Огонь, зажигающий душу

PG-13
Завершён
163
автор
Размер:
61 страница, 28 015 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
163 Нравится 22 Отзывы 57 В сборник

Метаморфозы

Настройки
      Это утро было одним из тех, когда совсем не хотелось просыпаться и куда-то идти. Новая соседка, поднявшись с первыми лучами солнца, открыла окно нараспашку и умчалась навстречу новым знаниям. На улице начал накрапывать лёгкий весенний дождик, а в комнату залетел поток прохладного ветра, заставляя Летту поёжиться и натянуть одеяло до самых ушей.       Пролежав в своём коконе ещё пару минут, девушка, проклиная всё и вся, поднялась с кровати и, пулей преодолев комнату, поспешила закрыть окно.       Приняв тёплый душ и надев любимый вязаный свитер, слизеринка потащила свой замёрзший зад в Большой зал. Есть совсем не хотелось, но с ранних лет в голове девушки сидел таракашка, запрещавший ей начинать свой день без стакана воды и какого-никакого завтрака.       Есть не хотелось ещё и из-за того, что Николетту снова захлестнули навязчивые мысли о Мародёрах, которые вчера так бесцеремонно оставили её один на один с новой соседкой. Не сказать, чтобы Лайза была уж совсем плохой сожительницей, просто, по сравнению с Кассандрой, девушкам было совсем не о чем поговорить. Зато теперь было у кого списывать домашнее задание, так что во всём есть свои плюсы.       Погружённая глубоко в свои мысли, Летта и не заметила, как дошла до Большого зала. Внутри ученики уже вовсю завтракали, начиная разбредаться на занятия, и, казалось, Летта была единственной соней, которой не достанется ничего вкусненького. Хотя, нет. Пробежавшись взглядом по гриффиндорскому столу, Николетта не обнаружила там своих друзей, что вызвало ещё большее нежелание заходить внутрь.       Глубоко вдохнув, слизеринка всё-таки направилась к столу, но, не желая там задерживаться, потянулась к тарелке с фруктами. Машинально подняв глаза, Летта столкнулась взглядом с Кассандрой, которая, похоже, следила за ней от самых дверей. Рядом с бывшей лучшей подругой сидела блондинка Меган, которая без устали что-то трещала с набитым ртом.       Словив взгляд Николетты, Кассандра уткнулась в тарелку, будто ничего не произошло. Летта почувствовала некоторую неловкость и, схватив два больших зелёных яблока, быстрым шагом направилась к выходу из Большого зала.       Уже стоя одной ногой в коридоре, девушка увидела идущего прямо на неё брата. Она подумала, что это прекрасная возможность поговорить и прояснить всё, что между ними происходило, но Том лишь отвёл взгляд в сторону и прошёл мимо, чуть было не задев сестру плечом.       Летта несколько секунд стояла, как вкопанная, но, решив, что всякие выяснения отношений будут бессмысленными, двинулась вперёд, попутно вгрызаясь в сочное яблоко.       Слизеринка хотела уж было вернуться в комнату и отсидеться там до начала занятий, но, заметив направлявшуюся туда же новую соседку, решила остаться в коридоре. Взгляд девушки остановился на широком каменном подоконнике у витражных окон, и она запрыгнула на него, скрещивая ноги в позе лотоса.       Продолжая поедать яблоко, Летта не отрывала взгляда от дверей в Большой зал, в надежде высмотреть Мародёров в толпе учеников.       Когда до звонка на урок осталось буквально пять минут и уже прозвенел первый, предупреждающий, Николетта спрыгнула с подоконника и пулей помчалась в комнату за своей сумкой.

