ID работы: 7222277

Post Tenebras, Lux

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2918
переводчик
SemperIdem сопереводчик
namestab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
506 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2918 Нравится Отзывы 1376 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      

Встреча двух личностей подобна контакту двух химических веществ:       если есть хоть малейшая реакция, преобразуются оба элемента.       — Карл Юнг

              Кое-что показалось ей странным. Для начала — полное отсутствие секретности. Как только она всерьез приступила к поискам, профессора оказалось не так уж и сложно найти. Потом, чересчур банальный псевдоним — первый пришедший в голову. Трейлер вообще стоял совсем без защиты! Впрочем, Гермиона пока не подходила близко: может, там и наложены какие-нибудь мерзкие охранные чары. Что-то здесь не так. Ведь это Северус Снейп, шпион и двойной агент, прошедший обе войны! Чушь какая-то. Гений маскировки собственной персоной в натуральном виде слоняется в час пик по Ватерлоо? И почему он не исчез, после того как с ней столкнулся?        Вот на чем он прокололся! Решил, что она слишком плохо его знает и не сможет сложить два и два! Ведь по сути, кто знал Снейпа по-настоящему? Даже старые коллеги, проработавшие с профессором бок о бок два десятка лет, в предыдущих поисках ничем помочь не cмогли. Он наверняка понимал, что рискует попасться, разгуливая так открыто! Так может, он того и хотел? Чтоб хоть кто-то обнаружил, что он жив. И если не предпринял ничего, чтобы скрыться... Что ж, тому могло быть несколько объяснений. Во-первых, Снейп мог не поверить, что Гермионе под силу его найти. Во-вторых, он мог подумать, что она вообще не станет заморачиваться его поисками. Или третий вариант — он хотел быть найденным.               Когда раздумья Гермионы прервал телефонный звонок, она так и подскочила от неожиданности.        — Эй, это я, — раздался голос Гарри, — есть новости?        — Не уверена... — запинаясь, ответила Грейнджер.        — Что случилось?        — Ну... я тебе не все рассказала в прошлый раз. Я точно знаю, что Снейп жив, потому что я лично его видела.        — Что?!        — Хотела рассказать сразу, но сама еще ничего толком не понимала. Я просто в шоке. Не думай — я не искала его специально. Просто шла по Лондону и буквально в него врезалась, а он тут же сбежал. Правда, сначала мы все-таки немного поговорили — но разговаривал он крайне неохотно. Это точно он. А сейчас... Кажется, я знаю, где он прячется, только, наверное, тут что-то не так.        — Не так?.. — растерянно переспросил Гарри.        — Это было как-то слишком легко! — Гарри рассмеялся, и Гермиона непроизвольно улыбнулась в ответ — Знаю, знаю, но только послушай: профессор открыто бродит по Лондону, использует слишком простое вымышленное имя. У меня ушло всего две недели, чтоб его найти, — это Снейпа-то, за которым десять лет кряду охотились Министерство и Орден! Его дом не скрыт маскирующими заклинаниями, даже каких-нибудь магло-отталкивающих чар нет, и он не пытался изменить внешность — одно или два отличия не в счет. Похоже на Снейпа, как думаешь?        — Судя по твоим словам — нет. — Голос Гарри звучал так, будто он хмурился, и Гермиона тут же представила, как он взъерошил себе волосы. — Тогда что это? Ловушка?        — Да ну. Какой смысл ему меня заманивать? На случай, если поговорить будет не с кем? Зачем Снейпу играть во все эти дурацкие игры? Тут что-то другое.        — Например?        — Одно из двух: или он вообще не верит, что нам есть до него дело, или хочет, чтобы его нашли. Даже если Снейп решил, что у нас мозгов не хватит его обнаружить, в чем я лично сомневаюсь, он бы не стал рисковать. Видимо, ему надоело прятаться.               После короткой паузы Гарри вновь заговорил задумчивым голосом:        — Если ты права, что дальше?        — Не знаю. Я разговаривала с его... соседом. Снейп там живет уже пару лет, а до этого, насколько я понимаю, серьезно скрывался. Ну, а теперь вот перестал.        — Блин, это все усложняет, — вздохнул Гарри. — Можешь приехать? Все-таки это не телефонный разговор.        — Только ты и я?        — И Джинни.       Гермиона хихикнула.        — То есть, когда я попросила тебя никому не говорить...        — Джинни не в счет, ты же знаешь! — Гарри тоже рассмеялся.        — Ладно. Скоро буду у вас.        * * *       — Думаешь, он бросает нам вызов? — спросил Гарри.        — Не знаю, — задумчиво ответила Гермиона, — может быть. Пожалуй, мне надо с ним поговорить.        — Офигеть идея! Он же тебя ненавидит!        — Гарри, он ненавидит нас всех, — сказала она, — с кем еще он станет разговаривать? Уж точно не с тобой, ты же понимаешь. И не с Джинни...        — Я его совсем не знаю, — открестилась Джинни, качая головой, — но последний год, когда вы уже покинули Хогвартс, был очень тяжелым. Меня он тоже ненавидит. Если нельзя больше никому рассказать, лучше, если это будет Гермиона.        — Надо бы сообщить кому-то еще — Кингсли точно стоит узнать!        — Только не Министерство! Это последнее, что нам нужно.        — Справедливо, — признал Гарри. — Как насчет Макгонагалл?        — Не вариант. Она так и не смогла простить Снейпа, — с сожалением вздохнула Гермиона. — Нужно выяснить, что происходит и почему он вдруг перестал скрываться, прежде чем поставить в известность Орден.        — А Рону ты собираешься говорить? — нерешительно спросила Джинни.        — Пока нет, — испугалась Гермиона, — не хочу ругаться, а мы с ним только этим теперь и занимаемся. Он так и не смирился, что Снейп на деле оказался вовсе не таким уж подонком... Так что ему скажем в самую последнюю очередь — он-то точно воспримет эту новость хуже всех.        — Во всяком случае, хуже меня, ты права, — спокойно заявил Гарри. — Итак, ты собираешься пойти и побеседовать со Снейпом...        — Попробую. Я еще не говорила вам, где он живет. Вы же понимаете, почему?        Гарри кивнул.        — Так ты сможешь честно сказать ему, что никто не знает.        — Именно. Не уверена, что он захочет меня выслушать, но если захочет и поймает на лжи — проклянет на месте.        — Это опасно? — спросила Джинни.        — Вряд ли, — задумчиво произнесла Гермиона, — он ведь хочет, чтобы кто-то его обнаружил. Сомневаюсь, что он мне обрадуется, но в любом случае я — вариант получше, чем Гарри. Когда-то я его очень раздражала, но конкретных проблем у него со мной не возникало. Подумаешь, обчистила его кладовку на втором курсе, — с грустью добавила она. А еще подожгла его мантию на первом и в конце третьего оглушила в Визжащей хижине. Какая-то малолетняя рецидивистка, ей-богу. — В любом случае, профессор не в лучшей форме. Думаю, сумею сбежать, если он не слишком разозлится.        — Осторожнее, Гермиона, — предупредил Гарри, — еще никто не одолевал Снейпа в поединке. Он живет сам по себе уже десять лет, может, он там как Аластор Грюм, уже рехнулся совсем.        — Я буду очень осторожна.

