ID работы: 7233665

BSD: Перезагрузка

Смешанная
R
Завершён
86
автор
Размер:
382 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 23 Отзывы 24 В сборник Скачать

В поисках Кёки. Часть 4

Настройки текста
Если вам кажется, что плохо начавшееся путешествие — это плохое путешествие, лучше вспомните, через что пришлось пройти несчастному Акутагаве, прежде чем он, наконец, добрался до пункта назначения, когда исполнял приказ Мори-сана. К слову, начиналось все довольно неплохо. Вместе с Ацуши он на лодке вернулся в Нагасаки и велел тому ждать его в аэропорту Фукуоки. Сам Акутагава поехал в Фукуоку на поезде, ибо ему еще нужно было заскочить в рёкан, где они с Хигучи обосновались. К его величайшему изумлению, следов Хигучи в номере не обнаружилось. Все вещи лежали в точности так же, как и после ухода мафиози, и это натолкнуло Рюноске на нехорошие подозрения. Выходило, что Хигучи в Фукуоку не возвращалась. Тогда где же она сейчас? Но у Акутагавы, честно говоря, не было времени раздумывать и бросаться на поиски подчиненной. С Хасимы она уехала — это точно, на острове не оставалось больше катеров, — и, скорее всего, задержалась в Нагасаки. Может быть, повреждения от пуль оказались слишком серьезными, и ей потребовалась срочная медицинская помощь. Телефона и ключей Хигучи на месте не оказалось — что ж, это хорошо, при необходимости она свяжется с сестрой в Токио и попросит забрать её из больницы. Мафия все равно не слишком влиятельна в здешних местах. А вот ему, Акутагаве, следовало поторопиться, потому что перед тем, как отправиться в Фукуоку, он посмотрел расписания рейсов и — о счастье — следующий самолет в перевалочный пункт до Чикаго улетал из аэропорта Фукуоки утром следующего дня. Таким образом, у Акутагавы было несколько часов, чтобы помыться, переодеться, подлатать раны и собрать вещи в дальнюю дорогу. Это он и сделал. Порезы от Рашомона оказались не так, чтоб уж очень серьезными, однако они весьма сильно кровоточили, и один из них пришлось даже срочно зашить в медпункте гостиницы под местной анестезией. Чисто символично отблагодарив врача парой сотен йен за помощь и возможность оставаться инкогнито, Акутагава, как мог, перевязал остальные раны марлей и, надев новую чистую рубашку и целые штаны без подпалин, принялся собирать свой скудный скарб. На самом деле пожиток у него и впрямь было немного — телефон, карта с нулевым балансом (Чуя же, гаденыш, так и не вернул деньги), пара косарей наличными на обратный путь в Йокогаму и сломанный пополам мобильник с номером Кёки. А, ну еще лекарства от кашля. Вспомнив о них, Акутагава на всякий случай принял пару штук, чтобы внутреннее кровоизлияние не повторилось в самый неподходящий момент, и подумал, что неплохо было бы на ближайшее время, хотя бы пока раны не заживут, воздержаться от лишнего призыва Рашомона. Было бы неплохо. Но это не значило, что он не мог призывать его вот вообще. Просто, пока они с Накаджимой еще не достигли североамериканского континента, необходимости в драках пока что не должно возникнуть, по крайней мере, если Накаджима будет вести себя тише воды ниже травы. А он будет, считал Акутагава, который, помимо прочего, нисколько не сомневался в том, что припугнуть Накаджиму удалось ему более чем. В общем, рассовав все свое немногочисленное имущество по карманам, Рюноске еще раз печально взглянул на номер, где до сих пор оставались вещи Хигучи, понадеялся, что она еще за ними вернется, и спустился вниз, сообщив владельцу рёкана, что комната освобождена, а все, что в ней, пусть лежит в камере хранения до поры до времени. Почти через час Акутагава уже был в аэропорту, где ему нежданно-негаданно позвонил осточертевший уже Накахара-семпай.  — Здорóво, Рю, ну что, как продвигаются поиски? — его голос на том конце провода звучал необычайно бодро для злобного мафиози. Может, уже накидался с утра пораньше?..  — Так себе, — вяло отозвался Акутагава, бродя по гладкому плиточному полу внутри международного терминала. Его немного порадовало, что никто в кои-то веки не обращался к нему, как к другу. Рюноске торчал перед окнами касс уже несколько минут в ожидании своего вынужденного сотоварища. Когда сотоварищ, наконец, объявился, Акутагава, как всегда, одарил его неприязненным взглядом и, поморщившись, демонстративно отвернулся, показывая, что невообразимо занят телефонным разговором. Ацуши обыкновенно пожал плечами и, заприметив у противоположного конца зала витрину с едой (он, что неудивительно, еще не завтракал и был страшно голоден), с жадными глазами направился к ней. За спиной у него, как и вчера, болталась большая спортивная сумка.  — Завязывай уже со своей ипохондрией, — раздалось в это время в динамике телефона. Акутагава тоскливо усмехнулся. Он не знал, что Чуе известны такие умные слова. — Веселее будь, у меня для тебя хорошие новости.  — Какие новости? — будто бы без интереса спросил Акутагава, хотя его так и подмывало поторопить семпая, чтобы тот быстрее выкладывал, что случилось.  — Я достал деньги и, сколько нужно было, перевел на счет Гин, так что все теперь замечательно, — Чуя определенно гордился своей снисходительностью. — Сегодня вечером «Черные Ящерицы» уезжают на Хоккайдо, сейчас собирают вещи, хе-хе.  — Хорошо, — и впрямь, подумал Акутагава и даже попробовал было улыбнуться, но, сообразив, что Накахара все равно не видит его лица, оставил эти бесполезные поползновения.  — Спрашиваешь! Конечно, хорошо! Того, что одолжила Хигучи, и моих денег хватило с лихвой, и еще дохрена осталось. Не возражаешь, если перечислю их тебе на карту? Акутагава фыркнул, сквозь высокое стекло глядя на тонкую в перспективе взлетную полосу, с которой с огромной скоростью поднимался вверх самолет с синими буквами «Ана» на фюзеляже.  — Разве я заслужил эту награду? — спросил он с иронией.  — Да брось ты, чувак, конечно, заслужил! Не скромничай, я, когда увидел бенто у себя в берлоге, чуть скупую слезу не пустил от радости… Ты даже не представляешь, какие это были а-хе-ри-тельные дайфуку! Будто сделаны в «Моти Свитс», ну, ты же знаешь, эти сволочи всегда завышают цены…  — Ладно-ладно, и сколько я заработал? — нетерпеливо перебил Чую Рюноске, пока тот окончательно не ударился в полные восторгов разглагольствования о десертах.  — Узнаешь, когда будешь проверять свой счет, — загадочно донеслось из телефона.  — Вот же паршивец, — процедил Акутагава, предполагая, что его снова водят за нос. Чуя расслабленно засмеялся.  — Не паникуй раньше времени, я совершенно точно уверен, что этой суммы будет достаточно и на покрытие моего перед тобой долга, и на выигрыш пари, и на плату за моти… И, может, даже еще больше, я не считал.  — Ну ты и расщедрился, — заметил Рюноске. — Будто где-то объявился второй Фицджеральд, и ты укокошил его в мое отсутствие. Смех в трубке повторился.  — Так-то лучше, Рю, — одобрительно сказал Накахара. — Не теряй своего остроумия. Кстати, вы с Хигучи еще долго будете отсутствовать? А то я уже скучаю без кохая и его подружки… «Конечно, ведь тебе некого отправлять в полет под потолком и не с кем заключать глупые пари», — злорадно подумал Акутагава. Тем не менее, вслух он произнес следующее:  — Честно говоря, понятия не имею. С Хасимы Ремарк в срочном порядке переехал в Чикаго, и мы его догоняем.  — Чикаго? Это ж охренеть как далеко! — Чуя, казалось, мог бы понять недовольство Акутагавы по этому поводу, но, к сожалению, только удивился и не более.  — Я в курсе. Мы сейчас на Фукуоке, в аэропорту. Последний рейс на восток через два часа, мы проверили по базе — Ремарк с Кёкой улетели вчера вечером с Нагасаки. Акутагава даже как-то не обратил внимания, что под «мы» подразумевал себя и Накаджиму в то время, как Чуя, вероятно, думал, он ведет речь о себе и Хигучи.  — У тебя есть доступ к базе? — недоверчиво донеслось из трубки. Разумеется, никакого доступа к базе у Рюноске не было; он был у Ацуши, однако в том, что Акутагава вынужден кооперироваться с этим задохликом, мафиози отчаянно не хотел признаваться семпаю. Засмеет еще.  — Ну, типа да, — неопределенно ответил Акутагава и мельком оглянулся назад. Накаджима в противоположном конце зала с руками припал к стеклу прилавка, за которым продавалось что-то съестное. — Наняли одного… хакера, чтоб он сдох.  — Интересненько… Значит, через два часа вы должны улететь из Фукуоки в направлении Чикаго?  — Да, и, я думаю, ты знаешь о том, какая тут система? Паспорта, визы и прочее. Мне кажется, Ремарк с Кёкой смылись в Америку по поддельным документам, которые были у них задолго до отправки на Хасиму. Допустим, я куплю билет на самолет, но на таможне меня не пропустят без паспорта. Ты не можешь позвонить Мори и узнать, нет ли у него здесь доверенных людей, которые могли бы нас провести?  — М, конечно, могу, только будет это все… не вот прям сразу, — известил Чуя. Акутагава нервно стиснул зубы. — Ты бы о таком раньше предупреждал, ведь надо договориться, дать указания, назначить место встречи…  — Хорошо, впредь буду иметь ввиду, а теперь скажи — можно ли договориться срочно?  — Не знаю, — честно ответил Накахара. — Я постараюсь, конечно, сделать все возможное, но ничего не обещаю. Акутагава проскрежетал что-то невнятное от досады, потом взял себя в руки и проговорил:  — Постарайся. Мы должны быть в Чикаго как можно быстрее, чтобы идти за Ремарком по свежим следам, иначе снова его потеряем.  — Сделаю все возможное, но ничего не обещаю, — бесхитростно повторил Чуя. Акутагава решил, что его понемногу охватывает раздражение от неудачного стечения обстоятельств. Если разбирательства с билетами и самолетом затянутся, они могут застрять на Фукуоке на приличное количество времени, и тогда погоня за Ремарком обернется бестолковым сидением на одном месте. Рюноске медленно втянул носом воздух, чтобы прийти в себя. По гигантской территории за взлетной полосой неторопливо двигался какой-то желтый грузовичок, и, глядя на него, Акутагава чувствовал себя спокойнее.  — Ладно, эм, Накахара-семпай?  — Да.  — Хигучи случайно не появлялась в мафии последние сутки?  — Э-э, нет, а с чего вдруг? Я думал, она сейчас с тобой, — искренне удивился Чуя.  — Мы с ней немного разминулись на Хасиме. Я решил, что она уехала в Нагасаки, а оттуда — в Фукуоку, где мы остановились в гостинице, но в номере её не было. Может, она отправилась сразу в Йокогаму? В трубке раздалось задумчивое «ммхмхмм», после чего Накахара с малозаметным волнением сообщил:  — Нет, на территории мафии её пока не видели. Я позвоню, если Хигучи здесь появится. Погоди, ты что, получается, едешь в Чикаго один?  — Почему же, с хакером… — вздохнул Акутагава, совершенно безрадостный из-за своих же слов.  — А-а… А этот хакер — ему точно можно верить? — с сомнением спросил Чуя. — Может, стоит поискать Хигучи? Акутагава вновь покосился на Ацуши, пускающего слюнки на еду за стеклом.  — Можно, — нехотя ответил он. — А на поиски Хигучи у меня сейчас нет времени. И хакер не знает, как выглядит Ремарк и что собой представляет. К тому же, телефон с номером Кёки всё ещё у меня.  — О, тогда все пучком, за тебя я спокоен, — удовлетворенно донеслось из динамика.  — Попроси босса насчет того, чтобы мне позволили выехать из страны, — напомнил Акутагава с нажимом. «Спокоен он, как же».  — Я же сказал, сделаю все возможное. Понимаешь, в чем может быть проблема: из Японии вы улетите, однако никто не курирует мафию за её пределами, отсюда вопрос — кто выпустит вас из аэропорта Чикаго? Таможенники потребуют визу в любом случае.  — Мы с ними разберемся, — сквозь зубы процедил Рюноске. Им снова овладевала злость от досады.  — М, ладно, только не стоило бы вам шибко нарываться на неприятности, тем более, вдали от страны. Понимаешь, да? — синдикаты, чикагские гангстеры, все дела… Портовой Мафии новые конфликты ни к чему; ты же знаешь, после Трехсторонней войны мы и так еле держимся, особенно по вине нападений Ремарка и пропажи Кёки.  — Я помню, — буркнул Акутагава.  — Вот и хорошо. Ладно, бывай, Рю, — на прощание бросил Накахара, и Рюноске, даже не видя его лица, отчетливо представил, как тот небрежно поправляет шляпу. — И удачи вам.  — Ты обещал позвонить боссу!  — Да-да, позвоню, только ничего не гарантирую. И если Хигучи вернется, тоже дам знать. До связи.  — Угу, — отозвался Акутагава и завершил вызов. Ужасно, ужасно, ужасно, думал он. Чертов гаденыш Ремарк, чертова Кёка, чертов аэропорт, где авторитет Портовой Мафии Йокогамы не имеет совершенно никакого значения. Чертова Америка и чертов Накаджима, который болтается незнамо где и даже ухом не ведет, не подозревая об их проблемах. К счастью, хотя бы Накаджима нашелся поразительно быстро: он все еще стоял перед витриной, и Акутагава, злобно скалясь и сжимая кулаки от раздражения, направился прямо к нему. В три секунды он решительно пересек зал международного терминала и остановился рядом с бесячим спутником, который, наклонившись над прилавком, блестящими от аппетита глазами смотрел на рулетики с икрой и кунжутом.  — Накаджима! — рявкнул рассерженный Рюноске, так что Ацуши аж испуганно подпрыгнул от неожиданности и вытянулся в струнку перед грозным мафиози. Тот был зол, по-настоящему зол, зол примерно так же, как во время стычки на лайнере. Зол от того, что понятия не имел, что предпринять. Он бы с радостью искромсал Накаджиму на куски, если бы не опасался за старые раны. — Ты что здесь кривляешься?! Ты вообще представляешь, в какой мы заднице?! Наш рейс через два часа, а без паспортов мы не то, что таможню пройти — даже билеты купить не сможем! — видя, что Ацуши ошарашенно молчит, Акутагава разъяренно спросил. — И чего ты вылупился?!  — Билеты? — наконец, выдавил Накаджима. — Я думал, мы сядем в личный самолет мафии, который доставит нас прямиком в Чикаго. Акутагава скорчил лицо великомученика, который отчаянно молил всех духов ниспослать этому желтоглазому тупице побольше ума.  — Да кто тебя, барана такого, в самолет-то пустит, если узнает, что ты из Агентства? — воскликнул Рюноске. На самом деле, он просто не хотел говорить Накаджиме, что сам еще не дослужился до соответствующего звания, чтобы беспрепятственно летать в самолетах мафии, да и не было сейчас в мафии рабочих самолетов — зачем вообще Портовой Мафии личный самолет, если она квартируется только в порту Йокогамы?  — А я не скажу, что я из Агентства, — улыбнулся Ацуши. Акутагава ударил себя рукой по лбу.  — Придурок конченый, — процедил он и в который раз разозлился на себя за то, что не может как следует ударить этого идиота, а потом выпотрошить и продать внутренности по дешевке местным хозяевам ларьков с турецким кебабом. Все-таки, нужно было беречь силы. — Я сказал тебе, что миссия на грани провала, потому что никто не даст нам покинуть страну без паспортов, а ты стоишь и зубоскалишь! Мафиози раздосадованно сплюнул, едва сдержавшись, чтобы не сделать это Накаджиме в лицо, развернулся и зашагал прочь, сердито нахмурившись. Ацуши, с непониманием глядя ему вслед, побрел за ним и не дал Рюноске далеко уйти.  — Я не зубоскалю вовсе, — сказал он, приноровившись к быстрому шагу Акутагавы. — Слушай, раз ты считаешь, что других вариантов у нас нет, мы можем действовать по моей схеме. Акутагава тут же встал, как вкопанный, да так резко, что Накаджима по инерции чуть не ушел вперед на три метра. Обернувшись, он приблизился к мафиози.  — Что за схема? — Акутагава все еще хмурился, а теперь еще и с недоверием, и выглядел ничуть не обрадованным.  — Эм, скажу, если позволишь мне после купить урамаки*, — Накаджима неловко засмеялся, по привычке царапая галстук.  — Это что, ультиматум? — повысил голос Рюноске. Ацуши, впервые в жизни слышавший слово «ультиматум» (а еще в Агентстве работает), смущенно склонил голову, будто перед столкновением, и почесал затылок.  — Нет, просто у меня наличка закончилась, а карты здесь не принимают. Акутагава долго и напряженно молчал, и лицо его мрачнело практически на глазах. Ацуши, глядя на него, продолжал по-глупому улыбаться, ибо все-таки делал одолжение, на которое у него не было причин рассчитывать. Рюноске все же не сдержался и врезал ему по сияющей роже. Накаджима повернулся боком от силы удара и схватился за щеку.  — Эй, ты что делаешь?! Больно же! — взвыл он и тут же угрожающе засверкал кошачьими глазами. — Хочешь подраться? Акутагава сплюнул еще раз, даже не задумываясь о том, что он, вообще-то, в здании находится. Потом прошел было мимо Накаджимы к выходу из терминала, но остановился.  — Это тебе… за лайнер, — проскрежетал он. Ацуши все еще тер челюсть там, где по ней ударил мафиози, и по-прежнему смотрел на него с возмущением человека, несправедливо оскорбленного.  — Какой еще лайнер? — он уже не помнил, что, когда его хотела похитить мафия, лично разобрался с Акутагавой на грузовом судне. Все это после событий последних дней казалось таким далеким, словно произошло и не с ним вовсе, а с кем-то другим.  — Неважно, — Акутагава неожиданно повернулся и посмотрел на Накаджиму таким жутким взглядом, как смотрел бы зомби на живых людей, если бы у него были целы сгнившие глаза. Ацуши передернуло. — Так ты говорил, у тебя есть какая-то схема, да? Накаджима повертел головой по сторонам, а затем посерьезнел.  — Купишь урамаки? Акутагава вздохнул. Как же, все-таки, досадно, когда твои заповеди нарушают в первый же день после сделки…  — Ладно. Если у меня самого денег хватит. Накаджима просиял и тут же начал рыться в сумке; Акутагава с подозрением следил за его деятельностью. Когда в руке Ацуши появилась черная корочка удостоверения, мафиози тотчас же все понял.  — Идем, — Накаджима кивком головы указал на ряды билетных касс и, не выпуская удостоверения из рук, проследовал к первому же окошку. Акутагава неохотно пошел следом. — Покажу тебе, как надо действовать в таких случаях. При этих словах мафиози поморщился. Ну да, ну да, перед ним же стоит профи, который в Агентстве без году неделю работает. Господи, да он бы так и пнул этого самодовольного придурка в спину ногой, если бы кругом не сновали многочисленные пассажиры, встречающие и работники аэропорта. А Ацуши, тем временем, подошел к кассе и с чистым простосердечием развернул удостоверение перед сотрудницей аэропорта. Рюноске остановился поодаль, пренебрежительно гадая, что этот тип придумает в свое оправдание.  — Здравствуйте, я Накаджима Ацуши из Вооруженного Детективного Агентства города Йокогама префектуры Канагава, — Ацуши приветливо улыбнулся во все тридцать два. — Мое имя должно быть в списках лиц, которым разрешено бессрочно покидать Японию. Я разыскиваю одного особо опасного преступника, которого сейчас нет в стране, — тут Накаджима снова открыл сумку и выудил из внутреннего кармана какую-то бумажку с печатью. — Вот наряд-допуск. Проверьте данные по базе. Кассир за окошком что-то ответила; что именно, Акутагава не разобрал, однако Ацуши почти сразу же после её ответа рукой поманил его ближе. Рюноске приблизился, все еще недовольно хмурясь.  — Это мой напарник, — Ацуши показал на мафиози, и тот остолбенело распахнул глаза. Казалось, они так и кричали: «Я порежу тебя, когда все закончится». — Нам нужны два билета на самолет до Чикаго, который отправляется в рейс через два часа. Если, конечно, еще остались места.  — Два билета, Фукуока — Чикаго, — прошелестело в микрофоне у окошка. — Да, есть места на рейс до Чикаго, международный аэропорт О’Хара, пересадка в Тайване, начало регистрации через сорок минут, отправление в одиннадцать-двадцать пять. Бронировать?  — Да, пожалуйста, — Ацуши суетливо принялся снова что-то искать в сумке. Потом умоляюще посмотрел на Акутагаву, у которого от злости и непонимания почти дергался глаз. — Слушай, Акутагава-сан, оплати билеты, я что-то карточку найти не могу… Он отошел в сторону, и, пока на лице Акутагавы поочередно сменялись гнев, возмущение, отрицание и бессилие, его окликнула кассир. Он тут же припугнуто подобрался и встал прямо перед окошком, глядя на сотрудницу, как на предвестника смерти.  — С-сколько с меня? — сдавленно пробормотал Рюноске тихим голосом оттого, что ненавидел до ужаса разговаривать с живыми людьми.  — Сто девяносто пять тысяч девятьсот пятьдесят, — улыбнулась девушка за кассой, и Акутагаве показалось, что его ударили. Очень сильно. Так, что он упал на пол и еще раз ударился. А потом в полу под ним разверзлась дыра, и он полетел вниз, поминутно ударяясь снова о какие-то выступы всеми частями тела. — Наличными или картой?  — К-картой, — Акутагава дрожащими пальцами провел кредиткой по картоприемнику и ввел пин-код, после чего помолился, чтобы боги и Чуя оказались к нему милосердны и на его счете появилось достаточно средств. К счастью и облегчению Акутагавы, операция прошла успешно, и ему выдали четыре билетных талона.  — Стойки регистрации прямо и налево, — сообщила кассир, и Рюноске, с которого семь потов сошло от волнения, нервно кивнул, вцепившись в билеты мертвой хваткой, и попятился подальше от окна. Только когда он отдалился от кассы метров на пять, судорожно выдохнул и пошел к Накаджиме. Уф, вот это он, конечно, осуществил «социальное взаимодействие». Сказал аж четыре слова и, вроде бы, никого не убил ненароком, хотя очень хотелось бы. «Куда этот говнюк Накаджима опять делся? — злобно спрашивал себя Акутагава, нервически выискивая белобрысую башку Ацуши среди прочих посетителей аэропорта. — Чтоб он, сволочь, сдох, если мне придется еще раз пройти через что-то подобное!» Как ни странно, говнюк Накаджима обнаружился у прилавков с рулетиками и довольно облизывался.  — Нашел карту? — рыкнул Акутагава, молниеносно подойдя к нему, и протянул билеты временно сотоварищу. Тот явно повеселел и, взяв талоны, убрал их в сумку. Потом в смущении сказал:  — Нет… Ты знаешь, она, наверное, где-то на самом дне… — тут он дернулся, увидав, как Рюноске с характерной ничего не выражающей миной снова на него замахнулся, и отпрянул, вскинув руки. — Да я все верну, обещаю! Как только приедем, обязательно её найду и переведу деньги на твой счет! Только за один билет… Акутагава зажмурился и, задрав голову, что-то простонал сквозь сжатые зубы. Это что-то было похоже на «Ками-сама, зачем я вообще с тобой связался?!» Потом он в бессильной злобе посмотрел на Ацуши.  — Я похороню тебя прямо там, в Америке, если ты этого не сделаешь, — процедил он. — И вообще, с каких пор я стал твоим напарником?  — Ну, мы же действуем сообща, — пожал плечами Накаджима.  — Слушай, гад, — Акутагава схватил его за хрустнувший ворот рубашки и, скалясь, притянул к себе, обдав того резким запахом лекарств. У Ацуши почти ноги подогнулись от испуга, — я тебе никакой не напарник, не был им и никогда не буду, ясно?!  — Хорошо, хорошо… Только кто ты мне, если не напарник? Акутагава перестал скалиться и отпустил Накаджиму. Тот недовольно оправился и повесил сумку подальше на плечо.  — Я твой временный компаньон, — заявил Рюноске, и в глазах Ацуши снова выразилось почтительное восхищение, будто Акутагава только что назвал себя авторитетным именем какого-нибудь величественного монарха, правящего целой Европой. — И да, что за наряд-допуск, по которому тебе разрешили бронировать билет? Накаджима повернулся к витрине. Урамаки соблазнительно блестели соусом под лампами прилавка.  — Куникида-сан отдал, сказал, может потребоваться, если придется пересекать границу. По нему нас пропустят через таможню в Чикаго. Акутагава хмыкнул. Ну надо же, вроде бы, такой тупой, а все-таки предусмотрительный. Потом мафиози почесал переносицу и, задумчиво повернувшись, хотел было идти к стойкам регистрации, однако Накаджима его окликнул.  — Эй, а рулеты?  — Пошел к черту…  — Билеты все равно у меня, Акутагава-сан, — крикнул Ацуши ему в спину. Тот остановился и сжал кулаки. Наверное, еще секунда — и воздух вокруг него накалился бы до невообразимых температур из-за той ненависти, которую ощущал сейчас Рюноске.  — Твою ж… — выругался он и полез в карман за наличными.

