sweet bakery

NC-17
Завершён
1754
4
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
147 страниц, 49 374 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1754 Нравится 352 Отзывы 620 В сборник

Пекарня №7

Настройки
Сердце мужчины пропустило удар. В зеленых глазах, которые так же удивленно смотрели на него, читалось такое же непонимание. Томлинсон, как ошпаренный, подлетел вверх, отстраняясь от лежащего Стайлса. «Господи. Почему подобное происходит именно со мной и Гарри? Почему?» Луи почувствовал, как кровь приливает к щекам, отчего он еще больше впал в отчаяние, судорожно прихлопнув ладонями горящую кожу. На губах все еще оставалось ощущение поцелуя. Томлинсон поспешно провел по ним тыльной стороной ладони, стараясь избавиться от этого навязчивого чувства. Гарри же не торопился подниматься, он лишь только приподнялся на локтях, расплываясь в широкой улыбке и смотря на Луи. — Оу. Значит, в твоих планах было наброситься на меня в темноте и совратить? — Стайлс довольно подмигнул мужчине. — Что? Ты же понимаешь, что это случайность. Я не совращаю мужской пол, — фыркнул Томлинсон, но все же подходя к парню и протягивая ладонь. Стайлс принял помощь, схватив руку Луи и поднимаясь, но все так же не отпуская Томлинсона. — Получается, в этой ситуации я жертва, согласен? Гарри сделал один шаг вперед. Теперь Луи пришлось слегка приподнять подбородок, чтобы смотреть в зеленые глаза, но взгляд предательски соскользнул на губы Стайлса. Такие алые. Томлинсон пытался вернуть нормальное дыхание, но от этого еще больше стал задыхаться. — Я же сказал, что это случайность, — Луи поспешно освободил свою руку от ладони Гарри и убрал ее в карман брюк, непроизвольно сжимая в кулак. — Значит, я могу также прийти к тебе в офис и поцеловать тебя, «случайно» споткнувшись об ковер или «случайно» поскользнувшись? — Стайлс все также продолжал смотреть в ледяные глаза, когда те уже изучали паркет, но даже так Гарри мог любоваться этими прекрасными длинными ресницами. Луи удивленно вскинул брови, поднимая взгляд. Он не переставал удивляться каждому слову Стайлса. — Что за бред. Нет, конечно. Гарри самодовольно кивнул, поправляя резинку на волосах и растрепанные кудри. И даже это незначительное действие выглядело совершенно. — Из этого следует, что я жертва. И как ты будешь выплачивать компенсацию за ущерб? Луи сдался. Он понимал, что что бы он не сказал — Стайлс сделает по-своему. — Что ты хочешь? Гарри победно потер ладони. Недобрый блеск в глазах вернулся. Поддавшись корпусом вперед, он наклонился ближе к лицу Томлинсона, тихо выдыхая тому в губы: — Желание. Завтра. Луи не переставал удивляться. Казалось, что за эти пару недель он уже достаточно понял юношу, но каждый раз Гарри вводил его в ступор, удивлял, вгонял в краску, делал все, что пожелает. А у Луи не получалось сопротивляться. Он считал, что делает все для этого. Но по правде — разве он сопротивлялся?

