ГЛАВА X. ЭПИЦИКЛИЧЕСКИЕ ВОЛШЕБНЫЕ РАЗРАБОТКИ
13 сентября 2018 г., 18:14
Гарри падал вниз, лишившись сознания, и пока он летел ему снился сон. В этом сне он был на вечеринке в саду Уизли. Вместе с ним там были мистер и миссис Уизли, а еще все их дети: Чарли, который казался слегка обожженнее обычного и Билл с Флер Делакур, чей брак к этому моменту длился уже год. Фред, Джордж и Рон играли с Джинни во взрывающиеся карты, сидя за плетеным зеленым столиком в углу.
Драко Малфой тоже был там - стоял в тени раскидистого дуба, облаченный в белый теннисный костюм и прямо-таки излучал самодовольство. Он разговаривал со стройной девушкой в желтом платье и необъятной белой шляпе.
Я умер? - подумал Гарри. Это рай? Но если это рай, то что в нем делает Малфой?
Беседующая с Драко девушка неожиданно обернулась, и Гарри увидел Гермиону. Она направилась к нему по траве, поигрывая теннисной ракеткой. Он вспомнил, что она надевала это желтое платье в один из уикендов, который он провел с ней и ее родителями. Оно всегда ему нравилось.
- Привет, Гарри! - крикнула она.
- Гермиона, - сказал он, подходя к ней, - мне кажется, я свалился.
- Может влюбился? - игриво уточнила она.
- Нет. В прямом смысле, свалился в пропасть, - сказал он. - Когда летишь вниз по воздуху, и мне не очень хорошо.
Выражение любопытства на лице Гермионы сменилось яростью.
- Ты конченый придурок, Гарри Поттер, - вскричала она, поднимая ракетку и ударяя его по голове.
Гарри вскрикнул от боли.
- Да что ты делаешь? - закричал он. - В самом деле!
- Эй, - произнес ему на ухо совсем не Гермионин голос. - Успокойся, Гарри.
- Может, падение повредило ему мозг? - предположил второй голос - более взволнованный.
- Гарри? - позвал первый голос. - Давай, Гарри, очнись, - на этот раз Гарри понял, кому он принадлежит. Мальчик открыл глаза.
Он лежал на заднем сидении машины, а над ним, улыбаясь как умалишенный, склонился Рон Уизли. Джордж сидел за рулем, Фрэд пристроился рядом с братом. Они оба развернулись к нему, таращась на него во все глаза, что непременно стало бы проблемой, если бы машина находилась в движении, но она просто зависла.
В воздухе
Гарри сел.
- Что… что? - пробормотал он. - Как? Вы? Здесь? Летающий автомобиль?
- Все верно, - подтвердил Джордж. - Мы. Здесь. Летающий автомобиль.
- Не правда ли он прекрасно выделяет главное? - заметил Фред.
Гарри попробовал снова.
- Как вы…
- Мы подхватили тебя пока ты падал, - с энтузиазмом объяснил Джордж. - И это было супер круто!
- Повезло, что папа обновил машину, - добавил Рон.
- А я починил твою руку, - вклинился Фред, помахивая палочкой, как жезлом. - Не благодари.
- Но что вы тут делаете? - удивленно спросил Гарри. - Только не говорите, что взяли машину отца, чтобы совершить полночный променад и вдруг заметили как я лечу с утеса.
- Это вряд ли… - сказал Рон. - Кстати об этом… - он достал из кармана сложенный листок бумаги и бросил его на колени Гарри. - Я жутко зол на тебя, - добавил Рон. - Но раз уж ты только что летел вниз с огромного утеса, объявляю временное перемирие.
Гарри с интересом развернул бумажку. Записка была адресована ГАРРИ ПОТТЕРУ, и он прочел ее дважды, прежде, чем понял смысл.
- Это записка с выкупом, - удивленно произнес Гарри. - Та самая, которую Хвост послал в школу, чтобы сообщить, что они схватили Сириуса, - он с любопытством посмотрел на Рона. - Но как она оказалась у тебя?
- Гарри, ты все-таки поразительный придурок, - недовольно буркнул Рон. - Я вскрыл твою почту. А что мне было делать? Вы с Гермионой исчезли, а еще эта ее безумная записка - кстати, напомни, показать ее тебе - в которой она сообщала, что отправляется за тобой с некой спасательной миссией, о которой никто не должен знать. Так что я понял, что происходит что-то странное, а когда на следующий день в замок прилетела эта мерзкая черная птица, естественно, я открыл письмо.
- И слава Мерлину, что он это сделал, - вклинился Фред.
- В общем, я показал записку Фреду с Джорджем, и мы рванули домой, и взяли отцовскую машину, которую тот купил с доходов магазина вредилок и заколдовал, чтобы она летала. Мы пригрозили, что расскажем обо всем маме, так что ему пришлось уступить. А потом мы последовали инструкциям из записки и прилетели сюда, - Рон улыбнулся. - В какой-то момент, пока мы летели над садами, мы посмотрели вниз и увидели тебя, висящего над обрывом и держащую тебя Гермиону. Зрелище не для слабонервных, скажу я тебе. А когда ты сорвался и стал падать, это было так страшно, что Джордж надавил на газ, и мы помчались вниз, чтобы поймать тебя, - Рон удовлетворенно вздохнул. - Это было покруче финта Вронского.
Гарри энтузиазм Рона не разделял. Вместо этого он закрыл лицо руками.
- О нет, - простонал он. - О нет, Гермиона.
- Ты все время звал ее, пока был в отключке, - так небрежно произнес Джордж, как если бы это ничего не значило.
- Мне снилось, что она колотит меня теннисной ракеткой по голове, - сказал Гарри, взглянув на них между пальцев.
- Да ну, - недоверчиво протянул Рон.
