автор
Размер:
105 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
791 Нравится 116 Отзывы 303 В сборник Скачать

Воспоминаний больше нет

Настройки текста
Примечания:
      — Командир, — окликнула девушка невысокого роста в черном комбинезоне, закрывавшем запястья и даже щиколотки, — активность на стыке Мидтауна и третьего квартала Даунтауна. Мы их нашли.       По щелчку в помещении, усеянном магическими атрибутами и картами, трансгрессировали пять человек.       — Количество магов? — у главной карты Нью-Йорка, висящей на стене, стоял юноша, скрестив руки за спиной.       Бешеными темпами небольшой медальон крутился по стене, очерчивая круг.       — 32 в пределах полкилометра, — заключила девушка, ориентируясь на городскую карту Мидтауна Нью-Йорка.       — Последние всплески? — вступил в разговор появившийся маг, подзывая к себе дополнительные склянки.       Другие трое стояли, ожидая приказа, и обрабатывали свое оружие.       — Полчаса назад в районе бывшего Старк Экспо, рядом с переходом в маггловскую часть. 10 минут назад замечены шесть маскирующих, три усиливающих и одно усыпляющее в районе местного маггловского паба, — отчиталась девушка. — Одно замедляющее. Это они.       — Время до теракта?       — Судя по всему, минут 20. От силы, — выдохнула девушка, подкинув руку вверх и прошептав «Акцио Палочка», и в ее руках оказалось древко.       — Кошка, на тебе изоляция всех магглов, — и девушка растворилась, без слов и пререканий прикоснувшись к ключ-порталу. — Муравей, Оса — на вас разведка. Они должны подготовить нам ловушку, — отсалютовав, юноша и девушка превратились в насекомых, выскакивая через тот же портал, что и кошка. — Росомаха, Змей, Сокол, — со мной на штурм.       — Принято, — протянул Сокол, желая оценить железные крылья, созданные под чутким руководством главного изобретателя Министерства магии во Франции.       — Так точно, — Росомаха только проверял когти, не желая полностью отдаваться натуре.       — Справимся, — поправил очки последний маг, потихоньку обретая синюю чешую.       — Любой ценой взять главаря живым или мертвым. Ранены, но можете биться — ставьте щиты, переходите в оборону. Работайте парами, Росомаха, ты с Кошкой, и не отходите друг от друга, — юноша отошёл от стены, откупоривая бутылку с белой жидкостью.       Опрокинув ее залпом, он чуть поморщился и откинул на стол, разминая пальцы.       — Паук, у тебя одного нет пары, — заметил Змей перед трансгрессией.       — На мне Гоблин, — настроился Питер, прикрывая лицо маской.

***

      Нью-Йорк очнулся.       Шумные автострады были переполнены и все время кричали о помощи — не хватало воздуха. Сигналя друг другу, водители смотрели в потолок своих машин, зная, что ещё не скоро тронутся с места.       Одним из водителей был Тони Старк.       Радио не ловило ни одну из станций, чем ещё больше взбесило и так доведенного до ручки мужчину.       — Зачем я пересел на машину, метро с маниакальным желанием раздавить пассажиров было помягче, — Старк откинулся на спинку кресла, мельком посмотрев на навигацию в телефоне.       Пробка раскинулась на километры — впереди огромное ДТП, перекрывшее все узлы автомагистрали.       — Где моя магия, когда она так нужна, — Тони закрыл руками глаза, пытаясь хоть немного отойти от душной мысли быть запертым в кровеносной системе дорог.       Полчаса.       Час.       Второй.       Уже шёл третий час, когда Тони успел проанализировать всех идиотов-соседей вокруг себя.       Мужчина справа точно брокер — он не следил за движением дороги так, как за каким-то скачущим графиком на экране ноутбука. Старк уже успел увидеть всю палитру его эмоций.       Слева семейная парочка с девочкой-подростком, которой пробка нравится больше остальных, — она закрылась с телефоном в обнимку на заднем сиденье, пропуская ругань родителей. Она улыбалась, смотря на экран телефона, но улыбка ее тухла, стоило ей кинуть взгляд на ругань семьи.       Позади стоял огромный грузовик, который выпускал выхлопные газы, как бык свой пыл на ринге. Иногда Тони хотелось перестроиться подальше, но такой роскоши не будет ещё метров 200.       Впереди затонированная тачка раскачивалась, а если прислушаться, то можно было услышать ужасные металлические биты — как будто пассажиры выкрутили всю мощность колонок, которые уже давно не работают. Долбёжка сводила с ума первые полтора часа, после для Тони они казались довольно сносными.       Стекая улитками по дороге к развязке, Старк взглянул на портфель на своем кресле — и это все, что он представлял из себя?       Магия не вернулась к нему.