* * *

       Самая большая проблема — найти правильные слова. В сущности, вот одна из главных причин, почему Снейпа не очень-то искали. Слов, которыми можно было бы извиниться, что они попросту о нем забыли, попросту не существовало в английском языке. Да и вряд ли ему нужны их дурацкие оправдания. Гермиона знала, если выведет профессора на разговор, в какой-то момент он поинтересуется — зачем она пришла? И на этот вопрос сложно будет ответить — потому что ответ ей самой неизвестен. По большей части, из-за чувства вины. Все они так много задолжали Снейпу, а сами даже не попытались выяснить, что с ним случилось. Гермиона просто хотела убедиться, что зельевар в порядке и ни в чем не нуждается. Еще одним мотивом было любопытство: ей хотелось узнать, где он пропадал все это время и как выжил. И, наконец, она хотела попытаться хоть как-то сгладить все произошедшее.               Да он просто лопнет со смеху. И всыплет мне по первое число!        Однако она не могла не попытаться. Глубоко вдохнув, Гермиона пересекла двор, поднялась по расшатанным ступенькам и постучала.        Казалось, прошла вечность, прежде чем послышались неровные шаги и на матовое стекло в двери упала тень. Щелкнул замок, и Грейнджер тут же захотелось сбежать. Но прежде, чем она поддалась этому порыву, дверь распахнулась и Гермиона оказалась лицом к лицу со своим бывшим преподавателем Зельеварения.        Холодно и бесстрастно он смотрел на нее. Черт, он даже не моргнул!        Мгновение они молча изучали друг друга.        — Полагаю, я напрасно надеюсь, что вы просто уйдете?        — Боюсь, да, — спокойно ответила Гермиона, чувствуя, как страшный комок в горле начинает рассасываться.       Что ж, по крайней мере, нападать он не собирался, иначе от Гермионы Грейнджер уже не осталось бы даже мокрого места.        — Ну разумеется, — пробормотал Снейп.       Не говоря ни слова, он вернулся внутрь, оставив дверь открытой. Сочтя это за приглашение, пусть и не слишком любезное, Гермиона последовала за ним в трейлер, закрыла дверь и принялась с любопытством озираться вокруг. Внутри ютились пара старых диванов, стол и стулья, а также ряд тесно стоявших шкафов. Непохоже, что помещение увеличивали магическим способом. В углу играл старый радиоприемник. Снейп убавил громкость, но выключать не стал. Отошел к дверному проему узкой и длинной кухни, похожей на камбуз, оперся на стойку, скрестил руки на груди и мрачно уставился на гостью.        Где-то с минуту Гермиона его разглядывала. Опирался профессор в основном на левую ногу, но, кажется, стоял без особых усилий. Он уже не выглядел таким усталым, как во время последней встречи, возможно, из-за крайней настороженности в глазах.        — Вы здесь одна? — наконец поинтересовался он, и Гермиона моментально поняла, о чем он спрашивает на самом деле.        — Да, — просто ответила она, наблюдая, как он подозрительно прищуривается.        Те дни, когда он одним своим взглядом мог заставить ее бессвязно лепетать, остались в далеком прошлом. Гермиона боялась его почти так же, как и раньше, но за эти годы пережила слишком много, чтобы смутиться так легко.       Смягчившись, она наконец сообщила ему то, что он так жаждал услышать:        — Никто не знает, где вы живете или как я вас нашла. Только двое из моих друзей знают, где я и зачем. И кроме них, никто даже не догадывается о поисках.        Снейп немного расслабился, выдавая, как был напряжен, и тут же знакомая усмешка искривила его губы.        — То есть, по сути, никто не знает, где вы находитесь и я мог бы значительно упростить себе жизнь с помощью небольшого Обливиэйта?        — Если бы вы хотели это сделать, давно бы сделали и, уж разумеется, не стали предупреждать заранее.        Выражение лица профессора неуловимо изменилось.        — Все такая же несносная, — протянул он.       Стараясь не улыбаться, Гермиона наблюдала, как он перемещается по крохотной кухне, подходит к плите и помешивает содержимое кастрюльки, стоящей на огне. Слабый запах специй заполнил комнату. Вернувшись к стойке, он смерил гостью знакомым полупрезрительным взглядом.        — Эти двое, Поттер и Уизли, надо понимать?        — Что?        — Вы сказали, есть два человека, которые знают, чем вы заняты, — преувеличенно терпеливо повторил Снейп. — Поттер и Уизли?        Гермиона покачала головой.        — Вообще-то, Поттер и Поттер.        Снейп отвел глаза и на секунду задумался.        — Джиневра?        — Да, Джинни. — Гермиона тоже нахмурилась. — Не думала, что вы знаете.        Снейп невесело ухмыльнулся.        — Полагаю, я легко бы обошелся без этого знания. К сожалению, побочным эффектом постоянного сбора информации является то, что практически вся эта информация чуть менее, чем неприятна. — Он покачал головой, критически осмотрел содержимое кастрюльки на плите, вздохнул и выключил ее. — Что ж, неудивительно, что Поттер так и не перерос Эдипов комплекс.        — Что?        — Разве не омерзительно, что он женился на женщине, представляющей собой почти точную копию его матери, за исключением разве что цвета глаз? — усмехнулся он.        Упоминание Лили, пусть даже косвенное, заставило Гермиону недолго помолчать, прежде чем дать честный ответ:        — На самом деле, я удивлена тем, что вам вообще известно об Эдиповом комплексе... сэр.        Он раздраженно посмотрел на нее.        — Я преподавал, еще когда вам было одиннадцать, мисс Грейнджер — или уже миссис Уизли? — ехидно добавил он, глядя на нее сверху вниз. — Хотя кольца у вас вроде нет.        — Все еще мисс Грейнджер, и это абсолютно не ваше дело, — отрезала она, стараясь не краснеть. Гермиона не подозревала, что ему и об этом известно.        — Кроме чтения мне сейчас нечем заняться, — спокойно продолжил зельевар, — а греческая мифология и психология весьма занятные предметы.        До нее не сразу дошло, что Снейп ответил на ее предыдущее замечание об Эдипе. Добавить оказалось нечего. Гермиона стала молча наблюдать, как профессор открыл дверь шкафа, за которой прячется небольшой холодильник, и достал пачку апельсинового сока. Взяв стакан из шкафа, он помедлил и покосился на нее. Она не сразу, но кивнула, и Снейп налил напиток и во второй стакан.        — Спасибо, — тихо сказала Гермиона, взяла стакан и пригубила сок.       Не отвечая, профессор вернулся в крохотную гостиную и выключил черно-белый телевизор, бесшумно работающий наверху буфета. Гермиона смотрела, как Снейп устраивается на одном из диванов, стараясь поудобнее разместить правую ногу на подушке. Взглянув вверх, он встретился с ней взглядом, приподнял бровь и кивнул в сторону второго дивана, приглашая присесть.        — Вы повредили ногу? — мягко спросила Гермиона.        Он пожал плечами.        — Я почти весь поврежден, в той или иной степени, — саркастически заметил он.        — Больно?        — Нет. Просто у колена ограничена подвижность. — Снейп глотнул сока, глядя на ногу. — Накопительный эффект, — сказал он, наконец, отвечая на вопрос, который ей не хватало смелости задать. — За эти годы я не раз травмировал правую ногу. Вот сустав и ослаб. В конце, в Хижине, я, видимо, сильно ушибся, чем усугубил травму. К тому времени, как мне удалось обработать раны, я уже почти ничего не мог поделать.        — А голос у вас такой из-за?.. — Гермиона замолчала и, когда профессор посмотрел на нее, коснулась пальцами своего горла.        — Да, — ответил он, помрачнев, — что вам вообще за дело до моих болячек? Это не ваши заботы!        — Учитывая причину этих травм и учитывая, что присутствовала в Хижине при их получении, я бы сказала, мое! Еще какое! — ответила Гермиона, и впервые, с тех пор как она узнала Северуса Снейпа, получила сомнительное удовольствие застать его врасплох.        — Что же еще вам известно? — тихо спросил он.        Его голос звучал подозрительно спокойно — во время уроков именно этот тон был верным признаком, что всего лишь через несколько секунд тот неудачник, что имел несчастье навлечь на себя гнев профессора Зельеварения, будет разорван в клочья.        — Все, что вы передали Гарри, — тихо ответила Гермиона. — То же самое подтвердил портрет Альбуса.        Его челюсть напряглась. Снейп отвел взгляд, на щеке задергался нерв.        — Если вам станет легче, мало кто видел хотя бы крошечную часть воспоминаний. Все целиком показали лишь немногим, а за пределами Ордена вообще никому... — Она мудро решила не упоминать о том, сколько людей слышало, что именно Гарри кричал Волдеморту о чувствах Снейпа к его матери.        