В ожидании

R
Завершён
227
автор
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 5 113 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
227 Нравится 11 Отзывы 40 В сборник

4.

Настройки
Примечания:
      — Спасибо за ужин, за подарок и поцелуй — он был чудесным… Наверное, самым лучшим, — сев в салон автомобиля, немного растроганно, под действием паров алкоголя, сказал Майкрофт.       — Вечер, подарок или поцелуй? — переспросил Грег. — Вы что, пьяны?       — Всё вместе.       — Могу подарить ещё парочку, — Лестрейд наклонился в сторону Холмса-старшего, но тот отстранил его, на секунду задержал взгляд на губах инспектора и начал медленно целовать их.       — Это сдача… — промурлыкал он.       Грег с упоением наслаждался дарами мягких губ, ловя себя на мысли, что в этом удивительном и странном мужчине действительно есть что-то кошачье: улыбка, плавные движения, самодовольное выражение лица. Он считал, что мог бы претендовать на Нобелевскую премию за сенсационное открытие того, столько обаяния и, боже, обольщения таит этот неприступный и бесстрастный с виду человек. Лестрейду казалось, ещё немного, и его кровь приблизится к градусу кипения. «Дыхание неровное, пульс учащён, зрачки расширены» — поиздевался бы Шерлок.       — Хочу вас!.. — не выдержал Грег.       — Что? — остановился Майкрофт.       — Что слышали, — не отводя решительного взгляда, повторил инспектор.       — Это уже лишнее, — отпрянул Холмс-старший и деловито поправил галстук.       — Извините… — потёр виски Грег, пытаясь придумать алиби. Сам он не расценивал свои действия как противоправные. — Это всё вино… Не знаю… Я выразился не очень корректно?       — Некорректно? Вы предлагаете мне секс! Что, прямо здесь, в автомобиле?!       — Я этого не говорил! Только признался, что меня тянет к вам…физически, так ясней? — повысил голос скорый на эмоции Грег.       Майкрофт смешно надул губы и закатил глаза. Лестрейд рассмеялся.       — Джон был прав, — дерзко улыбнулся он.       — Причём тут Джон? — злился от недостатка информации Холмс-старший.       — Он как-то сказал: «Если этот чёртов умник начинает выносить мозг, что сил никаких нет, нужно взять его за руку, затащить в спальню и трахнуть до потери речи», — Грег не отводил глаз и ждал реакцию на свои слова.       — Звучит довольно вульгарно, особенно из уст нашего уважаемого доктора, — на удивление спокойно констатировал старший брат «умника».       — Но с вами это явно не работает, мистер холод? — продолжал эксперимент Лестрейд.       — Это не так, — опрометчиво ответил Майкрофт.       — Да-а-а? Докажите.       — Провокация!       Грег хищно кивнул.       — А что если… — прищурился Майкрофт.       — Да знаю! — махнул рукой инспектор. — Сейчас скажете, что вам это не нужно, что Майкрофта Холмса интересует только работа, и такому человеку не позволительно…       Холмс-старший поднес палец к губам инспектора.       — Вы не дослушали. Что если я весь вечер самым бесстыдным образом мечтаю стянуть с вас этот костюм?!       — Да сам бы его снял, брюки нынче шьют очень узкие, — отшутился Грег.       — Вижу, зато они так подчёркивают…всё, что нужно, — Майкрофт провёл ладонью вверх по бедру Лестрейда, затем по груди. — Вам всё ещё холодно со мной?       — По моему, у нас мало времени, — намекнул тот.       Майкрофт откинулся на своё кресло и кивнул вперёд. Грег повернул ключ. Они вывернули со стоянки, выехали на дорогу и тут же оказались в заторе.       — Чертовы пробки… — посмотрел по сторонам Холмс-старший.       — Ерунда, домчимся за пять минут! — успокоил Грег.       — И каким образом? — пристёгиваясь, спросил Майкрофт.       Лестрейд достал с заднего сидения полицейскую мигалку и прикрепил на крышу.       — Прокатимся с ветерком? — стукнул по рулю инспектор.       — Это незаконно! Мы же не гонимся за преступником!       — Нет. Но мы едем на место преступления, — заговорщицким тоном сказал Грег.       — Тогда чего мы ждём? — понизив голос, поинтересовался Холмс-старший.       Мигалка издала рёв, Грег нажал на газ и вывернул на встречную полосу.       — Вижу, вы получаете от этого удовольствие? — Майкрофт подёргал ремень безопасности, проверяя его надёжность.       — Люблю скорость! А вы?       — К сожалению, нет.       — Что, в юности ни разу не брали без спроса тачку у родителей и не гоняли на ней?       — Я был занят более серьезными делами. Осторожно! — воскликнул Майкрофт, указывая на огороженный участок.       — Да я каждый день так езжу, — следя за дорогой, ответил Лестрейд.       — Всё же не гоните — мы выпили, реакция снижена. Что если нас остановят, найдут в крови алкоголь?       — Ай!.. Не будьте занудой!
227 Нравится 11 Отзывы 40 В сборник