — по лицу преподаватели было понятно, что он явно не ожидал правильного ответа от Лили, — Может, вы мне скажете, что делает это зелье? — Животворящий эликсир —это зелье, которое, повышает энергию пьющего. — Совершенно верно, но ответить на вопрос это полдела, а вот приготовить достойное зелье, чтобы хотя бы получить С., это совсем другое. — Я претендую на Превосходно, — без обиняков ответила гриффиндорка, смотря на багровое лицо преподавателя. — Мерлин, милочка, чтобы заслужить Превосходно, нужно приготовить идеальное зелье. — Я и приготовлю идеальное зелье. — Вы в этом так уверенны? — Да. — Ну что ж, дерзайте. Все слушаем меня! — обратился профессор Слизнорт к классу, — Открывайте страницу семнадцать, там вы можете найти рецепт животворящего эликсира, вот его-то вы и готовите. Всем всё понятно? Ну, тогда преступайте. По прошествию получаса весь класс заволокло облаком нежно-лилового цвета, за которым мало, что можно было заметить. Лили спокойно помешивала зелье, в то время, как весь класс судорожно корпел над нарезанием листьев. Девушка работала куда быстрее остальных, и особо не придерживалась рецепта. Каждое зелье для гриффиндорки было своеобразном экспериментом, и Лили редко, когда следовала плану, предпочитая свои ощущения и наблюдения. Профессор же начинал поглядывать на девушку с любопытством, хотя и пытался скрыть это. Доркас же, с которой Эванс сидела за одной партой, недоумённо посматривала в сторону подруги. — Хочу напомнить, что осталось всего пять минут, — изрёк профессор, засовывая в рот очередной кусок засахаренного ананаса. — Профессор, да вы что? Мы не успеем, — взмолился Петтигрю, вальяжно помешивая содержимое котла. Он сказал это скорее не для себя, а для своих дружков, которые действительно не успевали, в отличие от самого Питера, который выполнял последний этап. — Питер, пусть каждый говорит за себя, я уже отсюда вижу, что у вас получилось довольно неплохое зелье. — Профессор, вы мне льстите, — усмехнулся Петтигрю. — Ничуть, мой мальчик, ничуть. Так всё, время вышло, выключили горелки! Да, мистер Поттер, и вы тоже, — крикнул профессор, вставая со стула. Взяв на столе журнал, Слизнорт начал ходить по рядам и оценивать зелья учеников. Вот очередь и дошла до Доркас с Лили. Профессор наклонился так, что носом практически касался зелья, и принялся внимательно его изучать. — Что ж, похвально, весьма похвально. Я не ожидал такого результата от вас, мисс Эванс. Ваше зелье практически идеально, конечно, я отметил некоторые недочёты, но они меркнут на фоне того, что вы добавили в ваше зелье измельчённые когти гипогрифа, и если не ошибаюсь, мяту. — Да, вы правы, профессор. — Но почему именно когти и мята? Не каждый бы решился на такое сочетание, — восхищённо проговорил профессор, в упор глядя на девушку, — Знаете, мисс Эванс, у меня есть свой клуб и… — Клуб слизней? — как ни в чём не бывало, спросила гриффиндорка. — Но откуда вы знаете? А, вам уже кто-то рассказал. Да, многие хотят… — Нет, моя мама состояла в вашем клубе. — Как? Какая была фамилия у вашей матери? — Санс. Афелия Санс. — Мерлин, никогда бы не подумал. Афелия была одной из моих самых лучших учениц, у неё могло быть просто прекрасное будущее, если бы она не связалась… — С кем? — Как? Вы не знаете? — О чём я не знаю? — Лили совершенно ничего не понимала. Но тут прозвенел колокол, извещая о конце урока. Девушка уже собиралась подойти к профессору, но тот уже выбежал из класса, еле успев написать на доске задание на дом. *** — Я ничего не понимаю, что он имел в виду? — спросила растерянная Лили, входя в Большой зал. — Мама тебе ни о чём таком не говорила? — Нет. Лис, а зачем нас здесь собрались? — спросила Эванс, обведя глазами Большой зал. — Сейчас узнаешь, — загадочно ответила Кеннеди, поворачиваясь в сторону преподавательского стола. Весь Большой зал был до отказа заполнен учениками разных возрастов. Все они сидели за своими столами, и чего-то ждали, но были и те, как Лили, которые ничего не понимали. Вот на трибуну зашла профессор МакГонагалл и начала свою речь: — Приветствую всех, собравшихся в этом зале. Я думаю, большинство из вас прекрасно знают, зачем все мы здесь находимся, ведь близится День Хогвартса. День Хогварта — это праздник, проходящий в нашей школе каждый год уже на протяжение трёх столетий. В этот день всегда проходит традиционный бал памяти, а также концерт, который организуют учащиеся. Но это не простой концерт — это соревнование между факультетами. В этом году ничего не меняется, кроме того, что бал будут открывать представители факультетов. Они должны олицетворять собой основателей в женском и мужском обличие. От каждого факультета по паре. Напомню, что выступление должно быть ярким и запоминающимся, чтобы мы не уснули, как в прошлом году. Спасибо за внимание, можете быть свободны. Как только профессор спустилась с трибуны, все находящиеся в зале, словно по команде, разом встали и направились к выходу. Лили уже поскорее хотела оказаться в уютной гостиной — сейчас у неё было свободное окно, и девушка собиралась немного отдохнуть. Поднявшись в гостиную, Эванс заметила Мародёров, развалившихся на диване. Желание остаться в гостиной мигом улетучилось, а ноги сами понесли девушку к лестнице, ведущую в спальню. — Лили, подожди, — крикнул Ремус, вставая с дивана. — Чего тебе? — недовольно пробормотала Эванс, думая, что Люпин собирается говорить о Сириусе. — Профессор МакГонагалл хотела… — Рем, погоди, — вкрадчиво проговорил Джеймс Поттер, приближаясь к девушке, — Выйдем? — обратился он к Лили, показывая на портретный проём. — Окей. Гриффиндорка шла за Поттером, и совсем не понимала, почему согласилась выйти с ним? Кто он ей? Чем он отличается от Рема? Отодвинув портрет полной дамы с прохода, Джеймс вышел из гостиной и скрылся за углом. Не медля, Лили направилась за ним. В коридоре было почти так же холодно, как и на улице, даже факела, внушающие надежду, не спасали. — Эванс, какого Мерлина? — начал Поттер, повернувшись к девушке. — Тебя что-то не устраивает? — Да, и не одного меня. Рем собирался передать тебе поручение МакГонагалл, а ты… Чего ты так на всех? — Во-первых, не на всех, а во… — Да мне по хрену на первое и второе! Рем не заслужил этого, как и Сириус. — Я вижу, ты у нас стал защищать своих дружков. — Я всегда это делал. Лили, что с тобой происходит? — мягко спросил Джеймс, подходя ближе. — Разве со мной что-то не так? — Почему ты так на нас реагируешь? Я всё понимаю, ты обижена на Сириуса, но что тебе сделали остальные. Я не позволю обежать моих друзей. Понятно? — Предельно, — кратко ответила Лили, переступая с ноги на ногу, — Ну, что, Поттер, я могу идти? Развернувшись на каблуках, девушка засеменила к гостиной. Она и сама понимала, что зря наехала на Люпина, но как всегда ничего не смогла с собой поделать. Такое отношение к Мародёрам в привычку, и Лили это абсолютно устраивало. — Эванс, хватит паясничать, — улыбаясь, крикнул ей в вдогонку Джеймс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.