Профессор не ответил, поставил стакан и медленно сложил руки на груди. Очевидно, попытка успокоить его успеха не возымела. Старый невроз — привычка в неловких ситуациях прикасаться к метке — которую она наблюдала много лет назад, тоже никуда не делась.        Заговорил Снейп только минут через пять, но молчание Гермиону не смутило. Как ни странно, он не казался слишком враждебным. Ситуация была несколько неловкой, но не такой страшной, как Грейнджер сначала вообразила.        — И все же, зачем вы пришли? — холодно полюбопытствовал Снейп.        Гермиона знала, что в конце концов услышит этот вопрос.        — Для того, чтобы решить, что делать дальше, — просто ответила она. Он смотрел на нее, слегка насупившись, и она продолжила: — Мне нужно поговорить с вами, прежде чем мы решим, рассказывать ли кому-нибудь еще. И я хочу узнать, что с вами случилось.        Снейп едко улыбнулся, но выражение его глаз при этом не изменилось.        — Дождитесь выхода моей автобиографии, мисс Грейнджер.        Она допила сок и поставила стакан, не отводя глаз от профессора.        — Как вы выжили? — в лоб спросила Грейнджер, решив, что сейчас самое время для вопросов.       Снейп устало вздохнул, ухмылка исчезла.        — У меня нет никакого желания играть в "Двадцать вопросов". Есть ли хоть малейший шанс, что вы просто уберетесь отсюда и оставите меня в покое?        Гермиону охватил азарт.        — Если бы вы на самом деле хотели, чтоб вас оставили в покое, вы бы как-то получше прятались.       Уголок глаза у него задергался, и он отвернулся — ее слова ударили точно в цель. Молчание, нарушаемое только тихими звуками радио, опять затянулось на несколько минут.        — Везение, — произнес он наконец.        — Что?        — Как я выжил. Просто везение. — Упорно не глядя ей в глаза, он откинулся на диван и уставился вверх на потолок. — Я еще не решил, повезло ли мне в хорошем или плохом смысле.        — Это нельзя назвать просто везением! Должно быть что-то еще! Я видела ваши раны. Мы не смогли даже найти пульс...        — Странно, что вы вообще потрудились проверить, — горько ответил Снейп. — Однако, я не удивлен, что вы не нашли пульса, ведь он отсутствовал. Я находился в состоянии клинической смерти, не знаю, как долго. В отсутствии кислорода мозг может прожить всего шесть минут без необратимых изменений.        — Как же вы выжили? — повторила она.        — Я, среди прочих докторов, отвечал за лечение Артура Уизли после нападения на него Нагайны в Министерстве... — медленно начал Снейп.        — Я не знала, что... — прервала она удивленно.        — Никто не знал, кроме Дамблдора и одного из целителей, — сухо возразил он. — В любом случае, оптимальный курс лечения я придумать не смог, но мне частично удалось создать противоядие. Основываясь на этом, я синтезировал копию яда Нагайны. Естественно, с настоящим ядом опыты мне провести не разрешили. Я прививал себя этим токсином, надеясь выработать иммунитет, и всегда носил с собой несколько зелий, включая экстракт безоара собственного изобретения, а также крововосполняющее, общие противоядия и другие целебные зелья. Аптечка первой помощи, если вам угодно, разработанная как раз для подобного случая.        Гермиона нахмурилась. Он заметил это и тихо продолжил:        — Я всегда ожидал смерти, она была неизбежна. Единственное, в чем я сомневался — время и способ. Моя так называемая аптечка не дала мне умереть. Однако, как вы видите, это решение было неидеальным.        — Но вы неплохо выглядите, — ляпнула Гермиона, не подумав.       Снейп вскинул бровь, глаза еще больше потемнели от горечи.        — Как обычно, вы несете невесть что, — мерзким тоном, которому, однако, недоставало истинной язвительности, проговорил он.       Профессор снова казался усталым, и его пальцы без устали теребили предплечье там, где под рукавом скрывалась Метка.        — Зато я не такая неудачница, как остальные, — возразила она, — я-то нашла вас, не так ли?       Гермиона узнала этот его мрачный вид — то самое выражение, с которым он расхаживал по классу, выискивая, на кого бы наорать.        Он не ответил, устало потирая глаза.       