***

      Девушка забежала в аудиторию на минуту позже второго звонка, когда все уже разложили вещи и с гулом усаживались. Летта, как обычно, опустилась за последнюю парту, поближе к двери, и, не вслушиваясь в монотонные вступления профессора, сканировала глазами кабинет на предмет друзей, которых опять не оказалось на месте. Николетта нервно заёрзала на стуле, начиная всерьёз беспокоиться по поводу отсутствия парней со вчерашнего вечера.       Темой лекции была Анимагия, но Николетту это абсолютно не интересовало. Она вся терялась в догадках и теориях, рисуя на листке пергамента какие-то незамысловатые узоры, дабы отвлечься от постоянных смешков и шёпота Кассандры и Меган на другом конце аудитории.       Каждый в помещении был занят чем угодно, лишь бы не учёбой: кто-то спал, прикрывшись учебником, кто-то мёртвым взглядом смотрел в окно, кто-то общался, но лишь новая соседка Летты, Лайза, сидевшая за первой партой, была максимально вовлечена в тему лекции и отвечала на все вопросы.       Устав от собственных мыслей, Николетта решила хоть немного разобраться в теме, чтобы потом было легче писать эссе. Спокойный голос профессор Макгонагалл усыплял, и голова девушки уже почти что упала на парту, как вдруг на месте профессора оказалась красивая серая кошка. Ученики всполошились и все шокированные взгляды устремились на животное. Кошка несколько раз протяжно мяукнула и превратилась обратно в человека.       — Рада, что смогла привлечь ваше внимание, — улыбнулась профессор Макгонагалл. — Хотя не уверена, что большинство из вас вообще знает тему сегодняшней лекции.       Профессор посмотрела в окно и снова улыбнулась, осознав, что теперь-то все точно неотрывно смотрели на неё.       — Не следует путать анимагов с оборотнями, — она подошла к окну и посмотрела туда, где на дневном небе был виден блёклый силуэт луны: — Преображение в волка у больных ликантропией всегда вынужденное и зависит от определённой фазы луны, в то время как анимаги превращаются в животное, когда хотят.       Меган сидела с выпученными глазами и, наверное, впервые в своей жизни подняла руку, чтобы задать вопрос:       — Профессор, а Вы можете и нас научить превращаться в кошек?       — Извините, мисс Браун, — профессор выдавила короткий смешок: — боюсь, в рамках школьной программы не предусмотрено обучение анимагии. Я лишь даю вам теорию. Также не стоит забывать, что для превращения в анимага необходимо иметь талант и в трансфигурации, и в зельях.       — А можно ли выбирать, в какое животное превращаться? — ещё один ученик поднял руку. Похоже, ни одна тема по Трансфигурации ещё не вызывала такого ажиотажа.       — Нет, выбирать нельзя, — профессор отвела взгляд от окна, — превращаешься в то животное, которое больше всего соответствует тебе.       Ученики сразу принялись воодушевлённо обсуждать услышанное.       — Да, мистер Джонсон, мне больше всего соответствует кошка, — профессор Макгонагалл бросила на парня свой фирменный взгляд из-под очков, — смотрите не превратитесь в мелкого навозного жука.       После этих слов ученики звонко засмеялись, тем самым вынуждая гриффиндорца сильно покраснеть и опустить взгляд в пол.       До самого конца лекции ребята с интересом слушали профессора, и, получив домашнее задание, загалдели и толпой вывалились в коридор.

***

      Отсидев ещё несколько лекций, отчаянно сражаясь с сонливостью, девушка собралась уже за минуту до звонка и, когда он наконец прозвенел, вскочила и быстрым шагом направилась на обед.       Большой зал был ещё пуст, и Летта была одной из первых, пока остальные неспешно плелись по коридору. Девушка перепрыгнула через скамейку и уселась за гриффиндорским столом, придвигая к себе тарелку с овощным рагу.       Николетта обедала, не отрывая глаз от входа в зал, и, увидев там Мародёров, еле удержалась, чтобы не завопить. Парни помахали ей рукой и неспешно потянулись к столу.       — Где вас носило? — Летта отпила тыквенного сока, наблюдая за друзьями.       — Мы спали, — вяло протянул Джеймс, пустым взглядом просверливая столешницу.       — А где Римус? — слизеринка с волнением рассматривала парней. Их волосы были растрёпаны, под глазами синяки, одежда помята. Блэк потянулся за тарелкой, и Летта заметила глубокие царапины, выглядывавшие из-под рукава. — Сириус, откуда у тебя это?       — Не обращай внимания, — промямлил гриффиндорец, прикрывая царапины: — Кто-нибудь интересовался нашим отсутствием?       — Нет, никто, — Летта хотела схватить парня за руку и осмотреть, но тот отодвинулся, протяжно зевая. — Может быть, вы объясните, где Римус и что вообще происходит?       — Летта, всё хорошо, — Питер похлопал девушку по плечу, как вдруг прозвенел звонок на урок. — Мы в порядке, просто нужно немного отдохнуть.       — Вы явно что-то от меня скрываете, — Николетта допила остатки тыквенного сока, взяла сумку и перешагнула через скамейку: — И я выясню, что именно.       В ответ на это Джеймс лишь хмыкнул себе под нос, а Сириус устало потёр глаза. Не в силах больше допытывать парней, девушка гордо развернулась и поспешила на выход из Большого зала. Слизеринка очень не любила недосказанность и пообещала себе раскрыть тайны Мародёров при первой же возможности.

