ID работы: 7223846

Голубой трейлер

Гет
G
Заморожен
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 16 Отзывы 2 В сборник Скачать

III

Настройки текста
Трейлер летел по Ванкуверу, словно птица. Туман понемногу рассеивался, на улице теплело. Сидней распирало от интереса — что же ей покажет Финн? Он ехал по публичным широким улицам, где было много людей и машин. Финн рассказывал про свои концерты, про друзей и «Каково быть популярным». — Не так давно мы были в Сан-Франциско. Этот концерт обошёлся нам очень дорого, и совсем не окупился с посетителей. Мы были в минусе! Поэтому в следующий раз мы выступали в родном городе. В Ванкувере. Я здесь родился и живу всю свою жизнь. О том месте, которое я тебе покажу сегодня, я узнал ещё в шесть лет. Мой друг показал мне его. С тех пор я обожаю это место. Оно вдохновляет меня. — Финн говорил это как маленьки мальчик, который мечтает о полёте в космос. Таким вдохновлённым голосом… Его глаза блестели. — Интересно посмотреть, что это за место. — Со вздохом сказала Сидней. — А где живёшь ты? — Финн остановился на светофоре и повернулся к Сидней. — Я живу абсолютно везде. Весь мир — мой дом. С момента покупки трейлера я путешествую по миру, и живу в нём же. — Это наверно так здорово… Всегда мечтал так же путешествовать по миру. — Финн надавил на газ и поехал дальше. — И почему же ты не сделаешь это? Трейлер не стоит космических денег, если учитывать то, что ты заплатил мне за небольшую поездку стами долларами. — Финн усмехнулся. — Я бы уже давно купил себе дом на колёсах и угнал бы в какую-нибудь французскую деревушку. Но понимаешь, родители рано отдали меня в театр, и уже в тринадцать лет я стал популярен благодаря «Очень Странным Делам». Меня бы не поняли люди и родители, если бы я вдруг уехал и отказался от популярности. — Значит, популярные люди похожи на пленников. — Да, именно. Хорошее сравнение, кхах. Обычные люди не понимают, какое счастье они имеют. Они обладают полной свободой. Они могут делать что захотят, и стать теми, кем захотят. Ведь их судьбу не решили за них родители. Но нет, они всё равно рвутся быть популярными. — Я ведь тоже когда-то хотела стать популярной. Я мечтала о толпах народа, о том что все будут говорить, что я молодец, и что я буду счастлива. Но родители не позволили мне этого, решив мою судьбу за меня. Так что, не все «свободные» люди по-настоящему свободные. — Твоя мама решила, что ты будешь путешествовать по миру? — Финн с лёгкой улыбкой плавно вёл машину, слушая Сидней и добавляя свои комментарии. — Нет, путешествую по миру я по своей воле. Просто проигнорировала мать и сломала сим-карту. — Вау, жестоко. Что же такого она тебе сказала? Родители всегда хотят лучшего для своих детей. — Будучи подростком, я хотела стать мультипликатором. Да и сейчас хочу, чего скрывать. Но мама посчитала, что это глупая профессия. Заставила меня подать документы в Архитектурный колледж. Во время обучения в нём я научилась анимировать и начала выпускать короткие мультики на YouTube. А через некоторое время я купила на последние деньги трейлер и запас продуктов на месяц, и угнала в поиски приключений. Мама наверняка сейчас даже не вспоминает обо мне. — Вдохновляющая история. Ты подсознательно пошла против матери, и начала рисовать мультфильмы. А училище ты всё же окончила? — Да, причём с отличием. Финн завернул на бездорожный участок. — Хей, ты куда завернул? — Обнаружив, что Финн свернул в направлении к лесу, Сидней запаниковала. А вдруг у этого свободолюбивого мечтательного мальчишки зародились в голове не адекватные мечты? А может, в своём «Волшебном месте» он хранит трупы? — Везу тебя к любимому месту, забыла? — Сидней недоверчиво посмотрела на Финна. А тот в пол голоса проговорил: — А я тебя не предупредил, что оно в лесу, да? Ахах, прости. Это место здесь, в лесу. Не бойся, я тебя не буду убивать. Не обучен. — Финн тихо усмехнулся. Вокруг был сосновый лес, который стоял на небольшой горе с обрывом, внизу которого была река. Вулфард остановил трейлер у подножия, и скомандовал выходить из машины. — Теперь нужно забираться на гору. Я тебе покажу одну тропу, вытоптаной мной же. Там легче идти. Ну же, пошли! — Финн махнул рукой и повёл Сидней к тропе. Забравшись на гору, Финн схватил девушку за руку, от чего та опешила. — Это ещё для чего, Финн? — Что бы ты не потерялась. — Парень мягко улыбнулся и повёл Сид дальше. В лесу пахло сосной и смолой. Сквозь тёмно-синие ветки деревьев проглядывали золотые солнечные лучи. Дул прохладный ветерок, который покачивал макушки сосен и траву, а так же вызывал мурашки по коже. Финн шёл уверенно, но вдруг остановился. Сидней вопрсительно посмотрела на него. Он снял рюкзак и достал из него небольшой кусок ткани. Эту ткань Финн повязал Сидней на глаза. — Это будет сюрприз. Дай мне руку и доверься. — Сидней протянула ладонь Финну, а тот нежно схватил её и аккуратно повёл к волшебному месту.