Собравшись с духом, Грейнджер перешла к следующему вопросу:        — Куда вы отправились из Хижины?       Ответа она не ожидала, но Снейп, по всей видимости, находился в странно разговорчивом настроении.        — Да где я только не был... Сначала нашел временное укрытие, чтобы раны зажили. Потом покинул страну. Провел некоторое время в Азии, потом в Америке. Ничего не делал. Путешествовал. Познавал мир, — добавил он с тяжелой иронией в голосе.       Профессор закрыл глаза и слегка проглатывал окончания слов; голос звучал почти как у пьяного. Гермиона задалась вопросом, какие лекарства он принял и как они на него воздействуют.        — Вы появились здесь два года назад, — мягко продолжила она, когда он замолчал.       Профессор открыл глаза и со вздохом посмотрел на нее.        — Мой любезный арендодатель слишком болтлив. Да, вы правы. Я вернулся в Великобританию три года назад и кочевал с места на место, что меня ужасно утомляло. Мотался по стране несколько месяцев, увидел трейлер для продажи. Купил его и машину, немного покатался там и сям, нашел это место. Мне оно приглянулось. Тут я и припарковался. Конец истории... — Предложения становились короче, речь его становилась все более бессвязной. — Еще вопросы?        — Не сейчас, — медленно ответила она, понимая, что что-то не так, — думаю, на сегодня хватит. Но я еще не приняла решение. Было бы здорово, если бы я могла вернуться, чтобы поговорить еще раз.        — Как будто я могу вас остановить и не оказаться за это в Азкабане!       Что ж, вряд ли получится добиться от него большего. Не стоило испытывать удачу дальше.        — Спасибо за разговор.

* * *

      — Ну, что? Как прошло? — нетерпеливо спросил Гарри, когда она вернулась. Он нахмурился. — Ты выглядишь странно. Что случилось? А он... Неужели он напал на тебя?        — Нет, — угрюмо ответила Гермиона. — Прошло слишком легко! Он отвечал на мои вопросы. Все такой же вредный, как раньше, но вроде как и обидеть — по-настоящему — не хотел. Это было действительно странно.        — Он в порядке? — спросила Джинни.        — Нет, — уверенно сказала Гермиона. — Ни в каком он не в порядке.       Она описала те его раны, о которых знала, и повторила все, что Снейп сообщил ей о случившемся.        — И он вот так просто тебе все это рассказал? — спросил Гарри. — Чушь какая-то. Ты уверена, что это Снейп, а не какой-то псих под Оборотным?        — Уверена. Он чем-то болен или недавно болел, и не совсем выздоровел. А еще принимает какие-то препараты. Под конец у него голос изменился. Если я бы не видела его последний час, то решила бы, что он пьян. Может, это и сделало его таким болтливым, но тут что-то другое.        — Например, что?        — Я почти уверена, что ему надоело прятаться. Он сказал, что давно устал от всего этого, еще до возвращения в Британию. Сам подумай — один, в бегах на протяжении десяти лет. Должно быть, он там совсем крышей поехал.        — То есть он-таки чокнулся?        — Да нет-нет... Я просто считаю, что он слишком долго жил один. Кажется, он чувствует почти облегчение, разговаривая с кем-то.        — Звучит логично, — согласился Гарри. — Я имею в виду, нам после войны, по крайней мере, предложили хоть какое-то лечение. Если он целых десять лет провел один на один со своими воспоминаниями... Он имеет полное право быть немного странным.        — Что будешь делать? — спросила Джинни.        — Не знаю. Собираюсь вернуться и снова поговорить с ним, выяснить, может, это у него минутная слабость, или он-таки сошел с ума, или бог его знает что еще. И еще я хочу его расспросить. Когда мы поймем, в каком он состоянии, может быть, сможем что-то придумать. Ведь мы ему обязаны. Все мы. Орден, Министерство, весь Волшебный мир. Я хочу попытаться выяснить, чего он хочет, чтобы понять, можем ли мы хоть как-то вернуть ему долг. Просто пока не знаю, что именно ему нужно.        — Гермиона Грейнджер просто не может устоять перед загадкой, — слегка насмешливо уколол ее Гарри.       Она попыталась свирепо взглянуть на него, но Поттер сказал правду — Снейп всегда был загадкой.       Наконец-то у нее появился шанс ее разгадать!       Гермиона была просто вне себя от нетерпения.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.