ID работы: 7222979

Любовь без правил...

Гет
NC-17
В процессе
45
автор
D-POOLY соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 115 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста

Когда я пробуждаюсь ото сна, меня встречает красивый, мелодичный звук гитары… Подняв голову я вижу Боггарта, сидящего в кресле в дальнем углу комнаты, и сосредоточенно перебирающего и зажимающего струны, в поиске нужного аккорда и звучания. Я сажусь на кровати, чтобы лучше наблюдать за мужчиной. Но Боггарт замечает мое движение, перестаёт играть, и я вижу вспышку ярких голубых глаз. — Доброе утро, Марианна! Как спалось? — спрашивает он с улыбкой, не убирая руки от грифа. — Доброе, замечательно, я спала как ребенок, — улыбаюсь я, сладко потягиваясь. Боггарт тихо смеется. Отложив гитару, он поднимается с кресла и, подойдя к кровати, садится на нее рядом со мной. — И выглядела по детски очаровательно, — мурлычет он, наклоняется ко мне и нежно и сладко целует. Я отвечаю на поцелуй и наши языки снова встречаются. Оторвавшись от моих губ, Боггарт смотрит в мои глаза, наши лбы слегка касаются друг друга. — Как ты это делаешь? — спрашивает Боггарт тихо. — Делаю что? — не понимаю я, не отрываясь от горящих мужских глаз. — Сейчас всего семь утра, а я уже невыносимо хочу тебя! — отвечает Боггарт, целуя меня в щеку и двигаясь к уху. — Да, что ты говоришь?! Я еще проснуться не успела, а ты уже возбудил меня своей красивой игрой на гитаре, — хихикаю я, проведя рукой по голой груди мужчины. — Неужели?! — спрашивает Боггарт прищурившись и криво улыбнувшись. Одним быстрым движением, он вжимает меня в подушки, и устраивается сверху. Я громко смеюсь и обхватываю его за плечи, нова глядя в сверкающие глаза мужчины. Я чувствую его эрекцию, и внутри все начинает изнывать от желания и похоти. Боггарт вновь накрывает мои губы своими, а его ладонь медленно движется по моему голому телу, начиная от груди, дальше по животу и все ниже и ниже, достигнув внутренней стороны моего бедра, приближаясь к моему чувствительному месту. Он вводит в меня палец, проводит им пару круговых движений, и нажимает на клитор. Я выгибаюсь всем телом, простанывая что-то. — О, вы не соврали, Мисс Фейфилд, — мурлычет Боггарт мне в шею. Он быстро выводит палец, приподнимается и берет с тумбочки пакетик с презервативом. Разорвав упаковку, он приспускает свои пижамные штаны и быстро надевает презерватив на свой внушительный член. Вернувшись в прежнее положение, он руками раздвигает мои ноги шире и входит в меня, медленно, поддразнивающе, растягивая удовольствие. Я поднимаю бедра к нему навстречу, желая почувствовать его глубже. — О, Мари! Что ты со мной делаешь! — простанывает Боггарт, выходя в меня и снова входя, наращивая темп. Я отзываюсь лишь блаженным стоном, чувствуя приближение моего взрыва! — Ты. Моя, — рычит мужчина, продолжая бить в меня. — Твоя! — простанываю я, чувствуя приближение оргазма. Выдержав еще несколько ударов, стена рушится, и я распадаюсь на миллион маленьких кусочков. Боггарт кончает вместе со мной, выкрикнув мое имя и изливаясь в меня…

