ID работы: 7232415

В поисках Озая

Джен
PG-13
Завершён
132
Размер:
234 страницы, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 267 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 56. Своими глазами

Настройки текста
      Неяркий призрачный свет зелёных кристаллов падал на стены пещеры, очерчивая размытыми контурами тени трёх человек.       — Вижу, вы решили упорствовать дальше, — Хозяйка Огня сложила за спиной руки, пряча ладони в широких рукавах. — Подумайте, Рика. Если вы расскажете всё, что вам известно, хотя бы сейчас, вы облегчите не только собственную участь. Полагаю, несмотря на всю вашу ложь и двоедушие, вас действительно беспокоит благополучие Страны Огня. Так вот… пока ваш брат занимает её престол, ни о каком благополучии не может идти и речи. Айро не будет вечно оставаться на Северном Полюсе с подвластным ему флотом. Рано или поздно ему придётся перейти в наступление. Начнётся настоящая гражданская война, и — кто бы в итоге ни одержал верх — тысячи наших соотечественников погибнут в борьбе друг с другом. Неужели вы хотите этого, Рика?       — Не хочу, — Рика смотрела мимо неё ничего не выражающим взглядом. — И всё-таки не могу ответить на ваши вопросы.       — Не бойтесь, — заговорил Царь Земли. — Поверьте, вам нечего бояться… Может, вы и совершили нечто достойное осуждения, но я отказываюсь верить, что причины ваших поступков не были достойными похвалы. Вы благородная женщина, Рика… и вам нечего бояться в моей стране. Даю вам слово.       — Вы очень добры, — со слабой улыбкой ответила дочь Нобу. — Благодарю вас, Ваше Величество…       — Вы зря тратите время, — вмешалась Мэй. — Разве не видите — она ничуть не испугана. Единственное, что заставляет её молчать — упрямство.       — Дело не только в моём упрямстве, леди Мэй. Я уже говорила вам… и повторяю снова: вы не поверите тому, что я расскажу.       — Может, вы предоставите решать это нам?       — Простите, — Рика качнула головой. — Я не могу…       — Естественно, — усмехнулась Хозяйка Огня.       — Послушайте… — начал было Куэй. Но тут каменный пол у него под ногами задрожал, и часть стены опустилась, образуя проход.       Удивлённые возгласы наполнили подземелье…       — Син? Тоф? Как вы здесь оказались?       — Долгая история, — девочка откинулась назад, падая на поднявшееся навстречу ей возвышение. — Если коротко — сперва отправились на континент выслеживать агентов Ордена, затем решили навестить вас здесь.       — Так всё-таки вы выследили этих агентов? — нахмурилась Мэй.       — Да. Оказалось, что они не имели отношения к перевороту… по крайней мере, те, кто присоединился к новому лидеру.       — Мы знаем, — кивнул Куэй, в то время как Мэй лишь неодобрительно хмыкнула.       — Орден действует под началом нового лидера? — вдруг спросила Рика. — Вы уверены?       — Абсолютно уверена.       — Если это так… значит, я могу рассказать вам правду.       — Не может быть, — Хозяйка Огня приподняла брови. — И что же, интересно, это за «правда»?       — Правда… — Рика обвела взглядом обступивших её людей. — Правда состоит в том, что Озай жив.       — Вы лжёте, — Мэй яростно шагнула к ней. — Зуко практически своими глазами видел, как он погиб…       — А я видела его живым — своими глазами.       Тёмная комната была освещена лишь мерно вздымающимися огнями нескольких свечей. Рика остановилась у порога, заложив руки за спину, молча глядя на сидящего в позе лотоса человека. Тишина продолжалась довольно долго. Наконец пламя свечей, на мгновение с силой вспыхнув и скрутившись спиралями, упало, становясь аккуратным рядом маленьких огоньков.       — Рика, дочь Нобу и Рэй, — проговорил мужчина. — Я должен был знать с самого начала…       — Что же, теперь вы знаете всё… принц Озай.       — Принц? — маг огня приподнял брови. — Меня давно так никто не называл.       — Вы предпочитаете другое обращение? — голос женщины звучал отстранённо, вопреки её видимой сосредоточенности. — Согласно правилам этикета…       — Знаю, — Озай слегка поморщился. — Впрочем, неважно. Есть вещи, которые мне действительно хочется знать.       — Я с радостью отвечу на ваши вопросы, — Рика почтительно наклонила голову.       — Первый вопрос. Кто я для вас и людей вашего отца? Уже две недели я на этом острове и всё это время чувствую себя пленником. Хотя я не помню, чтобы соглашался стать заложником Ордена. Кто и почему запрещает мне покидать это место?       — Разумеется, вы не заложник, принц. Официально вы назначены преемником моего отца и после его смерти возглавите Орден Феникса. Но в данный момент вы, как агент Ордена, обязаны соблюдать субординацию.       — И подчиняться вам?       — Лидеру Ордена — и мне, как его представителю здесь.       — Понимаю, — Озай не поворачивался, всматриваясь в огонёк ближайшей свечи. — Другой вопрос. Что сейчас говорят обо мне в столице? Я всё ещё государственный преступник? Вообще, жив я или мёртв?       — Согласно общепринятой версии — вы были схвачены во время восстания и сейчас находитесь в тюрьме. Более узкому кругу лиц — включая меня — конечно же, известно, что вы продолжаете скрываться.       — Значит, никто не считает меня погибшим? — маг огня с недоверием обернулся, глядя на собеседницу. — Вы в этом уверены?       — Насколько мне известно… — голос Рики задрожал и прервался. — Нет… не уверена.       — Великие Духи, — Озай резко вскочил с циновки. — И вы не сочли необходимым сообщить моей семье, что я жив?       — Не имеет значения, что считаю необходимым я, — твёрдо произнесла женщина. — Я — так же как и вы — обязана подчиняться Лидеру Ордена. Мой отец всегда называл полную секретность одним из главных условий успеха, и этот случай не исключение. Разве вы можете поручиться, что Лорд Зуко не помешает вам занять место главы Ордена, если узнает правду?       — И как же он сможет помешать… впрочем, какая разница? В любом случае, мой сын имеет право знать, что я не погиб.       — Возможно, — глаза Рики сверкнули стальным блеском. — Но я — в любом случае — не имею права идти против воли моего отца.       Гневный янтарный взгляд Озая встретился с непреклонным взглядом дочери Нобу, и на какое-то время воцарилось напряжённое молчание. Наконец бывший Лорд Огня с мрачной усмешкой произнёс:       — Что же… хотел бы я, чтобы мои дети так подчинялись мне.       — Я не всегда была покорной дочерью, принц, — тихо откликнулась Рика.       — Знаю, — Озай коротко улыбнулся. — Ваш муж рассказал мне всю историю… по крайней мере, большую её часть.       — О, — к щекам женщины резко прилила кровь. — Конечно, как я могла думать, что он сохранит всё в тайне?       — Вы хранили эту тайну четырнадцать лет, — заметил маг огня. — И, должен признать, я даже не догадывался о вашей лжи. Мне не приходило в голову, что дочь одного из древнейших родов Страны Огня могла связать судьбу с простым магом земли…       — Теперь вы осуждаете меня? — отрывисто спросила Рика, упрямо подняв подбородок. Её румянец становился всё ярче с каждой секундой.       — Теперь? Конечно же, нет, — покачал головой Озай. — В конце концов, я обязан жизнью вашему мужу…       — В самом деле? По его словам, он всего лишь помог вам выбраться из моря после взрыва.       — Точное изложение… за исключением одной небольшой детали. Я был в тот момент без сознания и очнулся уже в пещере через несколько часов.       — Похоже, Син не такой хвастун, как я думала, — с улыбкой сказала явно польщённая женщина. — Кстати, раз уж речь зашла о том взрыве… как вышло, что вы вернули себе магию?       — Хороший вопрос, — Озай усмехнулся. — Вы поверите, если я скажу, что сам не имею понятия?       — Вы думаете, кто-то из нас поверит в такую чепуху? — возмущённо спросила Мэй. — Право, за время вашего заключения вы могли бы и получше продумать историю.       — Я говорила, что вы мне не поверите, — возразила Рика. — Что же, по крайней мере, теперь моя совесть чиста…       — Подумать только… — потрясённо прошептал Син.       — Леди Мэй, — Куэй нерешительно откашлялся. — Не кажется ли вам, что нам стоит как следует рассмотреть все варианты…       — О, разумеется. Давайте же рассмотрим всё по порядку. Этот мифический Син, Сокол или как там его…       — Мой отец вовсе не мифический!       — …совершенно случайно прячется в пещере на Драконьих Зубах именно в тот момент, когда дирижабль по неизвестной ему и всему Ордену причине неожиданно взрывается. Озай, который неизвестным ему самому способом вернул себе магию ещё до этого — о чём, разумеется, никто не знал — не погибает от взрыва, зато едва не тонет в море. Однако так кстати оказавшийся там Син — или Сокол — слышит взрыв и, естественно, первым же делом бросается прямиком в бушующие волны, чтобы спасти неизвестного ему человека…       — Он видел Озая из своего укрытия. И… не думаете же вы, что в Ордене Феникса нет героев?       — Ваше понятие героизма сильно отличается от обычного, — отрезала Мэй.       Рика плотно сжала побледневшие губы.       — Итак… Озай приходит в себя только в укрытии и, конечно же, не делает никаких попыток освободиться — ни в те четыре дня, что они провели там вдвоём, ни позже, оказавшись на острове, где чувствовал себя узником, по вашим же собственным словам.       — Ему незачем было убегать, — тихо сказала Рика. — Он знал, что мой отец собирается передать ему управление Орденом. Отец согласился добровольно прекратить вторжение и сдаться Лорду Зуко после того, как принц Озай пообещал стать его преемником…       — А, ну конечно, это объясняет всё. Ваш отец решил передать управление человеку, который только что предал его и разрушил его планы. Или он был самым настоящим безумцем, или ему было совершенно негде искать преемника.       — Вы ошибаетесь… мой отец не был безумцем, — голос Рики опустился почти до шёпота. — Мой отец был великим человеком… и он никогда не позволял личным обидам управлять собой. Да, я не всегда могла понять его замыслы… но всегда верила в него. И всегда… всегда…       Договорить она не смогла и, прижав ладони к лицу, медленно осела на землю.       — Мама! — испуганно крикнул Син, бросаясь к ней.       — Я… со мной всё хорошо, сынок. Всё будет хорошо…       — Весьма характерный ход, — пробормотала себе под нос Мэй. — За неимением других аргументов обратиться к истерике… Надеюсь, она не убедила вас, Ваше Величество?       Вопрос был адресован Куэю, но его ответ опередила Аймин:       — Я верю ей, леди Мэй.       — При всём моём уважении… — подхватил Царь Земли, — не кажется ли вам, что фальсификации обычно выглядят… логичнее?       — О Духи, — Мэй с шумом втянула воздух сквозь сжатые зубы. — Поймите же, мы говорим не об авторстве древней позабытой рукописи, а о государственном перевороте и убийстве предыдущего Лорда Огня! Но раз уж вам так нужна экспертиза… да, именно ты, Тоф, перестань усмехаться и скажи, врёт она или нет!       — Я уже думала, вы никогда обо мне не вспомните, — прыснула маг земли. — Если кто-то желает ещё поспорить, я не буду мешать…       — Тоф! — воскликнул Син. — Это уже ни капли не смешно!       — Ладно… — девочка спрыгнула с каменного сиденья и, заложив руки за спину, медленно подошла к Хозяйке Огня. — Всё, что сейчас сказала Рика — чистая правда.       — Что?.. — Мэй прижала ладони к вискам. — Я сплю наяву, или это одна из твоих шуток?       — Ни то, ни другое. Я точно знаю, что Рика не врёт…       — И ты уверена, что она не обманывает твою магию? Ведь её отец мог…       — Не в этом дело. Просто я тоже видела Озая… то есть, говорила с ним.       — Что?! — вырвалось одновременно у всех присутствующих.       Проснувшись, Зуко долго лежал без движения, глядя в темноту. Мысли словно наполняло какое-то плотное облако, и некоторое время он даже не спрашивал себя, где находится.       Затем до него донёсся негромкий звук приглушённых шагов и плеск льющейся воды. Повернув голову набок, он поморщился, пытаясь вспомнить, что же произошло вчера. Вечером они приплыли на базу Ордена, а потом… потом…       Он резко вскочил и, преодолев за мгновение расстояние до неплотно прикрытой занавеси, отдёрнул ткань в сторону.       — Проснулся? — невозмутимо спросил его отец, сидящий на полу перед маленьким столиком. — Хочешь чаю?       Зуко не отвечал, не отрывая от него взгляда расширенных глаз. Озай усмехнулся.       — Дай угадаю. Сейчас ты снова спросишь, действительно ли я жив?       Не в состоянии сказать хоть что-нибудь, Зуко с силой кивнул.       — Я жив, — перестав усмехаться, тихо сказал Озай и протянул вперёд руку. — Можешь потрогать…       Сделав несколько неуверенных шагов, Зуко опустился на пол и сжал обеими руками ладонь отца.       Она была тёплой, почти горячей. От внутренней стороны запястья тянулся до локтя ещё не совсем заживший рубец с неровными рваными краями.       — Осталось после взрыва, — сообщил Озай, проследив направление его взгляда. — Ну, что, убедился?       Вместо ответа Зуко молча рванулся вперёд, прижимаясь щекой к его плечу.       Несколько минут спустя Озай нарушил молчание:       — Как я понимаю, подробности тебя не интересуют?       — Не-а, — протянул Зуко. Он чувствовал себя абсолютно счастливым. Слишком счастливым, чтобы о чём-то спрашивать. — Главное, с тобой всё в порядке…       — И с тобой тоже, — Озай слегка отстранил от своего плеча его голову, и Зуко вздрогнул: впервые он видел в глазах отца такую любовь и нежность. — Я рад, что тебе удалось избежать всех незначительных неприятностей по дороге сюда.       — Ну что со мной могло случиться? — весело усмехнулся Зуко.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.