Глава 18
12 мая 2013 г., 18:20
Новости, которые мы привозим, вгоняют группу в мрачное уныние. Мало того, что над нами нависла новая угроза. Еще и скот детей Ноя погиб или разбежался, и впереди снова замаячил призрак голода.
Слабый свет керосиновой лампы освещает только середину комнаты. Углы тонут в серой мгле. По стенам пляшут наши гигантские тени. Но сейчас мне темнота кажется уютной, спасительной. В ней можно спрятаться от убийц.
Я делюсь с остальными своими наблюдениями по поводу грудничков и беременных. Мишонн, Бэт и Кэрол подтверждают мои слова.
- Значит, цель тех, кто перебил общину – дети? - говорит Рик.
- Не все, заметьте. А только те, что родились после ЗА, от зараженных уже матерей, - уточняю я.
- А что, если эти дети сами не больны?! – восклицает Мэгги: - Или у них уже есть антитела к вирусу?
- Это в принципе возможно. Вирусы мутируют, чтобы выжить, а мы вырабатываем антитела, чтобы им противостоять.
- Получается, добрый доктор Дженнер рановато катапультировался на тот свет в облаке напалма? – язвительно замечает Дэрил: - Надежда все-таки есть?
- Мы только предполагаем, для чего эти люди забрали детей…
- Если надежда и есть, то не для нас, братишка, - хмыкает Мэрл: - Они смогли забрать беременных и детишек, скорее всего, обманом. Может, обещали лечение. А остальных-то перебили.
Он сидит на полу у стенки, опершись о нее спиной. Вид у старшего Диксона утомленный. Что поделать, ни алкоголя, ни порошочку дети Ноя не держали.
- Они могут придти за Джудит! – восклицает Карл.
- Дэрил, а кто такой доктор Дженнер? – спрашиваю я шепотом.
- Мудак один из ЦКЗ. Хотел нас всех взорвать. Спасал от ужасов жизни вне бункера. Потом расскажу, - тихо отвечает охотник.
Шериф говорит, что лагерь детей Ноя хорошо просматривался с воздуха, а у нас есть преимущество. Если быть осторожными и не выходить днем, то по внешнему виду больницы никак не скажешь, что она обитаема.
- Долго так не протянуть, - возражает Кэрол: - Кончится еда. Понадобятся какие-то вещи. А по ночам ходить… сам знаешь, Рик.
Гленн, до этого терпеливо слушавший, качает головой:
- А почему вы все так уверены, что это не Губернатор? Он и не на такое способен, да, Мэрл?
Тот корчит в ответ насмешливую рожу. Господи, сейчас сцепятся… Конца - края этому нет. Я пару раз становилась свидетелем их перепалок. Ничего хорошего…
- Гленн, пожалуйста, не начинай, - прошу я: - Давайте не будем между собой грызться. И без того на душе погано. Филипп нашел нас и использовал ходячих, чтобы прощупать оборону. Его почерк, так? А расстрелять с вертолета (или вертолетов) сектантов, которые живут за много миль от Вудбери, и забрать их грудничков, бросив продукты, оружие… Нелогично.
В ответ кореец зло смотрит на меня и говорит то, что я подсознательно давно готовлюсь услышать:
- Мне одному кажется странным, что Губернатор нас вообще нашел? Почему ты, Блу, поверила Мэрлу, когда он сказал, что сбежал из Вудбери? А если все это – часть плана? И Мэрл не за Дэрилом тогда вернулся, а пошел к Губернатору, чтобы сдать нас? Да и ты сама… так легко и просто сходила в Вудбери, выбралась из него? Вы с Губернатором старые знакомые, так ведь?
- Ну да, я ж, блядь, ясновидящий! Когда я за братом к тюрьме пошел, про Эрин ни слова сказано не было, что вы сюда подадитесь! – фыркает Мэрл.
- Гленн, прикуси язык! – вскидывается Дэрил: - Мой брат и Блу не предатели! Их обоих могли убить, из-за нас!
- Почему ты так им веришь?!
- Потому что они моя семья!
Вот это внезапно! Я на свой счет, конечно… с Мэрлом-то все понятно.
- А мы кто?! – Гленн срывается на крик.
Каро, спокойно лежавший до этого у моих ног, садится. Переводит взгляд с одного на другого. Напрягается. Я беру его за ошейник.
- Гленн, хватит, - вмешивается Рик: - Мэрл и Блу с нами. Мы все теперь семья. Без доверия не будет согласия. Без согласия мы погибнем. Нам нельзя ссориться друг с другом.