***

      — Что значит блокирует? — Старк стоял над целителем, носившим очки, из больницы Святого Мунго. — Я маг в 7 поколении, разбивший главную армию последователей Пожирателей. Я Профессор защиты от темных искусств, владеющий невербальной магией. Да черт возьми, я возглавляю штат мракоборцев! Что значит я блокирую магию?       Врач вжался в кресло своими худощавыми ручками, пытаясь прокашляться. Возможно, ему стоит вернуться к прошлому посту, костоправу. Работать с ментальным здоровьем магов оказалось чересчур опасно.       — М-Мистер Старк, — поправил мужчина очки, — Ваше сознание было изменено и подвержено н-не-еимове-ерным изменениям.       Еле встав с кресла, мужчина разгладил халат и от нервов взял в руки палочку.       «На всякий… Случай.»       — Ваша система в полном порядке, я Вас уверяю, — подойдя к мужчине, он прислонил к его лбу пахучее растение, резко поменявшее цвет. — Я даже больше скажу, Вас переполняет магия и благополучно влияет на Ваше тело. Но мозг, — целитель воскликнул, воодушевленно мельтеша вокруг Старка, — блокирует любые попытки выпустить магию.       — Я пережил войну. Я пережил потерю близких. Я пережил кризис среднего возраста, Мерлин его дери, — Старк еле сдерживал себя в руках, — но только сейчас мой разум дал заднюю?       — Он в порядке, — целитель искал что-то в бездонных карманах и, вытянув красные бусины, почти накинул на мужчину, но тот резко отклонился. — П-прошу не двигаться, я не успеваю за Вами.       Чувствуя себя полным идиотом, Старк наклонил голову, чтобы бусины приземлились на его плечи.       — Ваш разум в порядке, а Вы… — целитель увидел, как в красных бусинах черный дым почти раздавливал магическое стекло. — Вот Вы нет.

***

      — «У вас появилась отличная возможность отдохнуть от магического мира, Мистер Старк». «У вас прекрасная работа у магглов, Мистер Старк». «Вы быстро восстановитесь, Мистер Старк», — с каждым разом прибавляя громкость в голосе, Старк давил на газ машины, наконец вырвавшись из пробки. — «Вы сошли с ума, сроднитесь с лесом, Мистер Старк».       Это длилось около полутора лет, если Старк не сбился со счета.       А он сбился.       Дни без магии могли заглушить две вещи: перегруженный рабочий график с магглами и его (ал)химическая лаборатория.

***

      Химия и физика ничем не отличались от магии — свои законы, свои формулы и подлые сочетания в пропорции.       Если раньше Старку удавалось с помощью бытовой и технической магии создавать броню для магглов, то сейчас Старк учился электронике с нуля.       — Будто в Хогвартс вернулся, — бубнил мужчина, разглядывая мануалы и огромные тома с непонятными схемами и знаками. — На кой черт им использовать эти провода, когда можно законектить два прибора.       Провозившись до ночи с паяльником около нового щитка, Старк не чувствовал ничего, кроме усталости.       Усталость.       Единственная подруга, помогающая забыть о проблемах вокруг. Все, что остаётся, надеяться на сон и отдых. А мысли сами собой улетучивались под отяжелевшими веками.       Все, что осталось у Старка от магического мира, его Пятница. Верная птица, переехавшая с ним в Америку, не могла переносить самостоятельно долгие полеты — подобно ему, ее крылья больше не слушались.       Но Старк никогда не считал ее почтальоном.       Она его семья, верно опекала здоровье и самочувствие горе-героя, пока тот пытался избежать удар током собственных творений и взрывы на полигонах.