- Мы должны вернуться на дорожку, - встревоженно произнес Гарри. - Гермиона с Сириусом должно быть думают, что я мертв. И Малфой сбежал…
- Кстати об этом, - сказал Рон. - В безумной записке Гермионе много говорилось о Малфое. О чем, ради Мерлина, она писала, Гарри?
- Поднимите машину наверх, - сказал Гарри. - И я все объясню.
***
Потребовалось некоторое время, чтобы выбраться из “ямы” на поверхность. Пока они поднимались, Гарри рассказал присутствующим в машине о событиях последних нескольких дней. Фред с Джорджем оказались благодарной публикой, свистя, смеясь или вскрикивая в нужных местах. А вот Рон реагировал совершенно иначе.
- Гермиона целовалась с Малфоем? - воскликнул он, когда Гарри закончил рассказ. - С Драко Малфоем?
- Только раз, - ответил Гарри. - Насколько я знаю, - добавил он, изогнув бровь.
- Гермиона целовалась с МАЛФОЕМ? - снова задал вопрос Рон.
- А я рассказывал об огромной пугающей демонической перчатке? - спросил Гарри.
- Да, - ответил Рон. - Но Гермиона…
- Ой, да заткнись уже, Рон, - взмолился Джордж. - У меня от тебя голова болит.
- Это так на нее не похоже, - удивленно произнес Рон. - Я думал… то есть я имел в виду… ну ты знаешь - вы с ней, - сказал он и запнулся, увидев лицо Гарри. - Или нет, - поспешно добавил он.
- Приехали, - подал голос Джордж, и действительно - они поравнялись с дорожкой. Уизли выбрались из машины. Все еще нетвердо стоящий на ногах Гарри последовал за ними.
Сперва им показалось, что на дорожке сидит только один человек. Но когда они подошли ближе, поняли, что Сириус прижимает к себе Гермиону, которая отчаянно рыдала, уткнувшись ему в плечо.
Гермиона плакала редко, а так, на памяти Гарри, она не плакала никогда. Это были пугающие, душераздирающие и ужасные вопли. Он шагнул вперед, но никак не мог заставить ноги нормально функционировать. Он споткнулся, но Джордж подхватил его.
- Полегче, Поттер, - сказал он, и Гарри пошел вперед.
***
Услышав Джорджа, Сириус поднял взгляд. Увидев Гарри, он округлил глаза и заулыбался во все лицо. Аккуратно положив руки на плечи Гермионы, он отстранил ее от себя.
- Эй, Гермиона, - сказал он. - Гермиона, - он взял ее за подбородок и повернул ее голову.
Гермиона проследила за его взглядом и увидела...
Рон?
Она даже не задумалась о том, как Рон мог оказаться здесь, просто ахнула, вскочила на ноги и, бросившись к нему истерично рыдая, уткнулась в его рубашку.
- Рон! О, Рон! Гарри мертв. Мне так жаль. Это моя вина. Я пыталась…
Рон погладил ее по голове.
- Мертв, говоришь? - спросил он без тени сожаления в голосе. - Что ж, когда-то это должно было случиться.
Гермиона слегка отстранилась и пораженно посмотрела на него.
- Что?
- Ну, он же вел довольно рискованную жизнь, - произнес Рон, не обращая внимания на шокированное выражение ее лица. - Тебе не кажется? Думаю, лучшее, что мы можем сделать, это посвятить всю оставшуюся жизнь тому, чтобы память о Гарри никогда не стерлась из воспоминаний волшебного сообщества. Возможно, придется установить шикарный памятник. Какой-нибудь большой мраморный постамент с нашим любимым низкорослым очкариком на верхушке. Мы можем заставить Фреда с Джорджем спонсировать установку, - увидев выражение ее лица, Рон смилостивился и замолчал. - Ну и дурочка же ты, Гермиона, - сказал он, улыбаясь. - За спину мне посмотри.
Она повернула голову и увидела безумно улыбающихся ей Фреда с Джорджем. А между ними стоял очень потрепанный, лохматый и со съехавшими набекрень очками, но вполне себе живой… Гарри.
У Гермионы подкосились колени, и она осела на землю.
Спустя секунду, довольно грубо оттолкнув с дороги Рона, с ней рядом уже сидел Гарри.
- Гермиона, - выдохнул он, обвивая ее руками. - Прости.. прости… Рон - придурок, - он повернулся и посмотрел на Рона. - Рон, ты придурок! - Рон закатил глаза. - Я в порядке, - продолжил Гарри. - Не плачь.
Но она даже толком не плакала - скорее судорожно вздыхала, будто ей не хватало воздуха. Гарри придерживал ее, а она, едва дыша, вцепилась в него, спрятав голову на его плече. Гарри взглянул поверх ее головы на Рона, и отчаянно пробормотал одними губами:
- И что я должен делать?
Рон изобразил поглаживание по невидимой голове, и Гарри сделал то же самое.
Мало-помалу всхлипы Гермионы стали утихать.
Близнецы Уизли смотрели на крепко обнявшихся, словно во время конца света, Гарри с Гермионой и качали головами.
Джордж вздохнул.
- Ты только посмотри на него, - приглушенно сказал Джордж. - Ему досталась самая лучшая возможность для соблазнения “эй, я восстал из мертвых”, а он ее не использует.
- Вот придурок, - согласился Фред.
- Но я все равно рад, что он жив, - подал голос, слушающий их разговор Рон.
- Я тоже, - сказал Джордж. - На следующей неделе у нас матч против Слизерина, и без него нас просто размажут.
***
Никто, особенно Гермиона, больше не хотел болтаться на дорожке, с которой свалился Гарри (пусть и без последствий), так что они забрались в машину и устремились к вершине утеса, где припарковались среди древесной рощи, после чего Сириус сделал странное объявление.
- Мы не уйдем, - сказал он.
- Ну конечно, - встрял Джордж. - Останемся здесь, разведем костерок, поджарим пару зефирок и подождем, пока Темный лорд вернется и прикончит нас.