***

Спустя некоторое время Финн остановил Сидней. Он обошёл девушку и снял с неё повязку. Сидней сфокусировала зрение и увидела… — Камень? Ты шутишь? Я уверена, что по всему Ванкуверу таких камней полно. — Финн рассмеялся. — Это далеко не обычный камень. Мы приехали немного раньше, чем этот камень станет волшебным. — Парень говорил полушёпотом, словно боялся что его кто-то может услышать. — Хорошо. В этом лесу есть грибы, или что-то подобное? — В детстве я здесь часто обедал, ахах. Пошли, я тебе покажу самые ягодный места. Финн с Сидней набрали немного малины и земляники. Несмотря на то, что собрали они немного еды, время провели чудесно. Проходя мимо небольшой реки, Финн из подтишка брызнул водой в Сидней. Та в крикнула от неожиданности. Но затем на её лице появилась ухмылка. Она набрала в ладони воды и кинула её в Финна. Он рассмеялся, и продолжил брызгать в Сидней воду. Полумокрые ребята двинулись дальше в поиски ягод. Уже начало темнеть. Финн окликнул Сидней: — Сидней! Пошли назад, к камню! Сейчас самое время. Девушка развернулась и пошла за Финном, сжимая в руках пакет с малиной, смешанной с небольшим количеством земляники, и позже собранной смородиной. Подойдя к камню Финн снова взял руку Сидней и потянул за неё. Они обошли камень, и встав под определённым углом, Сидней увидела нечто потрясающее. Камень стоял у самого обрыва, внизу текла спокойная река, а вдали горел великолепный Ванкувер. Тысящи огней огромных небоскрёбов, свет несущих я по идеальным дорогам автомобилей, и всё это ещё отражалось в воде. Вечерний закат делал и без того идеальный пейзаж ещё прекраснее. Финн сел на камень и постучал по нему ладонью, приглашая Сидней сесть рядом. — Финн… Ты был абсолютно прав… Не думаю, что увижу в жизни ещё что-то более прекрасное. — Если ты путешествует по миру, то ты и не такие закаты ещё увидишь. Мне же придётся продолжать наслаждаться этим. Девушке вдруг стало очень жаль Финна. — А ты бы хотел всё в один момент бросить, сесть в машину и уехать на другой конец света? — Я мечтаю об этом перед сном. — не отрываясь от умопомрачающего заката, сказал парень. — Тогда посидим ещё немного, и поедем. Впереди нас ждут великие приключения. Зрачки Финна расширились от счастья. Он крепко обнял Сидней, так, что ей было трудно дышать. — Как же мне повезло найти тебя, Боже…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.