***

На работе Томлинсона известили о том, что в ближайшие два месяца сотрудники готовы предоставить план по открытию нового филиала. Это не могло не радовать директора, но также и взвалило на его плечи множество обязанностей и задач. Луи предстояло руководить поиском спонсоров на проект и решать все организационные моменты. Он мог доверить эти обязанности Найлу и еще нескольким ближним лицам, но уже привычно решил действовать сам. Найл же в этот день отказывался работать, погружая Луи в свои впечатления о просмотренном фильме. — Такого горячего поцелуя я не видел давно. Честно говоря, эта сцена заставила меня явно понервничать и прикрыться кофтой. Было так неловко, но я до сих пор под впечатлением. Луи нервно отбросил документы на стол, сморщив нос. Аромат пряных яблок. Щекотание кудрей по щекам. Теплота на губах. Воспоминания о вчерашнем вечере всплыли в одну секунду. Томлинсон тут же яростно затряс головой, зажмурив глаза. «Да что за наваждение». — Томмо, какие-то взрослые воспоминания посетили твою голову? — съехидничал друг, заметив странное поведение Луи. — Хоран! Найл все так же деловито цокнул языком, сканируя взглядом своего товарища. Он все больше убеждался в том, что Томлинсон с каждым днем становился все непонятнее для него. Непонятнее, но все меньше смахивающего на безэмоционального робота. Настоящий Луи постепенно возвращался.