- Мы не уйдем, - пояснил Сириус, - без Драко.
- Брось, Сириус! - ужаснулся Рон. - Я шесть лет мечтал бросить Малфоя среди неплодородной пустоши, кишащей гигантскими пауками, и теперь, когда появилась такая возможность, ты хочешь забрать его?
- Это его гигантские пауки, Рон. Они его не тронут, - заметил Гарри.
- Что ж, нельзя иметь все сразу, да? - сказал Рон.
- Сириус прав, - произнесла Гермиона.
- Конечно, ты с ним согласна, - огрызнулся Рон. - Ты ведь целовалась с Малфоем во всех местах, неудивительно, что ты хочешь спасти его чешуйчатую шкурку. Ты… ты плохая девчонка, Гермиона. Ты покрываешь зло.
Гермиона закатила глаза.
- Рон! Ну в самом деле!
Сириус скрестил руки на груди.
- Я без Драко не уйду, - снова повторил он.
- Он и с тобой целовался? - спросил Джордж. - Смотри-ка, всех покорил.
Гарри отвернулся и посмотрел вдаль, на мэнор.
- Он не пойдет, Сириус, - сказал он.
- Поверь, если мы не дадим ему хотя бы шанса уйти, это будет огромной ошибкой, - сказал Сириус.
- Ошибкой? - разозлился Рон. - Да он при первой же возможности переметнулся и воткнул вам нож в спину, разве нет?
- Только потому, что Волдеморт применил к нему заклятие истины, - резко произнес Сириус.
Гарри с Гермионой заговорили одновременно, но Сириус поднял руку.
- Драко ничего мне не говорил, - сказал он. - Я сам догадался. И я не собирался рассказывать об этом вам, так как посчитал, что это его дело, но вы должны были знать. И я хотел бы, чтобы ты, Рон, - он метнул в сторону Рона злобный взгляд, - противился заклятию так же мужественно, как он.
Гарри с Гермионой посмотрели друг на друга с одинаковым выражением виноватого ужаса на лицах. Затем они повернулись обратно к Сириусу.
- Почему он не рассказал нам? - спросила Гермиона. - Он говорил, что Волдеморт не пытал его, чтобы развязать ему язык.
- Заклятие истины - не пытка, - объяснил Сириус. - Технически говоря.
- Какой же он упрямый, - зло произнес Гарри.
- Прямо как кое-кто другой, - подколол Сириус.
Гарри уставился на свои ботинки.
- Пойдем и заберем его, Сириус, - сказал он.
- Будьте реалистами, - встрял Джордж. - Как мы его найдем?
Сириус постучал себя по носу.
- Ты забыл, что я пес, - сказал он. - Я смогу уловить его запах. И мы выследим его.
- Это странно и отвратительно, - скривился Фред. - Ты же понимаешь это, правда?
- Зато очень эффективно, - сказал Сириус. - Вы пятеро, ждите здесь. Я найду его за двенадцать минут и ни минутой позже. Я чую, он не мог уйти далеко.
***
- У меня к тебе вопрос, Гарри, - сказал Рон. Гарри и Уизли столпились у машины, припаркованной недалеко от края пропасти. Джордж заявил, что машина издает странный скрежет, и они с Фредом копошились под капотом, пытаясь выявить причину звука. Уизли прихватили с собой еды, так что в данный момент Гарри набивал рот сэндвичем с джемом, запивая его тыквенным соком.
- Какой? - спросил Гарри, в перерыве между пережевыванием.
- Ты собираешься признаться Гермионе в своих чувствах?
Гарри поперхнулся тыквенным соком.
- Чего? - он нервно заозирался по сторонам. Гермиона сказала, что устала и устроилась с сэндвичем и соком на краю полянки, лежа на траве на некотором расстоянии.
- Ты меня слышал, - сказал Рон. - Ты просто тупица, у тебя все на лице написано. Так ты собираешься признаваться или нет?
Фред с Джорджем вынырнули из-под капота и теперь с огромным интересом прислушивались к их разговору.
Гарри взглянул на свой сок.
- Я уже признался, - сказал он.
- Когда? - спросил Рон.
- Когда сорвался с утеса, - ответил Гарри. - Прямо перед тем, как оторвался рукав. Я сказал ей, что люблю ее.
- Отличная последняя фраза, - произнес Фред крайне впечатленным голосом.
- Зря мы спасли тебя, - добавил Джордж. - Если бы это были последние слова, которые ты сказал ей, она бы помнила тебя всю оставшуюся жизнь.
- Да уж. Я же хотел, чтобы она запомнила меня именно таким - сказал Гарри, - мальчиком-который-сгинул- в-бездонной-яме.
- Лучше так, чем мальчиком-который-все-прошляпил, - возразил Рон. - Или мальчиком-который-как-придурок-стоит-в-стороне-и-смотрит-как-она-уходит-с-Малфоем.
Гарри выронил тыквенный сок.
- Ты все только усугубляешь, - сказал он. - Тем более, я даже не уверен, что она меня услышала.
- Есть только один способ это проверить, не считаешь? - произнес Рон.
***
Сириус быстро несся по серебристо-черным садам, избегая всего, что хоть сколько-нибудь походило на западню. И хотя он был уверен, что будучи в собачьем облике находится в безопасности, он хотел, чтобы ничто его не притормаживало.
Его предположение о том, что Драко не успел уйти далеко оправдалось, когда он приблизился к небольшой роще - тенистой и призрачной в темноте. Сириус обратился в человека и нырнул под ветки.
Драко прислонился к стволу дерева, поджав ноги и уткнув голову в колени. Отчего-то он напомнил Сириусу Нарциссу. Возможно, потому, что был таким же беззащитным и его волосы, так же как и ее, серебрились в лунном свете.