***

Мы нежимся в кровати, в объятиях друг друга. Боггарт лежит на спине, обняв меня за талию, а я лежу на боку, положив голову на грудь мужчины. Я чувствую, что Боггарт смотрит на меня, но голову мне поднимать не хочется, настолько уютно и приятно в этом положении. — Как же хорошо, так бы и лежала весь день, — вздыхаю я блаженно. — Да, но на сегодня есть очень важная миссия! — лениво произносит Боггарт, щекоча пальцами по моему боку. — Что за миссия? — спрашиваю я, придавая голосу заинтригованную интонацию. — Сегодня моя мать, устраивает благотворительный вечер в своем доме, это традиция, поэтому я должен там быть, — поясняет Боггарт. Мне становится грустно, если Боггарт будет на этом вечере, то это значит, что я снова буду ночевать дома, и скучать по нему. А вдруг, на этом вечере он встретит какую-нибудь новую девушку, увлечься ей, и забудет обо мне?! Я хмурюсь, мне совсем не нравится эта мысль… — Хорошо, тогда отвези меня на работу, а потом я поеду домой, — отвечаю я, вздыхая. — Эй! Во-первых, на работу ты сегодня не идешь, а во вторых, на вечер мы пойдем вместе! — резко произносит Боггарт, приподняв мое лицо другой рукой и заглядывая мне в глаза. — Но я же не приглашена! — говорю я, тихо. — Это не важно! Я всегда ходил туда один, а в этом году, приду с тобой! — отвечает Боггарт, поглаживая меня большим пальцем по подбородку. — Почему? — спрашиваю я, не веря своим ушам. — Потому что, я так хочу! Заодно познакомишься с моей мамой, — отвечает он с улыбкой. Я крепче прижимаюсь к нему, и счастливо вздыхаю. — Спасибо! — бормочу я, поглаживая Боггарта по груди. — Не за что, детка! Я просто хочу показать как ты важна для меня, — произносит Боггарт, не отрывая от меня горящего взгляда. Невероятно! Я важна для него! Это, конечно, не признание в любви, но хоть что-то… — Ты не кого из бывших со своей матерью не знакомил? — спрашиваю я, с осторожностью, после небольшой паузы. Боггарт закатывает глаза и быстро отвечает: — Конечно, нет! С ними было все иначе, чем с тобой. Матушка наоборот обеспокоена, что я одинок, она даже думала, что я гей! — Оу, — произношу я виновато. — Для нее будет приятным сюрпризом, увидеть меня с тобой. Ты особенная. И ты ей точно понравишься…

***

Наша машина останавливается у огромного богато отделанного каменного дома, вокруг которого разбит великолепный сад в вектроианском стиле. Мне становится не по себе, тут все так престижно, сюда стекаются богатые, влиятельные люди, и я просто не вписываюсь во все это… Заметив мое волнение, Боггарт берет меня за руку, тепло улыбается и как будто прочитав мои мысли, произносит: — Ты прекрасно выглядишь! А твоему изяществу и благородству сможет позавидовать любая дама, приехавшая сюда. Не волнуйся. И как ему удалось так точно понять мое состояние? Я отвечаю Боггарту скромной улыбкой и заливаюсь краской. — Все будет хорошо! — говорит он и быстро целует меня в губы… Мы выходим из машины, и по каменной дорожке идем мимо сада к огромному дому… Внутри, просторный дом просто кишит богатыми и пафосными гостями… Почти на входе, нас встречает невысокая женщина, лет пятидесяти, одетая в длинное зеленое платье, а рыжие волосы убраны в аккуратную прическу. — Богг, дорогой! Наконец-то ты пришел, век тебя не видела! — весело произносит она, обнимая сына. — Привет, мам! — улыбается Боггарт и наклоняется, чтобы поцеловать мать. Оторвавшись, женщина смотрит на меня и на ее лице начинает играть удивление. — А что это за очаровательная особа рядом с тобой? — спрашивает она, прищурившись. — Это Марианна Фейфилд — отличный дизайнер, трудится в моей компании, — отвечает Боггарт, указывая на меня. — Мари, а это Гризельда Кинг, моя мама. Она владелица одного из престижных салонов красоты в Калифорнии, — добавляет он, обращаясь ко мне. — Ой, про работу мог бы и не говорить! — смеется миссис Кинг, и подойдя ко мне осторожно обнимает за плечи. — - Здравствуй, дорогая! Ты не представляешь как я рада тебя видеть! Не часто мой сын приводит девушку в дом! — добавляет она, рассматривая меня с ног до головы. Я мысленно благодарю Боггарта, за то, что он помог выбрать мне красивое черное платье в пол, с глубоким вырезом сбоку, а также уговорил пойти в салон, чтобы сделать прическу и макияж. — Очень приятно познакомиться с вами, миссис Кинг, — говорю я, мило улыбаясь. — О, милая, зови меня просто Гризельда, — щебечет женщина…