***

Ближе к обеду Луи пришла идея заглянуть в пекарню. И нет. Это было не из-за желания увидеть Гарри, потому что он привык, что кудрявая голова всегда крутится рядом с ним. И нет. Луи совсем не заскучал на работе, потому что бизнес — его любимое занятие и самое важное. И нет. Луи совсем не хотел пообщаться с Гарри, потому что у него для бесед есть Найл, а Стайлс сам по себе нормально общаться не умеет. Совсем нет. Томлинсон шел туда лишь перекусить. Привычно заняв уже излюбленное место у окна, Луи оглядывал пекарню, тихо подпевая приятной мелодии на фоне. Гарри почему-то нигде не было видно, поэтому Томлинсон решил было подозвать ближайшего официанта, но в тот же момент услышал за собой знакомый хриплый голос. — Сэр, я понимаю ваше негодование. Но это не в моих полномочиях. Луи повернул голову через плечо. За соседним столом сидел мужчина, напротив которого стоял кудрявый официант. Статная персона со светлыми залаченными волосами и хитрыми глазами сверлила взглядом Стайлса, который в свою очередь натянул вежливую улыбку, но в ответ кидал молнии взглядом. — Ублюдина. Я вам деньги отдаю не для того, чтобы я сейчас сидел и выслушивал ваши несостыковки в меню. Чтобы через десять минут на столе был подан мой заказ, иначе ты сам знаешь, что будет, — мужчина схватил фартук Гарри, притягивая того к себе и уже почти с пеной у рта выдавливал свою речь. — Живо! Луи буквально обомлел от нахальства. Он встречал на своем пути разных людей, и таких в том же числе. Он не понимал, как можно так некомпетентно поступать, даже если это просто официант. Но, уже примерно предугадывая реакцию Гарри, Томлинсон был спокоен. Гарри за словом в карман точно не полезет. — Хорошо, сэр. «Какого? Стайлс?» Томлинсон ожидал чего угодно. Абсолютно любого поворота событий, но не согласия от Гарри. — Умница, — мужчина провел ладонью по щеке Стайлса, заводя пальцы за волосы, сжимая и оттягивая кудри назад. — У тебя такие минетные губы, Гарри. Может быть лучше вместо десерта опробовать их? Что скажешь? «Ответь! Не молчи, поставь его на место!» Луи чувствовал, что закипает изнутри. Он не мог понять, почему юноша позволяет так с собой обходиться. Стайлс, который обкрутит своим языком и взглядом любого. Даже Луи. Так почему он молчит? — Сейчас попробую решить вопрос с заказом, сэр. Мужчина противно растянулся в улыбке. Разжав кулак, он отпустил волосы на макушке, ладонь переместив на губы и проводя по ним. Стайлс шумно выдохнул, так, что услышал даже Томлинсон. Забрав со стола меню, Гарри уже было повернулся по направлению к кухне, как все та же рука резко потянула бант от фартука на пояснице к себе. Юноша отступился назад. Последнее, что увидел Луи, прежде чем подлететь к столу, как все та же рука уже по-хозяйски быстро сжала пятую точку Стайлса. «Почему? Гарри, почему?» Томлинсон чувствовал как его заполняет гнев. Он злился и на Гарри, и на неизвестного нахала за столом. Луи не понимал, как Стайлс допускает такое поведение в свой адрес. Гарри. Человек, который сам перегрызет глотку любому — если захочет. Но больше всего Томлинсон не мог видеть такого Стайлса. Бездейственного. Перехватив кисть мужчины, Томлинсон резко отбросил руку в сторону, непроизвольно отталкивая Гарри за свою спину. Со стороны это выглядело немного забавно, ведь Стайлс был все равно выше и шире. — Что за… — не успел договорить мужчина, но Луи уже успел перебить того ударом в челюсть. Гарри удивленно смотрел на макушку перед собой, узнавая в ней Томлинсона. Впервые он видел такого Луи. Рассерженного. Не контролирующего себя. — Томмо, не надо. Прекрати, — Гарри попытался оттянуть того в сторону за рукав, но тот лишь зло шикнул на него. — Мудак, ты как смеешь распускать свои руки?! — Луи чувствовал, как злость буквально распирает его изнутри. — Стайлс, мать твою, какого черта? Мужчина протер рукой челюсть, стирая капли крови, сочившиеся из ссадины на губе. Все так же ухмыляясь, он встал из-за стола, подходя к Томлинсону. — Твой парень? Хотя, на самом деле, мне плевать. Стайлс у нас не маленький, мог сам за себя постоять, но он прекрасно знает, что случится с пекарней, если он откроет свой рот. Удар. Мужчина покачнулся, все так же смеясь над ситуацией. Раздавались вопли посетителей, которые наблюдали за происходящим. Это отрезвило Луи. — Луи, не трогай его! — хриплый голос теперь доносился громче, Томлинсон разжал свой кулак, сдерживая себя от третьего удара. — Мне все равно на твои угрозы, если я узнаю, что ты хоть раз распускаешь свои руки, то через час уже будешь сидеть в суде. Дальнейшую цепочку событий, думаю, не стоит перечислять, — Луи тяжело дышал, пытаясь вернуться в прежнее состояние. — Стайлс, инвестора больше у вас нет. Счастливого закрытия! — мужчина последний раз злостно взглянул на Луи и Гарри, после чего направился к выходу. Томлинсон продолжал отбиваться от Гарри, в конечном итоге разворачиваясь к нему и смотря в зеленые глаза. В них читалась растерянность. — Почему ты терпел это? Ты ведь мог дать отпор! — воскликнул Луи, эмоционально разводя руки. — Мог. Но он наш инвестор. Точнее, был им. Только за счет его денег пекарня сейчас существует, — Гарри грустно выдавил улыбку, смотря на взъерошенного Томлинсона. Луи пытался отойти от ситуации. Пододвинув к себе стул, Томлинсон плюхнулся на него, откинув голову назад и прикрыв глаза. Давно он не чувствовал такой ярости. Даже в самых конфликтных ситуациях он всегда все решал словом, но не кулаками. «Гарри одна сплошная проблема». Стайлс стоял рядом с Луи, по-идиотски улыбаясь, осознавая, что за него вступились. И не кто-то посторонний, а сам Луи Томлинсон. — Когда ты злишься, ты выглядишь очень мило. Знаешь, как кот-хулиган, — мягко добавил Гарри, присаживаясь на соседний стул напротив Томлинсона. — Я не могу идти поперек Джексона. В пекарне работаю не только я, но и остальные люди, которых я не хочу подводить. Но сейчас, скорее всего, это место под угрозой. Луи вернулся в исходное положение, облокачиваясь на стол, смотря на Гарри. «Гарри. Невероятный». Уже слегка отросшие кудри спадали на лоб, прикрывая брови и глаза, так что их все время приходилось откидывать назад. Печальные зеленые глаза смотрели на Луи, но свою грусть Гарри пытался скрыть за мягкой улыбкой. Конечно, это не особо у него получалось. Томлинсон протянул ладонь и откинул кудряшку в сторону. Смотреть на такого Гарри было больно. На душе появилось чувство. Непонятное, теплое ощущение. Спокойствие, граничащее с волнением. «Что это за чувство?» — Гарри. Не позволяй никогда никому оскорблять себя. Даже если от этого зависит многое. Первоочередная любовь и уважение к себе рождает массовый успех во всех других начинаниях, — Томлинсон мягко улыбнулся от своего же внутреннего теплого состояния. Гарри замер. Около минуты он молчал, смотря на Луи своими большими красивыми глазами нечитаемым взглядом, после чего встал со стула и так же молча подошел к Томлинсону со спины. Мощные руки обхватили шею Луи, утягивая того в объятия. Аромат пряных яблок и щекотание кудрей вернулись. — Спасибо, Лу. А Луи так же по-идиотски, как недавно Гарри, сидел и улыбался, сам не понимая, чему, буквально купаясь в своем неразгаданном теплом чувстве. А разве не идиотская улыбка считается первым признаком влюбленности?