Едва Сириус приблизился к нему, Драко выбросил вперед руку с палочкой и направил ее на Сириуса.
- Ни шагу дальше!
- Это я, - примирительно сказал Сириус.
- Я знаю, что ты, - произнес Драко, поднимая голову. - Так что ни шагу дальше.
Сириус запустил руку в карман, достал собственную палочку и опустил ее на землю. Драко с подозрением посмотрел на него.
- У тебя отменная реакция, - выпрямляясь, заметил Сириус. - Ты же играешь в команде Слизерина? Напомни, на какой позиции?
- Ловец, - ответил Драко.
- Тебе стоило стать загонщиком, - сказал Сириус. - Ты такой же сильный.
- Ты второй человек, который говорит мне об этом за последние два дня, - монотонно произнес Драко. - Кстати, зачем ты здесь? Ты же выслеживал меня не для того, чтобы говорить о спорте?
Сириус сел, прислонившись спиной к дереву напротив Драко, который все еще целился в него палочкой.
- Должен признаться, - сказал Сириус, - что ты напомнил мне кое-кого, кого я знал, пока учился в Хогвартсе.
- Неужели? - без особого интереса уточнил Драко. - И кого же? Моего отца?
- Нет, - ответил он. - Меня.
Драко прыснул со смеху.
- Чушь, - сказал он. - Тебя? Ты был лучшим другом Гарриного отца. Отец много рассказывал мне о тебе и о Джеймсе Поттере. Вы учились на Гриффиндоре, делали добрые дела и были совсем, как… Гарри, - подчеркнул он последнее слово.
- Может, Джеймс таким и был, - согласился Сириус. - Но я всегда был плохим ребенком, неправильным. Мои родители… хотя, нет, ты едва ли захочешь слушать об этом. Достаточно сказать, что у меня никогда не было такого же счастливого дома, как у Джеймса. На первом курсе мы были соседями по комнате, и я ненавидел его.
- Ненавидел? - теперь, как бы Драко ни сопротивлялся, ему стало интересно.
- Естественно. Он был отличником, обаяшкой, прекрасно играл в квиддич, всем нравился и, казалось, вообще не прикладывал усилий, чтобы быть хорошим. В то время как я постоянно поддавался импульсу, который часто оказывался ошибочным. Из-за драк я часто попадал в неприятности. Я избивал Северуса Снейпа больше раз, чем ты сможешь сосчитать, иногда без всякой на то причины. Ну ладно, всегда без причины, если не принимать во внимание, что он был скользким ублюдком, и я его ненавидел. Дамблдор отчаялся со мной бороться.
Теперь Драко выглядел удивленным.
- У тебя были проблемы с Дамблдором?
- Постоянно, - сказал Сириус.
- Только не говори мне, - перебил Драко, - что однажды Джеймс спас тебя от страшной участи, ты понял, что он прекрасный парень и вы стали закадычными друзьями.
- Нет, - сказал Сириус, - на самом деле, однажды я сильно выбесил его, и он набросился на меня с кулаками. Я, естественно, врезал ему в ответ. Честно говоря, мы порядочно друг друга отметелили. Дамблдор запретил мадам Помфри залечивать наши синяки и ссадины, так что нам пришлось справляться по старинке, находясь наедине в больничном крыле. А когда мы выписались оттуда, то уже были друзьями и остались ими.
- Ты предлагаешь мне до смерти избить Гарри? - спросил Драко с тенью прежней ухмылки. - Потому что этому совету я бы последовал.
- Если ты хочешь подружиться с ним, то это весьма неординарный способ. Ты этого хочешь?
- Нет, - сказал Драко. - Вот, черт, - он опустил палочку. - Я не знаю.
Сириус казался очень неподвижным.
- В Азкабане я понял очень много вещей, - сказал он. - И очень много думал о Джеймсе. Я понял, что причина нашей огромной ненависти и огромной же дружбы заключалась в том, что мы были очень похожи. Оба гордые. Упрямые. Решительные…
Драко снова усмехнулся, на этот раз намного сильнее.
- И когда это человек-пес превратился в человека-советчика? - спросил он.
- Несносными, - добавил Сириус. - Я забыл про несносность.
- Я понимаю к чему ты клонишь, - произнес Драко. - Только я не похож на Гарри. Я знаю. Когда действовало оборотное зелье… мне казалось, будто кто-то включил свет в моей голове, и я видел каждый уголок своего сознания, знал, почему я что-то делаю, знал, чего я хочу, знал, как поступать правильно и хотел так поступать. А теперь… - он щелкнул пальцами, - все пропало.
- То, что ты говоришь… - мягко произнес Сириус. - Когда в тебе была частичка Гарри, ты мог творить добро не напрягаясь. А теперь приходится напрягаться. Как и всем нам.
- Не поучай меня, - сказал Драко. - Терпеть этого не могу, - но произнося это он не выглядел злым. Он выглядел грустным и еще сильнее напоминал Нарциссу своей призрачной и меланхоличной красотой. - Тем более, мне нет никакого смысла возвращаться с тобой, - добавил он. - Теперь они точно меня ненавидят.
- Нет, не ненавидят. Гарри не ненавидит тебя, и Гермиона абсолютно точно не ненавидит.
Драко мельком взглянул на Сириуса.
- Она говорила… что-нибудь?
- Если хочешь узнать, о чем думает Гермиона, спроси ее, - посоветовал Сириус. - Поверь мне. Она из таких девушек.
- Почему ты так добр ко мне? - спросил Драко, смотря на Сириуса с прищуром.
- Я же сказал, - ответил Сириус. - Ты напоминаешь мне меня. К тому же, мне кажется, ты нужен Гарри.
- Гарри такой как я не нужен.
- А вот тут ты ошибаешься, - возразил Сириус. - Он нуждается в тебе намного больше, чем ты думаешь. А теперь пошли, - он протянул руку, и Драко взялся за нее. Сириус помог ему подняться. - Кстати, должен предупредить - Уизли здесь, - добавил он.