***

Выйдя из уборной, в которую я заходила, чтобы проверить все ли впорядке с моим внешним видом, я обнаруживаю, что Боггарта нигде нет… Черт! И как мне удалось потерять в закрытом помещении мужчину, ростом почти два метра… Я захожу в огромную гостиную, в которой все обустроено для основного принятия гостей, здесь даже есть живая музыка… Внезапно, меня окликает знакомый женский голос, а поворачиваюсь и вижу перед собой Ауру Плам. — Аура? А ты какими судьбами здесь? — спрашиваю я удивленно. — Я тебя о том же хотела спросить! — восклицает женщина, весело улыбаясь. — Аура, ты знаешь подругу моего сына? — спрашивает Гризельда, оказавшаяся рядом. И как я ее не заметила? Наверное они разговаривали, пока я не появилась. — Да! Мы же работаем вместе у твоего сына! Она моя хорошая подруга! — сообщает Аура Гризельде со счастливым выражением лица. — Вот оно что? — заинтересованно произносит Гризельда, глядя на меня. — О, Мари! Я подозревала! Я с самого начала заметила, что между тобой и Боггартом проскочила искра! Не переживай! В компании Apple никто не узнает о вашем романе! Я обещаю! — хихикает Аура. — Ну я… — начала было мямлить я, совершенно растерявшись. — Ну, что ты, подруга! Нельзя же так сразу все выпаливать! — говорит Гризельда. — Ты состоятельная женщина, у тебя своя компания. Я понимаю, конечно, что ты работаешь у моего сына только для общения с людьми, но тут-то держи себя в руках, — добавляет она, немного с упреком. — Ты владеешь фирмой? — удивляюсь я. Да, этот день становится все интереснее! Теперь это объясняет, почему Аура работает неделю через неделю, а Боггарт ее держит только потому, что она лучшая подруга его матери! Вот это поворот. — Да, мы производим косметику, причем уже давно. Помнишь тот каталог? Так вот, он от моей компании, — отвечает Аура, махнув рукой. — Что тут сказать… я в шоке! — произношу я, не веря своим ушам. — Кстати, где Богг? Он должен объяснить, почему мы до сегодняшнего дня не знали, что вы с ним встречаетесь! — возмущается Аура в шутку, ища глазами Боггарта. — Так вот же он! Готовится к выступлению, — говорит Гризельда, указывая на небольшой подиум, где стояли музыканты. Заиграла красивая мелодия, которая мне кажется знакомой. Я вижу у микрофона Боггарта, подыгрывающего музыкантом на гитаре. Дождавшись нужного момента Боггарт начинает петь: — From underneath the trees, we watch the sky (Стоя под деревьями, мы смотрим на небо,) Confusing stars for satellites (Путая звёзды со спутниками.) I never dreamed that you'd be mine (Я и мечтать не мог о том, что ты станешь моей,) But here we are, we're here tonight (Но сегодня ночью — вот мы здесь вдвоём.) And as we lie beneath the stars (Под бескрайним небосводом) We realize how small we are Мы осознаём собственную ничтожность. If they could love like you and me (Если бы все любили, как мы с тобой,) Imagine what the world could be… (Только представь, каким бы стал мир!) Я как зачарованная смотрю на него. Голос Боггарта звучит красиво, бархатно и мелодично. Его акцент придает каждому слову особый оттенок шарма… Я узнаю эту мелодию, именно ее Боггарт наигрывал сегодня утром… Я еще никогда не слышала как он поет… Это так красиво! Почему он раньше при мне никогда не пел? К припеву музыка становится насыщенней, а голос Боггарта сильнее и надрывнее: If everyone cared and nobody cried (В день, когда люди начнут заботиться о чувствах других,) If everyone loved and nobody lied (Когда воцарится любовь и не останется места для лжи,) If everyone shared and swallowed their pride (Когда люди научатся щедрости и переступят через свою гордость,) Then we'd see the day when nobody died (В этот день они обретут бессмертие…) We'd see the day, we'd see the day (Мы доживём, мы доживём до того дня,) When nobody died (Когда люди обретут бессмертие.) Музыка заканчивается, и люди отвечают Боггарту шумными аплодисментами. Он благодарит всех, и поставив гитару быстро спускается с подиума, и идет ко мне. Захватив у официанта бокал с шампанским, он делает глоток и произносит со смехом: — Давно я не пел! Приятно вспомнить былое.

***

POV Боггарт Кинг. Марианна не отвечает, а просто стоит и смотрит на меня, я даже не могу разобрать, что сейчас написано на ее лице… Это пугает… — Марианна, все хорошо? — спрашиваю я взволнованно. Она снова молчит, и я уже чувствую подступающий к горлу приступ паники. Что вообще с ней произошло, твою мать! — Марианна, что… — я не успеваю договорить, так как Марианна быстро потянув меня за галстук приближает к себе и страстно целует в губы. Черт! Это так неожиданно! Что на нее нашло так внезапно? Я отвечаю на поцелуй, и обнимаю Марианну за талию… И мне сейчас глубоко наплевать, что это сейчас происходит на глазах у гостей и моей матушки… — Я хочу тебя, — еле слышно шепчет Марианна мне в губы…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.