***

      Когда Старк почти зашёл в здание Старк Экспо, воздух затянулся серыми клубами дыма, пожирающими светлое небо. Тони не осознал, как улочка около площади так быстро превратилась в западню.       Паника.       Все россыпью повылетали с площади, кто был за пределами купола, забыв про магглов, но те, что остались в порочном кругу, пытаясь трансрессировать, только ударялись о щит и отлетали обратно.       В ловушке.       Раздался женский вопль, детские тихие вопросы и всхлипы — аврор может и потерял силы, но не сноровку. Пока темнота сгущалась, Старк увидел шестерых в масках.       — Твари, — плюнув сквозь зубы, Старк было потянулся к палочке.       Но ее не было уже второй год.       Беззащитный.       Безоружный.       Бесполезный.       Болван.       Пожиратели не имели сопротивления — только пара мужчин, оказавшись с семьёй в округе, пытались кидать в них взрывы.       Но они не боевые маги.       Не мракоборцы.       Они мирные маги, забывшие ужасы темных улиц и применявшие в повседневной жизни, от силы, только бытовую магию.       Старк оглядывался вокруг себя — они заперты под щитом, а клубы дыма пускались уже снаружи — но зачем?       Семьи прятались за клумбами, молили о пощаде, скрывая за пальто детей. Кто-то пытался уместиться за небольшими решетками, колдуя и пытаясь трансгрессировать. Хотя бы прорвать щит.       — Не бойтесь, будет больно и долго, — омерзительно скрипя, Пожиратели раскинули мужчин, заставив женщин и детей вжаться в землю.       Твари ставили их на колени, таскали за волосы, даже не пытаясь объясниться. Веревки обвили самых буйных заложников, привязывая их шеи туго к столбам и заборам.       Теракт?       Но где их главарь?       Старк встал на колени, заведя руки за голову, как было приказано. Веревками были обвиты его руки, и ноги. Опытным взглядом он оглядывал Пожирателей, не поднимая высоко головы, надеясь найти слабину.       — Что мы Вам сделали? Отпустите детей, — кто-то обрушил мольбу на террористов. Старк только зажмурил глаза.       Раздался выстрел, и тело бездыханно лежало рядом с ребёнком, ручкой легонько толкавший маму с тихой просьбой «проснись».       — Заткнитесь и ждите, пока на вас слетятся Авроры, — оскалился один из них, нервно посматривая на остальных Пожирателей.       Им нужны Авроры?       Но для чего?       И только посмотрев внимательно на купол, он осознал, что это ловушка. Дымовая завеса была отвлекающим манервом, чтобы закрыть купол. Если маги не смогли прорваться изнутри сквозь завесу, это не означало, что нельзя было попасть внутрь.       Но зачем им клетка для авроров?       Неужели они могут выйти из купола? Но как?