- Ну уж эти точно ненавидят меня, - заключил Драко.
- Нет не ненавидят, - начал Сириус, но замолчал. - Ладно, ненавидят. Но как однажды сказал мне один мудрый человек: если пытаться всем понравится, и всей жизни не хватит.
***
- Гермиона.
Это был голос Гарри. Она открыла глаза и посмотрела вверх. Он стоял рядом с ней, и звезды обрамляли его темный силуэт своим сиянием. Через секунду она уже улыбалась ему - словно в одном из своих бесчисленных снов, от которого она еще не до конца пробудилась. Впрочем в ее снах Гарри никогда так не волновался.
- Гарри, - сказала она, садясь, - все в порядке?
- Ага, - отозвался он, глядя на нее с причудливым выражением на лице. - Прогуляешься со мной?
- Куда?
- Недалеко, - ответил он. - Не хочу, чтобы нас услышали.
- Ладно, - согласилась она, поднимаясь на ноги и следуя за ним. Он пошел прочь от машины, вдоль по линии обрыва.
- Я хотел поблагодарить тебя, - сказал он. - За то, что спасла мне жизнь.
- Ты же знаешь, что это не так, Гарри, - разочарованно заметила она.
- Не продержи ты меня так долго, Рон и остальные просто не успели бы вовремя. Ты слышала, что я сказал тебе?
- Что? - ответила она вопросом на его внезапный вопрос. - Когда?
Он остановился и посмотрел на нее. В лунном свете его темное, исполосанное серебряными лучами и самое родное на свете лицо, теперь казалось едва узнаваемым. Как и прежде, при взгляде на него, все остальное становилось таким нереальным.
- Перед тем, как я полетел в пропасть, - сказал он, - ты слышала, что я сказал?
- Мне послышалось, что ты сказал, будто любишь меня, - ответила она, отводя взгляд. - Но, может быть, и нет.
Последовало долгое молчание. Затем он произнес:
- Так и есть. Сказал.
Ее сердце бешено забилось, и она уставилась на траву.
- Я знаю, что ты любишь меня, Гарри, - сказала она. - Я же твоя лучшая подруга. Ты ведь это имел в виду?
- Ты же знаешь, что нет, - ответил он, понизив голос.
- Я же говорила, - произнесла она, - я говорила, что не собираюсь снова заводить с тобой этот разговор.
- Так не заводи, - ответил он. - Просто послушай.
Она вскинула голову и опять посмотрела на него. Снова этот взгляд. Типичный взгляд Гарри. Взгляд, который появлялся в его глазах, когда он собирался столкнуться с чем-то ужасным, вроде Венгерской хвостороги, или атаковать Темного лорда, или признаться ей в своих чувствах. Он кусал губу. Она же смотрела на него так, словно видела его впервые в жизни.
- Я люблю тебя, - сказал он. - И не просто люблю, я влюблен в тебя. И был влюблен уже много лет, просто не знал об этом, правда.
Гермиона приросла к месту. Ей казалось, что настоящая Гермиона покинула тело и теперь парила где-то над ее головой, с интересом наблюдая за происходящим.
Гарри выглядел взволнованным.
- Предполагалось, что в этом месте ты набрасываешься на меня с радостными поцелуями.
- Много лет? - услышала Гермиона собственный голос. - Что значит, много лет?
Теперь Гарри выглядел обескураженным. Он явно не был готов к вопросам.
- П… полагаю, что я знаю о своих чувствах уже около двух лет. И до этого, наверное, знал, просто не осознавал этого. Зато я помню, когда впервые понял, что влюблен в тебя. Мы гостили у твоих родителей, и ты надела желтое платье - оно не такое эффектное, как то, что надето на тебе сейчас, но, - он одарил ее взволнованной улыбкой. - Ты была такой красивой.
Гермиона вспомнила. Она надела желтое платье, потому что впервые встретилась с Гарри после двух месяцев каникул и надеялась, что он оценит его, но он ничего не сказал. Совсем ничего.
- В прошлом году, - сказала она, - я призналась тебе в любви. А ты ответил, что не испытываешь ко мне ничего, кроме дружеских чувств.
- Я не хотел потерять твою дружбу. Должно быть, я испугался.
- Испугался? - эхом вторила она. - Да ты хоть знаешь, чего мне это стоило, Гарри? Ты знаешь, через что мне пришлось пройти? Услышать о том, что ты меня не любишь было самой ужасной вещью в моей жизни. Не могу поверить, что ты просто, - она разозлилась так сильно, что ее голос надломился, - что ты соврал мне, Гарри. Да еще и о таком!
Гарри выглядел ошеломленным.
- У меня и в мыслях не было обижать тебя, - запротестовал он. - Я просто… я никогда не думал о нас в таком ключе, ясно? Мне казалось, мы слишком разные. И я подумал, что если у меня что-то выйдет с Чжоу…
- В этом-то и разница между тобой и мной, - перебила Гермиона. - Я никогда не пыталась переключиться на кого-то другого.
- Но я пытаюсь, что-то построить с тобой сейчас, - сказал Гарри, прикладывая заметные усилия, чтобы сохранять спокойствие.
- Ты никогда не сделал бы этого, если бы не Драко. Если бы не он, тебе бы и в голову не пришло, что ты можешь потерять меня. Ты думал, что я просто буду сидеть здесь и ждать, пока ты обратишь на меня внимания, как… как забытый багаж!
- Багаж? - Гарри побледнел от шока.
Она скрестила руки и посмотрела на него. Ее переполняла беспричинная ярость, и она понимала, что она беспричинная, но ничего не могла с этим поделать. Один взгляд на него распалял ее еще больше. Он был так уверен в ней. Так убежден.
- Не стоило всего этого говорить, - наконец сказал он. - Могла бы просто сказать, что не отвечаешь мне взаимностью.