***

В офисе Томлинсон, конечно же, не смог скрыть произошедшее от Найла, который сразу же раскусил странное, но уже вошедшее в привычку поведение своего друга. Ожидая услышать стандартные подколы и едкие высказывания, Луи очень удивился, что Хоран обошелся лишь только одной фразой в его адрес. — Я уверен, что ты бы заступился за любого человека в этой ситуации. Но ответь себе на вопрос, Луи, ты бы стал так сердиться, выходить из себя и вступать в драку, будь на месте Гарри любой другой человек, м? — Конечно, — не задумываясь над ответом, бросил Луи. Сам вопрос он прокручивал в голове еще весь вечер, пытаясь понять, к чему Найл спросил такое. Но чем больше он копался в этой теме, тем больше понимал, что дал ложный ответ. И тем страшнее ему становилось.

***

Ближе к восьми вечера Томлинсон закончил все свои офисные дела и со спокойной душой направился в сторону парковки. Погруженный в свои размышления, Луи не сразу заметил, что на его капоте восседает знакомая длинная фигура. — Гарри? Что ты тут делаешь? Кудрявые локоны забавно торчали из-под синей шапки, а покрасневший нос юноши говорил о том, что ждал он Луи отнюдь не пять минут. Закутанный в черную куртку Гарри выглядел так мило и уютно, что Томлинсон в очередной раз не смог не улыбнуться. — Желание. Ты же не забыл? — Стайлс быстро скинул рюкзак с плеча, запуская в карман руку и доставая оттуда два билета. — Последний ряд не брал, чтобы тебя не смущать. Луи опять почувствовал, что его желудок со всеми остальными внутренностями перевернулись. — Чего это мне смущаться такой ерунды. Кино не такое уж страшное желание, которое можно ожидать от тебя, Стайлс, — Томлинсон подошел к парню и забрал у него билеты, читая название фильма. — Серьезно? Ты хочешь затащить меня на ужасы? Гарри довольно кивнул. — А что? Принцесса боится? — Я не боюсь. И не принцесса я, — недовольно буркнул Томлинсон, уже усаживаясь за руль. — А вот и боишься, — через секунду уже рядом приземлился сам Гарри. И, конечно, Луи боялся. Боялся так сильно, что на каждом страшном моменте кричал громче всех и хватался за Гарри. Закрывал ладонями лицо и вспоминал все существующие ругательства. А когда Стайлс вышел, чтобы купить им попкорн, Томлинсон считал секунды, когда Гарри вернется. И когда тот пришел, держа в руках большое ведро, Луи радостно воскликнул: — Ты вернулся! А Гарри так же счастливо наблюдал за Луи, который от страха совсем позабыл о том, что «он взрослый мужчина, который должен вести себя соответствующе». Лишь только на моменте, когда главные герои прощались, сливаясь в поцелуе, в голове у Томлинсона опять всплыла та самая ситуация с Гарри. Понурив взгляд вниз, он не сразу заметил, что в этот момент Стайлс смотрит на него, а не на экран. В темноте юношу было практически не видно, но Луи всем телом чувствовал, что тот смотрит на него. И почему-то ситуация показалась такой неловкой, что Томлинсон тут же ощутил, что краснеет. «Луи, ты чего? Это же просто фильм, возьми себя в руки!» — Вспомнил вчерашний вечер, да? — тихо прошептал Гарри. —Не-е-т, — Луи испуганно, словно пойманный на чем-то плохом, замахал руками, случайно задевая попкорн, так что в последнюю секунду Стайлс успел словить ведро и вернуть его на место. Гарри тихо засмеялся, откидывая подлокотник назад, пододвигаясь ближе к Луи. Томлинсон же, по непонятным ему причинам, весь горел, словно того заперли в бане. Он смотрел на Стайлса, который становился все ближе к нему, не разрывая взгляд. Ощущение было схоже с гипнозом, Луи все понимал, но не мог отодвинуться. И когда юноша приблизился слишком близко, он опять неизвестно почему опустил взгляд на губы. Они всегда выглядели такими зацелованными. «Красивые». Секунда, и Луи почувствовал, как Гарри прислонился губами к его носу. Мягко и почти невесомо. Растворившись в ощущениях, Томлинсон прикрыл глаза, уже совсем не понимая, что сейчас происходит. Правильно это или нет. Сердце пропустило удар. — Теперь мы в расчете, — тихо шепнул Гарри, не отдаляясь от Луи, бегая взглядом по его лицу. — Угу, — все, что смог сказать Луи.