***

      Вернувшись в комнату после очередного мучительно долгого учебного дня, Летта обнаружила там Лайзу, устроившуюся в самом уголке помещения.       — Сидишь как бедная родственница, — усмехнулась Николетта, кидая сумку на свою кровать. Соседка никак не отреагировала на её фразу, поэтому Летта подошла и забрала у Лайзы книгу, рассматривая обложку. — Метаморфозы. И как, интересно?       — Очень, — буркнула девушка, возвращая себе книгу. Она снова погрузилась в чтение, но, заметив, что Летта до сих пор стояла у неё над душой, подняла глаза: — Тебе что-то нужно?       — Читай вслух, — усмехнулась Николетта и прильнула к окну.       Лайза ещё некоторое время смотрела на неё как на душевно больную, однако, тяжело вздохнув, принялась читать:       — Анимаг — это ведьма или волшебник, способный по желанию превратиться в некое животное. Пребывающий в животной форме по большей части сохраняет способности к человеческому мышлению, осознание своего «я» и свои воспоминания… Тебе действительно интересно или ты прикалываешься?       — Не было бы интересно — не спросила бы, — Летта демонстративно закатила глаза. Девушку действительно заинтересовали все эти превращения в животных и обратно. — Это же наша тема по Трансфигурации!       — Может, тебе температуру проверить? — Лайза широко улыбнулась, что Летта нашла крайне непривычным.       — Ха-ха, — передразнила слизеринка, однако тоже улыбнулась. Новая соседка уже не казалась такой странной и нудной: — Давай читай дальше.       — Также анимаг сохраняет нормальную человеческую продолжительность жизни, даже если надолго принимает свою животную форму. Тем не менее, чувства и эмоции упрощаются, и у анимага появляется много животных устремлений…       — Бла-бла, пропускаем, — Николетта вновь забрала у соседки книгу и принялась перелистывать. — Разве тебя не учили читать по диагонали?       — А эссе ты тоже по диагонали писать будешь? — Лайза посмотрела на Летту исподлобья осуждающим взглядом.       — О, а вот это уже интересно! — Николетта подняла палец вверх, а затем принялась водить им по строкам: — Стать анимагом очень трудно, а сложный и длительный процесс может пойти совершенно неправильно. В результате, считается, что стать анимагом может меньше одного из тысячи ведьм и волшебников. Ну вот почему?!       — А ты хотела стать анимагом? — усмехнулась Лайза, на что Летта лишь надулась и снова отвернулась к окну: — Да ты шутишь!       — В Хогвартсе есть анимаги? Помимо Макгонагалл?       — Сомневаюсь.       — А много их вообще? — Николетта захлопнула книгу и кинула её на диван.       — Законопослушных, зарегистрированных в Министерстве анимагов немного. За весь двадцатый век даже десяти не наберётся.       — Оборотни тоже считаются анимагами?       — Мисс Рейд, вы вообще присутствовали на лекции? — произнесла девушка, изображая профессора: — Анимаги превращаются, когда захотят, а оборотни — только в полнолуние. Такие люди больны ликантропией, Летта, а анимагия — это приобретённый навык.       — Лайза, — Николетта замерла у окна, глядя туда, где солнечный диск клонился к закату, и её осенило, — вчера же было полнолуние?       — Да, — протянула Лайза, вставая с дивана и поглядывая на часы. — Я пойду поужинаю, ты со мной?       — Нет, я не хочу, — Летта не сдвинулась с места, продолжая смотреть в одну точку, пока в её голове пытались одновременно ужиться миллион мыслей. — Приятного аппетита.       — Спасибо, — улыбнулась Лайза, скрываясь за дверью, оставляя Николетту теряться в догадках и теориях.       Слизеринка ещё долго стояла у окна, наблюдая, как миллиметр за миллиметром солнце приближалось к линии горизонта, и думала, думала, думала…       Неужели и правда существовала какая-то связь между Мародёрами и всеми этими жуткими метаморфозами?
Примечания:
163 Нравится 22 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (2)