- Но я люблю тебя, Гарри, - сказала она. - Люблю сильнее всего на свете. Люблю так, что это пугает меня.
- Тогда в чем дело?
Она покачала головой.
- Я больше не хочу бояться, - сказала она и пошла прочь от него, обратно к машине.
- Гермиона! - в отчаянии крикнул он ей вслед.
Она замерла, не оборачиваясь.
- Он не любит тебя так, как я, - сказал он ей в спину. - Он не знает тебя так, как я.
- Верно, - согласилась она. - Но он и не ранит меня так, как ты.
Сказав это, она ушла.
***
- Я больше никогда не стану спрашивать у тебя совета, - сказал Рону Гарри.
Он плюхнулся в машину к Уизли. Гермиона, которая все еще отказывалась говорить с ним, стояла в отдалении, уставившись в сторону Малфой мэнора.
Улыбка Рона померкла.
- Что…?
- Она ненавидит меня, - заключил Гарри.
Рон, Фред и Джордж были поражены услышанным. Они-то были уверены в чувствах Гермионы больше, чем Гарри.
- Гермиона не ненавидит тебя, - наконец шокированно произнес Джордж.
- Ненавидит, - сказал Гарри. - Ну или презирает меня и желает мне смерти.
- Что ты натворил? - требовательно спросил Рон. - Ты точно что-то натворил.
- Спасибо, что так поддерживаешь меня, Рон, - угрюмо буркнул Гарри.
- Я имел в виду…
- Тыквенного сока? - предложил Фред, втюхивая ему стакан.
- Я не хочу тыквенного сока, - отказался Гарри. - Я хочу водки. Есть у вас водка?
Рон разочарованно покачал головой.
- Только тыквенный сок.
- И моторное масло, - добавил Джордж. - Моторного масла хочешь?
- Ну вот, - произнес Гарри все тем же безжизненным голосом, - я и достиг дна.
- Эй, посмотрите, - сказал Фред, указывая на что-то. - Сириус вернулся. И он привел с собой Малфоя.
- Ан нет, я ошибся, - подал голос Гарри. - Есть еще куда падать.
Он неохотно выпрямился. К ним и впрямь шли Сириус с Драко. Сириус в обличье человека, а Драко такой же, каким Гарри видел его в последний раз.
Когда Сириус с Драко приблизились, Уизли выскочили из машины. Гарри медленно последовал за ними. Краем глаза он заметил как к ним направляется Гермиона.
При ближайшем рассмотрении Драко выглядел… по-другому. Гарри не совсем понимал, что изменилось, но что-то изменилось однозначно.
Рон, Фред и Джордж стояли, скрестив руки на груди и смотрели на Драко так, словно он бомба которая вот-вот взорвется.
- Малфой, - сдержанно кивнул ему Рон.
- Привет, Уизли, - поприветствовал Драко. - Все Уизли, - добавил он, взглянув на Фреда с Джорджем. Затем он повернулся к Гарри и протянул ему руку.
- Я хочу поблагодарить тебя за то, что спас мне жизнь, - сказал он.
Гарри вытаращил глаза. Драко же продолжал невозмутимо стоять с вытянутой рукой. Позади него, Гарри заметил ухмыляющегося Сириуса.
Гарри протянул ладонь, обхватил руку Малфоя и пожал ее.
- Не за что, - сказал он.
Они поспешно разорвали рукопожатие. Затем Драко повернулся к Уизли.
- Слушайте, - сказал он, - я знаю, что не нравлюсь вам. Я вообще мало кому нравлюсь.
- Охотно верю, - буркнул Рон.
- И я… - Драко нахмурился. - Черт, Уизли, ты сбил меня с мысли.
- Ты говорил нам о том, что никому не нравишься, - услужливо напомнил Фред.
- Я не говорил никому, - огрызнулся Драко, чья невозмутимость стала понемногу испаряться. Он посмотрел на Сириуса.
- Лучше не продолжай, пока не сорвался, - посоветовал Сириус.
Джордж щелкнул пальцами, о чем-то припоминая.
- Кстати, Сириус, - сказал он, - не мог бы ты подойти на минутку и взглянуть на машину? Она издает какой-то странный скрежет и, коль уж у тебя был мотоцикл…
- Конечно, - согласился Сириус.
Он последовал за Уизли к машине. Гарри, который предпочитал находиться как можно дальше от Гермионы, пошел за ними. И Драко остался наедине с Гермионой, которая не проронила ни слова во время обмена любезностями.
- Привет, - сказал Драко.
Она посмотрела на него и, как и Гарри, заметила, что он… изменился.
- Прости меня, - сказала она. - Сириус рассказал нам о заклятии истины. Я сразу подумала о тебе плохо, несправедливо тебя осудила и прошу за это прощения.
Драко покачал головой.
- Не наговаривай на себя, - сказал он. - Ты считала меня ублюдком, ублюдок я и есть. И, наверное, всегда им буду.
- Может быть, - признала Гермиона. - Но если и так, то ублюдок высокоморальный. Знаешь, что это значит?
- Не особенно, - сказал Драко.
- Это значит, - объяснила Гермиона, - что хоть ты и не всегда говоришь искренне, зато всегда поступаешь правильно.
Драко улыбнулся.
- То есть я все еще приглашен на каникулы к Грейнджерам?
- Да, - сказала Гермиона. - Думаю, ты понравишься моим родителям, учитывая, что ты спас мне жизнь.
- Знаешь, - сказал Драко, - говорят, что если однажды спасешь чью-то жизнь, то навсегда принимаешь ответственность за этого человека. Так что с этого момента мне придется хорошенько за тобой приглядывать.
- Какое-то несправедливое правило, - заметила Гермиона.
- Любое правило, позволяющее мне проводить больше времени с тобой - хорошее правило, -парировал Драко.