***

      Минуты капали, оставляя заложников в отчаянии. Кто-то тихо рыдал, не понимая, сон ли это. Кто-то безжизненно смотрел в одну точку, думая о том, что война никогда и не заканчивалась.       — Командир, — послышалось вдалеке, — они не могли нас не заметить. Готовят штурм, может стоит оставить бомбу?       — Заминируйте ее сразу и пригвоздите как можно больше людей, — хладнокровно скомандовал мужчина, высматривая лица заложников. — Побольше детей, пусть при спасении кинутся в первую очередь к ним. Нужно подпалить этот элитный гарнизон до нашего отбытия в Атлантику.       — Так точно, — и Пожиратели завертелись вокруг одной из самых больших клумб, высматривая жертв.       Некоторые из террористов уже отбирали детей у родителей, кричащих и бьющихся в истерике. Последний ребенок был подле Старка с его ослабевшей мамой.       Тони не мог оторвать глаза — русые кудрявые волосы, эти карие глаза и веснушки, так напоминавшие ему…       — Только тронь, — рявкнул Старк, и несмотря на веревки, резко откинулся в сторону, толкнув мага. На что он рассчитывал?       Он не знал.       Отскочив назад, он прикрыл женщину и ребенка, оскалив зубы. Пожиратель только поправил мантию, с дурной улыбкой смотря на мужчину.       — Попробуй повтори это, тварь, — и резко вытащив палочку, он завопил от злости, — Круциатус!       «Прости, карапуз».       Тело распалось на островки боли, перерезая нервы тупым ножом. Кожа трещала и сгорала, а нутро холодело и било током. В этой сумрачной агонии Старк не увидел начавшиеся вспышки заклинаний.       Высокий мужчина в черном прилегающем костюме, обвешанный склянками, резко показался между Старком и Пожирателем смерти.       За секунду противник был на коленях, прикован паутиной к асфальту и кричал от боли в вывихнутой руке.       На других концах послышались выстрелы, заклинания.       И взрывы.       Взрывы.       Взрывы.       Заложники начали исчезать одним за другим, будто бы купола вовсе не было. Но Тони не стал разбираться — что-то мелькало в толпе перед тем, как они исчезали.       Или кто-то?       Подняв голову вверх, пытаясь отдышаться от агонии, он заметил только, как удалялась фигура в черном.       Спокойный и твердый шаг.       Старк почувствовал, как его тело покрыла какая-то странная жидкость, успокаивающая тело. Это постарался он?       Но голова гудела, и мужчина уронил голову, жадно наблюдая за спокойствием его спасителя. На секунду он обернулся, и Старк узнал эти горящие глаза.       «Питер».       Спокойно, будто гуляя по набережной, Паркер раскидал двух пожирателей, даруя защиту лежавшим по бокам невинным свидетелям, которых ещё не успели переместить. Что-то бросая напарникам, он выслеживал удар каждого противника и парировал.       «Как я тебя и учил».       Оглушая Пожирателей, он передавал их на растерзание другим аврорам, дико напоминающим косплееров животных. Сам же выискивал добычу покрупнее.       И нашел.       — Гоблин, — позвал Питер, в руках крутя одну из многочисленных склянок.       Осушив ее в два счета, он исчез из поля зрения. Старк все пытался уловить движение, но увидел юношу, только заносящего палочку над Гоблином.       Удар.       Юноша снова исчез.       Удар.       И опять скрылся.       Ещё удар.       Снова пропал из поля видимости, и только теперь Старк осознал, что Паркер комбинировал свою анимагию с боевой магией.       Гоблин не спешил сдаваться, прослеживая траекторию, периодически получая заклинания в корпус тела и удары ногами в лицо. Он старался попасть в мелкое насекомое, хаотично перемещающееся по улице, маневрируя между столбами и вывесками домов.       — Чертов таракан. Конфринго! — и огненный шквал следовал за пауком, старающимся не попасться под языки пламени. Гоблин сплевывал кровь, явно не привыкший к физическим боям.       Тони уже обессилел, но не мог позволить отключиться в разгар схватки.       И не дожидаясь новой атаки, Питер выскользнул за спину мужчины, рукой зажав шею и сдавливая ее. Перед Гоблином показался Росомаха, заносивший смертельный удар по гортани Пожирателя.       — Отряд, цель устранена, — заключил Питер, оглядывая всех повязанных Пожирателей.       — Паук, бомбу разминировали. Нас они не заметили, — мужчина и женщина превратились из насекомых около той самой клумбы, освобождая заложников.       — Грамотно сработали, перенесите жертв в Госпиталь Святого Мунго. Оса, на тебе первая помощь, Муравей — помогай Кошке трансгрессировать оставшихся тяжелораненых. Сокол, на тебе щит для пропуска других авроров. Кошка, возьмите со зверем Гоблина и заморозьте его память, пока мозг ещё жив, — Питер посмотрел на запятнанный рукав, закрывая глаза. — Росомаха, за тобой и Змеем допрос его шавок, — получив кивок, мужчины трансгрессировали.       Но не Питер.       Медленно пересекая улицу, Питер не сводил взгляда с мужчины, которому обрабатывала раны Оса.       — Мистер, будет жечь, — предупредила девушка, выливая особый яд, парализующий повреждённые места. — Паук, это твое лечебное на нем?       Незаметно кивнув девушке, тем самым говоря, что все в порядке, Питер присел на одно колено к наставнику, рукой поправляя на лбу его спутавшиеся от пота волосы.       «Я скучал, карапуз».       Стянув окончательно маску с лица и не отрывая взгляда, он произнес:       — Я вернулся, Профессор.       И Тони отключился, впервые этого не боясь.