- Подожди, Рик, - прошу я: - Он имеет причины так думать. Со стороны все так и выглядит – я иду в Вудбери одна, провожу там сутки, возвращаюсь и говорю Дэрилу, что вашей группы там нет. По идее, я могла договориться с Филиппом, что когда найду вас, сообщу ему ваше местонахождение. Когда мы с Дэрилом всех вас находим, я уезжаю. И приезжаю через неделю с Мэрлом. То есть, в принципе могла смотаться в Вудбери, забрать неплохого бойца-диверсанта, способного хорошо напакостить в тылу, и вернуться. И тут – тадам! - Фил нас находит и травит ходячими. Складненько, да? Немного мое ранение не вписывается, но объяснить его тоже можно. Как и побои Мэрла. Например, мы с ним не поделили шлюху или наркотики, и передрались. Так, Гленн? Ты об этом думал?
Парень кивает, поджав губы, проигнорировав подколочку.
- И думаю, не ты один, - я оглядываю остальных: - Ведь вам тоже приходило это в голову?
Дэрил хмурится. Напряжен. Готов защищать нас, что бы ни сказала сейчас группа.
- Приходило, - соглашается Кэрол.
- Довольно, - ставит точку в этом неприятном разговоре Рик: - Танк на ходу и годен к стрельбе благодаря Мэрлу. Блу увела за собой толпу ходячих, рискуя жизнью. Все, этот вопрос закрыт. Давайте решать, что делать с реальной угрозой.
- То, что задумали, - подает голос Морган: - Надо напасть на этот Вудбери, как и планировали. Устраним Губернатора, одной угрозой будет меньше. А так нас с двух сторон накрыть могут.
- А нельзя ли попробовать договориться с этими… из Вудбери? – спрашивает Йен: - Получается, что неизвестные для них также опасны, как и для нас. Если у них есть младенцы, конечно.
- Есть, - говорим я и Мэрл в унисон. Я точно помню, что видела там беременную на позднем сроке женщину.
- Можно попробовать… - говорит Рик.
- Я б на это не рассчитывал, - возражает Мэрл: - Только если убьем Губернатора.
Мы бы об этом полночи проговорили, но Кэрол вдруг заявляет, что утро вечера мудренее, и вообще, ужинать пора. Пожрать мы все не прочь, и даже волк при слове dinner невольно облизывается.
Вареный ямс – это вкусно. Не передать, как вкусно! Правда, он сладковатый, как подмороженная картошка. И есть я его начинаю не сразу. Сначала кошусь на Диксонов, которые, не раздумывая, запускают ложки в тарелки.
- Чего не ешь? – спрашивает Дэрил, заметив мое замешательство.
- А он уже точно не ядовитый?
- Точно. Вареный же. Ешь, не бойся.
И он делает то, чего не делал уже давно – улыбается мне.
После ужина я иду спать. Медленно стягиваю куртку, ботинки. Усталость наваливается как тяжелое ватное одеяло. За окном дождь льет стеной, порывы ветра швыряют его потоки в окно. Оно плотно завешенное покрывалом, и все равно слышно, как вода хлещет по стеклу. Это хорошо – будет много чистой воды. Сборники мы уже установили.
В комнате промозгло, и к больничному одеялу я добавляю спальник. Просто расстегиваю и укрываюсь сверху. Каро вздыхает и привычно заваливается спать поперек входа. Он уже неплохо оброс в зиму, и ему совсем не холодно.
Ловец снов покачивается над головой. Перышки легонько крутятся, движимые потоками воздуха. Закрываю глаза и вижу перекалеченные тела детей Ноя. Мерзко… страшно… горько… Это правда был Эдем, пусть и странный. А теперь там смерть и гниль, как и повсюду. Пожалуйста, только сработай, ловец! Не хочу я вообще никаких снов видеть. Вырубиться, провалиться в темный колодец и ничего не чувствовать.
Потом приходит Дэрил. Каро пускает его молчком, как всегда. Я совсем не жду этого, несмотря на его заступничество перед группой. Он такой сложный и противоречивый в последние дни. Не знаешь, чего ждать и как реагировать. То не уходи, то не подходи – не трогай. Как девица в ПМСе…
Садится на краешек кровати.
- Спишь, Бэби Блу?
- Нет еще.
- Ты не думай, что все согласны с Гленном. Да он сам так не думает о тебе. Людям страшно. Все на взводе.
- Я понимаю. Мне тоже страшно. Они ведь никому не мешали. Просто хотели сохранить свой дом от чужаков. За что их всех убили? Зачем?
Мы молчим какое-то время. Потом я говорю:
- Ненавижу Атланту… все эти окрестности ненавижу… Ничего хорошего со мной тут не случилось. Хочу убраться отсюда к чертовой матери… И еще хотя бы раз в жизни услышать родной язык.
- Прям совсем ничего хорошего? А он? – Дэрил кивает на Каро, дремлющего на пороге. Жду еще двух слов – а я? Но Дэрил их не произносит, конечно же. И не произнесет, наверное, никогда.
- Он… да. И ты. Побудешь со мной? Немного?