Гермиона невольно покраснела. Ей пришло в голову, что в этом мире есть только двое парней, которые могут заставить ее покраснеть, и оба в эту минуту находились на этом утесе. Правда, один из них с ней не разговаривал.
Казалось, Драко прочел ее мысли.
- Думаешь о Гарри? - поинтересовался он.
- Мы поговорили, - ответила она. - И вышло не очень.
- Выглядит он ужасно, - признал Драко.
- Ты бы тоже так выглядел, если бы свалился с утеса, - защищаясь сказала Гермиона.
Драко улыбнулся ей.
- Ты же знаешь, что я не об этом, - сказал он. - Ты и понятия не имеешь, чего хочешь, да?
- Я всегда думала, что хочу быть с Гарри, - произнесла она. - А теперь не знаю, - она вздохнула. - Он так меня злит.
- Довольно о Гарри, - сказал Драко. - Хоть я и люблю говорить о нем, кое-что меня очень беспокоит.
- Что именно?
- Я еще ни разу не целовал тебя, будучи в своем теле.
Гермиона почувствовала, что снова краснеет.
- Думаешь, будет по-другому? - спросила она.
- Есть только один способ проверить, - сказал он, улыбаясь ей ленивой, кошачьей улыбкой.
- Гермиона!
Крик принадлежал Сириусу. Она повернулась и увидела, как он подзывает их с Драко обратно к машине. Они с Гарри и Уизли уже сидели внутри и готовились к отлету.
Она повернулась обратно к Драко. Тот сохранял невозмутимость.
- Ничего, - сказал он, - у нас будет куча времени на каникулах.
Ну какой же он самоуверенный, подумала Гермиона, идя по направлению к машине. Полная противоположность Гарри. Гарри сидел на заднем сидении рядом с Роном и старательно не смотрел в сторону ямы.
Драко забрался внутрь и сел рядом с Гарри, который даже не взглянул на него. Для Гермионы места не осталось.
- Что, мест нет? - весело спросил Джордж. - В таком случае, Гермиона, тебе придется сесть кому-то на колени.
Гарри с Драко одновременно уставились на нее. Но Гарри выказывал особое рвение. Гермиона зыркнула на Джорджа и уселась на колени к Рону.
- Не могли расширить пространство с помощью магии? - спросила она у него, когда они взлетели.
- А был смысл? - беззаботно спросил он, разворачивая машину. Та рванулась вперед. Джордж ликующе закричал, Рон громко пожаловался Гермионе на ухо, что та отдавила ему ногу и за всеобщим шумом, до нее донесся стон Гарри, очень похожий на вопль боли.
- Джордж! - закричала она. - Останови машину!
К этому моменту они были уже в десяти футах над землей. Джордж развернулся, увидел Гарри, вытаращил глаза и ударил по тормозам. В результате этого, Гарри подбросило в воздух, он вылетел из машины и упал на землю с двадцати футовой высоты.
Джордж надавил на газ, описал круг и ринулся вниз. Они приземлились с резким стуком, ударяясь о двери.
Первое, что увидела Гермиона выскочив из машины, был стоящий на коленях Гарри. Руки он держал за спиной.
Секунду спустя в пяти футах от Гарри она заметила Люциуса Малфоя. Он выставил вперед руку и направлял палочку прямо в сердце Гарри.
- Все вы, - сказал он, взглянув на них, - стойте там, где стоите.
***
- Как он нашел нас? - шепнула Гермиона Сириусу.
- Эпициклические чары, - шепнул Сириус в ответ. Он с тревогой смотрел на Люциуса.
- Действуют как компас.
Люциус подошел к Гарри чуть ближе, не сводя с него палочки.
- Гарри Поттер, - произнес он. Люциус выглядел потрепанным. Его волосы торчали в разные стороны, а мантия, в тех местах, где ей удалось избежать дыр, была вымазана в крови и грязи. - Ты впутал меня в огромные неприятности, - он поднял голову, посмотрев на остальных, которые застыли у машины, разинув рты. Его взгляд задержался на Драко. - Все вы впутали меня в огромные неприятности.
- Оставь его, Люциус, - прорычал Сириус.
- С какой стати? - произнес Люциус, снова посмотрев на Гарри. Похоже, подумала Гермиона, он наложил на руки Гарри что-то вроде связывающих чар, судя по веревкам на его запястьях.
- Потому что, ты не сможешь убить всех нас, - сказал Сириус, - если тронешь Гарри.
- Почему, говоришь, я не смогу убить всех вас? - переспросил Люциус с абсолютно безумным видом. - Я Малфой! В моих венах течет кровь Салазара Слизерина!
- Это не так, - неожиданно подал голос Гарри. - Дамблдор говорил мне, что у Слизерина не осталось живых наследников, кроме Волдеморта!
Люциус отклонил голову назад и посмотрел на Гарри.
- Я понятия не имею, почему все наши попытки прикончить одного глупого маленького мальчишку оборачивались в прах, - сказал он. - Но теперь довольно. Мой хозяин, сам хотел убить тебя, но ему придется довольствоваться твоим мертвым телом.
Он направил на Гарри палочку.
- Авада…
И замолчал. Потому что Драко бросился вперед и встал между его палочкой и… Гарри. Он смотрел на отца, слегка запыхавшись, но твердо.
Люциус нахмурился.
- Прочь с дороги, Драко, - нетерпеливо потребовал он.
- Нет, - сказал Драко, сильно побледнев. - Если хочешь убить Гарри, сперва придется убить меня.
Люциус вышел из себя.
- Не будь идиотом, - сказал он.
За спиной Драко Гарри попытался подняться на ноги. Он что-то делал с руками, но Гермиона не видела, что именно.
- Я знаю, что ты позволишь Темному лорду убить меня, - сказал Драко, все еще глядя на отца. - Но сможешь ли ты сделать это сам.