***

      Он проснулся от пряного запаха.       Он оказался на теплой и мягкой постели, дверь в комнату была полуоткрыта. В комнате на шкафу висела черная форма со знакомым узелком. Вокруг стояли книги на разных языках: парочку Старк определил сразу, французский и английский.       Но другую вязь — видел впервые.       Тони привстал на локте, чтобы посмотреть, что находится за дверью. На госпиталь не похоже, уж точно, и он уже предполагал, кто его обитатель.       Там, на кухне помешивая магией что-то в кружках на две персоны стоял Питер в черной водолазке и домашних штанах.       «Вырос».       Питер читал что-то в местной газете, параллельно проверяя, готов ли ужин. Пройдясь по кухне, он достал пару маггловских приправ, надеясь улучшить вкус.       — Профессор Старк, проходите, — кинул юноша по привычке, находясь спиной к нему. — Мне повезло достать в Америке Ваш любимый чай.       «Он себе и глаза на затылке отрастил?»       — Нет, я просто увидел Вас, — Питер повернулся и улыбнулся уголками губ. — Вас трудно не заметить, магический фон дошел даже досюда.       Кое-как приподнявшись и поместив ноги на пол, он встал. Чувствуя чью-то поддержку, он посмотрел на кухню. Юноша палочкой заботливо поддерживал наставника, используя подушки.       — Умно, — первое, что сказал Тони за все присутствие в доме Паркера.       — Стараюсь, — Питер проследил, чтобы Профессор сел и принялся за чай.       Но вот что странно, Старк помешивал чай ложкой… Сам?       — Потеряли палочку? — задал вопрос в лоб юноша, маневрируя между столом, плитой и шкафчиками.       — Да-а, потерял. Оставил возможно в машине, — невпопад ответил мужчина.       — Машина? — с подозрением спросил Питер. — Надоели порталы так, что пересели на маггловский транспорт?       — Пока работаю у магглов, решил не экспериментировать, — он отпил чай, чувствуя, как в его голове кто-то копается. Считывает его воспоминания.       «Легилеменция».       — Питер, не смей…       — Прошу прощения, — Питер перевел взгляд, стараясь прервать проникновение в сознание мужчины, — издержка профессии.       Он принялся подавать ужин, но все падало из рук. Сначала полетели приборы, за ними перестала слушаться плита.       — Питер, у тебя сейчас все сгорит к Мерлину! — Старк подбежал к плите, вырубая конфорку и смотря в спину бывшего ученика. — Да что с тобой?       — Я…       — Ты видел?       Питер только обернулся. Безмолвно.       В его глазах выражался все тот же юношеский страх за близкого — что бы ни было за эти года, для Старка его Питер не изменился.       Ни на каплю.       — Поговорим за чаем, как и прежде, — Старк присел за стол, снова начав помешивать чай. — Но начнёшь ты… о Франции, о Шармбатоне. Как ты, Питер?       Пройдясь к плите и сняв их ужин, он поставил все на стол. Вскинув палочку, он раскладывал уже добротные порции им двоим, не зная, с чего и начать.       — Шармбатон встретил меня колко. Еле зная французский, я пытался наверстать упущенный материал в спецгруппе.       Питер пододвинул тарелку Профессору, боясь поднять взгляд, в котором читалось беспокойство.       — Но я уже преуспевал к началу зимы. Нас было семеро в группе, избранные анимаги со всей Европы, — Питер улыбнулся. — Нас готовили, как уникальных боевых солдат в Министерство Магии. Заклинания, усовершенствования зелья, боевая магия и боевое искусство магглов — нас пичкали всем, что могло понадобиться в бою.       