В поисках Озая

PG-13
Завершён
140
1
Размер:
234 страницы, 96 947 слов, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 268 Отзывы 47 В сборник

Глава 61. В логове змеи

Настройки
      Тайный ход тянулся, кажется, под половиной дворца, петляя из стороны в сторону. Пробираясь по тёмным коридорам среди паутины и пыли, Урса то и дело принималась гадать, в какие времена построили этот ход и кому приходилось спасаться по нему бегством. Лампа в её руке порой вспыхивала и начинала мерцать; в такие моменты она останавливалась и глубоко дышала, пытаясь вернуть себе хоть призрачное спокойствие. Очередная потеря контроля над магией, пусть кратковременная, могла испортить весь её план.       Последний изгиб — и коридор завершился тупиком. В низкий потолок упиралась короткая лесенка. Осторожно подняв лампу, Урса увидела над собой люк.       Из-за стен тупика не доносилось никаких звуков; выждав некоторое время, Урса решительно шагнула вперёд и приложила к люку ладонь, стараясь его приподнять. К счастью, он поддался сразу, и поддался почти беззвучно. Сверху на нём лежал ковёр, но Урсе удалось открыть его со второй или третьей попытки. Ничто по-прежнему не нарушало тишины, и, оставив лампу на полу, она выскользнула из тайного хода.       Да, ход действительно привёл её в покои Лорда Огня. Толстые свечи горели в двух подсвечниках, освещая лицо спящего узурпатора. За дверью определённо бодрствовала стража, но Урса не собиралась шуметь. Она сделала несколько осторожных шагов и, остановившись у изголовья кровати, вытащила из волос заколку, которая спокойно могла послужить кинжалом.       Кичиро не двигался, и его дыхание было ровным и глубоким. Приподняв руку с заколкой, Урса замерла, пытаясь отогнать липкий ужас, внезапно охвативший её. Всё это слишком напоминало один из её ночных кошмаров: она в этой комнате, смотрит на спящего человека, сжимая оружие в руке и не решаясь нанести удар… Но человек перед ней, так похожий на Лу Тена — её смертельный враг.       Он пытался убить Зуко, эхом отдалось у неё в мыслях. Возможно, он причастен к гибели Озая… это из-за него Азула проводит все дни то в тюрьме, то в больнице. Но если сейчас она заберёт его жизнь… разве это поможет её родным?       Мыщцы руки отказывались повиноваться, и, чтобы хоть как-то отвлечься, Урса стала раздумывать над этим вопросом. Да, убив самозванца, она может воспользоваться наступившим хаосом и взять в свои руки власть… но может и погибнуть, не в силах совладать с буйством огня и крови. Азула, Мичи, Кано со своей внучкой… и Рэй. Жизнь каждого из них тоже окажется в опасности. И, если ей удастся получить контроль над столицей, и Зуко вернётся, чтобы дальше править страной… кто может поручиться, что новые заговорщики не свергнут его вскоре после возвращения?       Пламя на свечах затрещало чуть громче, и Урса резко вдохнула, выходя из оцепенения. Размышлять поздно. Она должна исполнить уже задуманное.       Рука наконец-то подчинилась ей, и блестящее лезвие с тихим свистом разрезало воздух…       Облака, затянувшие небо плотным слоем, не позволяли увидеть восходящее над столицей Огня солнце, и крыша дворца ещё была погружена в сумрак. Женщина в роскошных одеждах сидела, выпрямившись, на потрескавшейся черепице, словно чего-то ждала. Лёгкий ветерок спутывал её распущенные чёрные волосы.       Минута тянулась за минутой, но здесь, наверху, времени будто не существовало. Раз или два женщина смотрела на небо, пытаясь определить, высоко ли поднялось солнце, скрытое от глаз. Вода в небольшом кувшине, стоявшем на столике перед ней, то начинала бурлить, то резко успокаивалась.       Внезапно рядом с ней распахнулся люк, и человек в золотой короне, прерывисто дыша, выбрался на крышу.       — Наконец-то, — лёгкая улыбка тронула губы женщины и погасла, не дойдя до глаз. — Чаю?       Не получив ответа, она не спеша пододвинула к себе столик с чайным набором. Минуту или две человек в короне ошеломлённо наблюдал за её движениями. Затем он бросил на столик сверкающий предмет и спросил хриплым шёпотом:       — Что… что это?       — О, — ещё одна лёгкая улыбка. — Ты нашёл мою заколку… Благодарю.       — Зачем? — на этот раз Кичиро справился со своим голосом. — Зачем вы воткнули это в мою подушку? Что это за игра?       — Это хороший чай, — заметила Урса, словно не слыша его. — Белый Дракон. Помнится, Айро рассказывал легенду об этом цветке… Когда-то давно жители некой деревни решили истребить змей, которые нападали на их стада. Старейшина деревни отправился на поиски змеиного логова… и нашёл его. Огромный дух со змеиной головой вышел ему навстречу. Конечно, старейшина был напуган до полусмерти. Но дух всего лишь пригласил его выпить с ним чаю. Он показал ему цветок Белого Дракона и поведал о его целебных свойствах. Вернувшись в деревню, старейшина рассказал всем об этом случае, и жители приняли решение пасти стада в другом месте, чтобы не беспокоить змей…       — Я тоже слышал от Айро эту историю, — тихо сказал Кичиро и опустился на крышу напротив Урсы, напряжённо глядя на неё.       — Но есть и другая версия этой легенды… точнее, другой финал. Вернувшись в деревню, старейшина указал змеиное логово охотникам, и через несколько дней все змеи были истреблены. Миновала неделя, и старейшину нашли мёртвым… Оказалось, он принял за цветок Белого Дракона цветок Белого Нефрита, не зная, что это смертельный яд.       Кичиро через силу усмехнулся.       — Тогда почему цветы Белого Дракона продолжали собирать? Кто узнал об этой ошибке?       — Ты прав. Первая легенда кажется более разумной. Думаю, старейшина пришёл к духу и в другой раз… и именно тогда дух рассказал ему, как различать эти цветы.       — Вы словно сами там были…       — Это простая логика, — аккуратно налив чай в обе чашки, Урса подняла одну из них и протянула Кичиро. Немного помедлив, он взял её и произнёс с расстановкой:       — Благодарю за угощение и за рассказ, леди Урса. А также за то, что вы не воткнули этот изящный кинжал мне в сердце. Теперь давайте поговорим без легенд и намёков. Чего вы хотите?       — Того же, чего хочет любая женщина, — отпив из своей чашки, Урса пристально посмотрела на Кичиро. — Безопасности для своих детей.       — Вы имеете в виду…       — Я не прошу невыполнимого. Пусть отряды, которые ищут Зуко в провинциях, вернутся в столицу. Здесь происходит достаточно преступлений, чтобы ситуация требовала усиленной охраны.       — Вы хотите убедить меня, что вашего сына в столице нет… Хорошо. Может быть, вам нужно… восстановить ваше доброе имя?       — Ни я, ни вы не в состоянии восстановить моё доброе имя, — Урса качнула головой, отбрасывая упавшие на лицо пряди волос. — Это мог бы сделать только мой муж.       — Я… — Кичиро уставился на чайник, на мгновение поднял на Урсу взгляд и тут же снова его отвёл. — Я сделаю всё, чтобы защитить вашего ребёнка. Обещаю…       Брови женщины взлетели вверх, но она не издала ни одного звука, лишь молча кивнув.       — Насчёт принцессы Азулы, — закусив губу, узурпатор несколько секунд молчал. — Я нашёл темницу, из которой трудно сбежать при помощи магии огня. Думаю, там она будет чувствовать себя лучше… Если хотите, я покажу это место вам.       — Хорошо, — Урса наклонила голову, внимательно изучая лицо собеседника.       Первый луч утреннего солнца пробился меж облаков, и алое сияние охватило золотую корону.
140 Нравится 268 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (2)