- О, уверяю тебя, что смогу, - произнес Люциус. - И сделаю это. Уйти с дороги!
- Убьешь его, и лишишься Нарциссы, - сказал Сириус.
- Заткнись, Блэк! - рявкнул Люциус. Его рука метнулась к шее и накрыла медальон. Он поднял его над головой. Драко смотрел на него в замешательстве.
- Ты мой сын и мой единственный наследник, - обратился Люциус к Драко. - В последний раз я прошу тебя - уйти с дороги.
Драко покачал головой.
- Нет.
- Ну что ж, - произнес Люциус. - Я молод. Могу жениться снова. И зачать еще детей.
И он с силой сжал медальон в кулаке, впившись в него ногтями.
Драко закричал и рухнул на землю, словно срубленное дерево. Пока он падал - весь синий, но все еще дышащий - то сбил с ног Гарри, повалившись сверху на него.
Люциус ослабил хватку, и Гермиона увидела, как медальон блеснул в его руке - поврежденный, но не сломанный.
Пока не сломанный.
Люциус стал приближаться к Гарри с Драко. Краем глаза Гермиона заметила, как Рон, Фред и Джордж выхватили палочки и готовы были в любую секунду направить их на Люциуса.
- Не сейчас! - шепнула им она.
Они посмотрели на нее, как на сумасшедшую.
- Подождите, - зашипела она.
Люциус добрался до провалившихся в кучу Гарри с Драко. Наклонившись, он приподнял сына за заднюю часть рубашки, оторвал его от Гарри и отбросил обмякшее тело Драко в сторону.
Гарри лежал на земле, со связанными за спиной руками и взирал на него снизу вверх.
- Прощай, Гарри, - сказал Люциус, поднимая палочку.
Гарри сел, и Гермиона заметила как в его руке блеснуло что-то серебряное. Это была шпага, которую он забрал из фехтовального зала в мэноре. Он взмахнул ей и отсек половину от палочки Люциуса. Гарри вскочил на ноги в то время, как Люциус вскрикнул и начал отступать назад. Одна его рука истекала кровью, в другой он все еще держал эпициклический медальон.
Гарри повернулся к Гермионе, и она сразу поняла, чего он от нее ждет.
- Гермиона! - прокричал он. - Сейчас!
Гермиона выхватила палочку.
- Акцио! - выкрикнула она, и зачарованный медальон вырвался из левой руки Люциуса и полетел к ней. Она бережно подхватила его и развернулась к Уизли, которые уже направили палочки на Люциуса.
- Действуйте, - сказала она.
- Ступефай! - выкрикнули Рон, Фред и Джордж.
Из их палочек вырвались белые лучи и ударили в Люциуса. Гермионе уже доводилось видеть на что способны оглушающие чары, но в этот раз все было куда эпичнее. Люциус отлетел назад и пронесся по воздуху, впечатавшись в ствол дерева, под которым и остался лежать без движения.
Гарри рухнул на колени рядом с Драко, так и не выпустив шпагу. Сириус с Гермионой поспешили к нему, в то время как братья Уизли направились к Люциусу, чтобы проверить в сознании ли он и стоит ли его опасаться.
Опустившись на колени, Гермиона положила руку на плечо Драко. Он все еще был весь синий, но дышал регулярно. Она с беспокойством взглянула на Сириуса.
- С ним все будет в порядке? - спросила она.
- Думаю, он потерял сознание от боли, - тихо произнес Сириус.
Драко зашевелился и открыл глаза.
- Нет, - сказал он. - Ничего я не терял.
- Точно, - подал голос Гарри. - Просто решил передохнуть посреди веселья.
Драко посмотрел на Гермиону.
- Мой отец?
- Жив, - поспешила успокоить она. - Мы оглушили его.
Внезапно на Драко навалилась огромная усталость.
- Хорошо.
В его глазах промелькнула темная тень. Гермиона протянула руку и очень нежно коснулась его лица.
- Ты был великолепен, - сказала она. - Правда.
Драко посмотрел на Гарри.
- Как ты избавился от веревок? - спросил он.
Гарри поднял шпагу.
- Разрезал их краем шпаги, - сказал он, и Гермиона заметила что его запястье порезано и слегка кровоточит. - А знаешь, что еще? - добавил он, разворачивая шпагу. - Возможно, твой отец и прав насчет вашей связи со Слизерином, - он повернул клинок так, чтобы все увидели слова, высеченные на рукоятке над зелеными драгоценными камнями: “Салазар Слизерин”.
- Я всегда знал, что я особенный, - сказал Драко и снова закрыл глаза.
Гарри посмотрел на Гермиону. Он больше не выглядел злым. Только усталым, взволнованным и грустным.
- Отличные манящие чары, Гермиона, - похвалил он. - Спасибо.
Она кивнула ему, не в силах говорить.
В этот момент к ним подошли Рон, Фред и Джордж. Рон шел впереди, Фред и Джордж тащили за собой Люциуса. Сириус посмотрел на них.
- Засуньте его назад, - сказал он.
И хотя под “назад” Сириус подразумевал заднее сидение машины, Уизли затолкали его в багажник. Сириус посмотрел на это, пожал плечами и повернулся обратно к Драко.
- А когда мы вернемся в школу, - произнес тот, глядя на Сириуса в ответ, - вы расскажете мне, что это еще за медальон.
- Конечно, - взволнованно пообещал Сириус.
- И, Поттер, ты же вернешь мне эту шпагу, правда? Она же не твоя. Моя семья владела ей многие поколения.
- Малфой, - ответил Гарри без всякой злости, - до этого дня ты ее даже не замечал, разве нет?
- Может и нет, - согласился Драко. Он улыбнулся Гарри, чье лицо, к огромному удивлению Гермионы, расплылось в усталой и неохотной улыбке.
- Как скажешь, Малфой, - произнес он. - Как скажешь.