***

Обратная дорога была слишком быстрой. Гарри шутил. Луи смеялся. Гарри смотрел, как Луи смеется. — Луи, завтра у нас открытие нового меню, приходи. Правда, не знаю, сколько продержится наша пекарня, — после продолжительного смеха добавил Стайлс. Томлинсон нахмурил брови, вспоминая сегодняшний день. — Не знаю, как быстро, но я обещаю найти вам хорошего инвестора. Все же по моей вине вы остались без него. Стайлс удивленно приподнял брови, отстегивая ремень безопасности, открывая дверь. Они уже подъехали к подъезду Гарри. — Не стоит этим заниматься. Ты не обязан. — Это мое решение, — Томлинсон уже вышел на улицу, направляясь следом за Гарри. — Ты, конечно, странный и со своими секретами, но мне несложно это сделать. Гарри схватил Томлинсона за руку, повернув к себе и серьезно смотря на того. Расслабив хватку, юноша все так же продолжил держать Луи за ладонь, а тот от неожиданности приоткрыл рот, смотря на него. Почему-то в те моменты, когда Стайлс находился рядом, ничего не говорил, но продолжал смотреть на Томлинсона, именно тогда, он чувствовал себя обнаженным. Голым. Легко читаемым. А сердце, словно становясь громче, отдавало в грудь и билось, как в последний раз. — От тебя у меня только один секрет, — добавил серьезно очаровательный хриплый голос. И не то чтобы Луи почувствовал обиду, но от того, что Гарри что-то скрывает от него, становилось грустно. «У всех могут быть секреты. Это ведь нормально». — И что это за секрет? — любопытство все равно взяло вверх. Гарри заулыбался, после чего не удержался и засмеялся. Ямочки на щеках показались снова. — На то это и секрет. Узнаешь потом. — Когда потом? — недовольно спросил Луи. Его голос звучал, как у капризного ребенка, которому родители так и не купили игрушку, которую он просил. — Не знаю-ю-ю, — протянул Гарри, поднимая голову на небо. — Например, когда выпадет первый снег? Хорошо? — Хорошо. А время первого снега все близилось.
Примечания:
1754 Нравится 352 Отзывы 620 В сборник
Отзывы (6)