Подняв палочку, Питер заставил всю грязную от готовки посуду начать убираться, не желая терять на это драгоценное время.       — У каждого были свои занятия, — юноша принялся есть. — Приятного аппетита, Профессор. Нас было трое насекомых, двое млекопитающих, одна рептилия и одна пташка— у каждого свои способности, свои методы борьбы.       Слушая юношу внимательно, Тони успел оценить домашнюю еду. Он скучал по ней Мерлин знал, сколько лет. И скучал по душевным разговорам в кабинете, в окружении позднего ужина, Пятницы и молодого мага.       — Нас мучили без выходных, — улыбнулся юноша, — на холоде, в жару и ливень. Под грузом сонных зелий и ядов, — Питер впервые взглянул на мужчину, глаза которого округлились. Боясь потревожить уже достаточно напуганного Профессора, Питер добавил: — Все в пределах нормы. Готовили наши тела, нашу магию и разум — как оказалось, я хороший стратег и любитель подзабить на магию. Маги не ожидают маггловской тактики ведения боев, на чем я больше и специализируюсь.       — Не сомневался в твоих способностях.       — Спасибо, — кротко ответил юноша. — Так через год нас подключили к ближайшему отделению авроров, где мы выполняли грязную работёнку, поднимаясь по рейтингу. И вот, я — здесь. Мэй я оставил в Глазго, она получила личный кабинет в госпитале, где работает с пострадавшими магами.       Он оглядел уютную кухоньку, временно доставшуюся ему для командировки.       — Мы выслеживали Гоблина второй месяц и, наткнувшись на его магический след в Америке, отправились на охоту, — Питер опустошил в один присест тарелку, проголодавшись после долгой и стрессовой операции.       Пододвинув себе чай, он двумя руками обвил чашку, продолжая рассказ.       — А там Вы… И сами знаете, — Питер решительно посмотрел на мужчину, — я наткнулся на Вас, не лишившегося магии, но контроля над ней.       — Всё-таки успел прочитать, — прошептал мужчина, смотря куда-то в сторону. — Меня поразил твой карьерный рост. Способности — мне стоило больше заниматься с тобой, как с анимагом.       — Вы дали мне все, что нужно, — улыбнулся Питер, не отводя взгляда от Профессора. — Что было, то было, Профессор.       — Я перестал им быть в день твоего ухода, — дополнил мужчина, отпивая чай. Горячий напиток обволакивал горло и успокаивал. — Хочешь, покопайся еще раз в моих воспоминаниях. Но я больше не хочу жить ими, — улыбнулся собственным словам Старк, осознавая, что слишком поздно до него дошла эта простая истина.       Он отпил чай снова, хотя напитка уже не хватало.       Дрожь прошла по телу.       — Ваша авроровская лента, — раздалось в тишине. — Ваша лента, что Вы мне вручили здесь, в Америке. Вы помните?       — Моя рабочая? Это она на твоём…       — Да, я поменял ее с французской, — Питер встал из-за стола, прислоняясь к столешнице. — Все это время проходить испытания мне помогли две вещи. Желание стать сильнее, для себя, — уточнил юноша. — И память о Вас.       Тони грустно посмотрел на юношу, повзрослевшего так быстро и не на его глазах. Где был он все это время, пока мальчик… Нет, молодой человек сражался в одиночку?       — Тогда она спасла мне жизнь, и спасала не раз — это мой талисман, — парень тяжело вздохнул, не зная, к чему приведет этот разговор.       Он уже должен был возвращаться во Францию с отчетом — его вынужденная командировка закончена.       — Не скажу, что это были лучшие годы моей жизни. Хогвартс занял все же место в моем сердце, — Питер посмотрел куда-то в окно, вглядываясь в пейзаж. Слова тянулись друг за другом. — Но я прошел это. И Вы были рядом. Всегда, в моих воспом…       — ХВАТИТ, — выброс энергии смел юношу на пол, заставляя корчиться от внезапного всплеска.       Он попытался подняться так быстро, как мог, но только прошептал, что он в порядке, — на автомате. Такие удары для него не являлись болезненными. Разве что Старк взял своей внезапностью, прилично испугав Питера. Нет, испугался не за себя — за Профессора.       — У меня такое было в детстве, — сказал он, поднявшись, когда Старк вжался в кресло, всматриваясь в ладони, пульсирующие от магии.       — Я не хотел, — ответил Тони. — Ты в порядке? Я…       — Я даже не успел испугаться, — улыбнулся юноша, подходя к наставнику чуть ближе. Он был чуть ошарашен всплеском, но не более - наоборот, отчего-то этот всплеск порадовал юношу.       Питер заметил, как эти два года заставили постареть его наставника.       — Мы поменялись местами, — прошептал мужчина. — Только я потерял магию по собственной дурости, и потерялся сам. Теперь я… — не успел закончить мужчина, как ладонь Питера оказалась на его.       — Я научу Вас снова… Научимся вместе колдовать, как в старые добрые времена, — Питер боязливо провел большим пальцем, сжимая его ладонь.       Неужели…       — Я плохой и незавидный ученик, — усмехнулся мужчина, поднимая голову, чтобы увидеть глаза Питера.       — Зато у меня был лучший наставник, — и на этих словах Питер почувствовал, как мужчина сжал ладонь в ответ.       Что-то в нем загорелось, и не было сил это чувство унять.       — Профессор, я оставил с Вами половину себя. В тот день перед отъездом я обещал, что когда Вас увижу, я…       Старк чуть подвинул юношу к себе ближе, уткнувшись головой в его живот. Питер положил руку на его макушку, и откинул сам голову, боясь не сдержать откуда-то взявшихся слез.       Два года жёстких тренировок, сводящих его чувства на ноль, и одно прикосновение, ломающее все вокруг.       — Не прогоняйте меня сейчас. Я здесь, — прошептал юноша. — Теперь я рядом. И буду рядом с Вами. Всегда, — добавил юноша, чувствуя как ещё сильнее наставник сжимал руку.       — А ну брось розовые сопли, — пробурчал мужчина в живот Питера, щекоча его. — В романтику я не подавался, я стар для такого.       — Нет, вы просто беспомощны, я этим воспользуюсь, — улыбнулся Питер, обнимая плечи мужчины свободной рукой. Тони ослабел после всего произошедшего — это касалось не только этого дня. Скорее двух лет скитаний, существования ради существования.       Он с силой сжал его за плечо, будто боялся, что секунда за секундой и он растворится.       — Я не так тебя воспитывал, карапуз, — он поднял голову, встречаясь взглядом с юношей.       Услышав кроткое «я знаю», Тони прижал Питера к себе, располагая его голову на своем плече.       — Я, Мерлин, скучал, — прошептал мужчина.       Глубоко дыша, дыханием щекоча ему шею, он стиснул Питера в объятьях, не желая отпускать.       Он нашелся.       Он рядом.       Здесь и сейчас.       Реальный.       Его.       Их существование вдали друг от друга было вынужденной мерой для понимания одной истины. Задыхаясь, не зная, что сказать следом, они молчали.       Дом озарился магией, чистой и нескончаемой. Ведь эта магия была той, что доступна была только им двоим.

Их Чары на Двоих.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.