***

 — Акутагава-сан, отсюда видно крыло! Ничего себе, как круто! А для чего эта кнопка? Это что, стол? А это зачем? Блин, классно, можно опустить подлокотник! Ого, и шторки поднимаются! Офигеть, здесь даже подстаканник есть! Акутагава с невыразимой тоской повернул голову налево, туда, где сидел Накаджима, с любопытством оглядывая самолетное кресло, в котором ему предстояло провести следующие несколько часов.  — Ни разу в жизни не летал на настоящем самолете! Ну, только если Моби Дик можно было бы назвать самолетом… А ты летал, Акутагава-сан? Говорят, на самолетах летать страшно. Они попадают во всякие воздушные ямы… Интересно, когда мы поднимемся, сверху будет видно сушу? А море? Или там все в облаках? А кормить нас будут? Я что-то уже есть хочу… Вообще, скоро там взлет? Акутагаве не повезло оказаться в ряду из трех кресел ровно между местом Накаджимы, который со всем комфортом разместился у иллюминатора, и каким-то здоровым лысым мужиком, от которого невыносимо разило потом. Каждый раз, когда Акутагава поворачивался к мужику, тот смотрел на него сверху вниз таким же взглядом, каким акула смотрит на мелкую рыбешку. По спине Акутагавы пробегала дрожь, и он поворачивался к Накаджиме, без умолку что-то трещащему про небо и самолеты. От этой трескотни у Акутагавы разболелась голова, а потом амбал справа зачем-то включил кондиционер на полную мощность, и кондиционер этот задул точно Акутагаве в висок, так что белые волосы его затрепыхались, как флаги над парламентом. Акутагава сидел посреди всего этого ада и не видел принципиальной разницы между ним и тем «адом» на Хасиме, где их с Хигучи едва не похоронило заживо. Он уже был почти на грани и предполагал, что, если в сию же секунду никого не убьет, стопроцентно схлопочет себе нервный тик.  — Слушай, Накаджима, — процедил он, глядя в спинку кресла перед собой. — Если ты сейчас же не заткнешься и не перестанешь вертеться, я заткну тебе глотку сам и не посмотрю, что тут полно людей. Ацуши, который едва ли не носом вытирал стекло иллюминатора, тут же отлип от него и посмотрел на «компаньона». Он сидел прямо, будто в него затолкали железный стержень, и, не мигая, сверлил бесстрастным взглядом закрытый столик.  — Если попытаешься напасть, тебя ссадят с самолета и фиг тогда ты доберешься до Чикаго, — разумно заметил Накаджима. Акутагава оскалился, продолжая глядеть в одну точку.  — Мне плевать, как я туда доберусь, сейчас ты меня ужасно бесишь и, если это не прекратится, клянусь, я призову Рашомон прямо здесь. В это время справа от Акутагавы раздался какой-то гортанный звук, похожий на низкое рычание. С трепещущим сердцем Рюноске обернулся. Лысый здоровяк, бывший на голову его выше, все еще по-акульи на него смотрел. Акутагава сглотнул и отвернулся. Белые пряди били его по щекам.  — Хм, ну попробуй, — с неприкрытым интересом произнес Накаджима. — А я погляжу. Если бы взглядом можно было испепелить, от Ацуши бы давно не осталось и следа. Акутагава распахнул от ярости глаза и сдвинул брови к переносице, после чего завопил:  — Рашомон! Плащ тут же пришел в движение и смертоносной тенью накинулся на Ацуши, прижав того к боку самолета за горло. Накаджима задергался, пытаясь освободиться. Насколько мог судить Акутагава, в этот момент на него посмотрело минимум шесть человек на ближайших креслах, включая рычащего амбала. На крик мафиози в следующее же мгновение прибежала измотанная стюардесса в пилотке и полосатом нашейном платке.  — Что здесь происходит? — спросила она, впопыхах не понимая толком, что пассажир в черном плаще в принципе пытается сделать со своим соседом. Акутагава снова услышал рычание над ухом и, медленно выдохнув, отпустил Накаджиму. Он почувствовал боль внутри и забеспокоился насчет ран. Они еще не зажили до конца. Рашомон убрался обратно в одежду, будто и вовсе из неё не показывался. Ацуши закашлялся, хватаясь за шею, но вскоре пришел в себя.  — Ничего.  — Господа, у нас на борту запрещено рукоприкладство, — сказала стюардесса и зевнула, решив, что оживший плащ ей просто почудился от усталости.  — Тогда отсадите этого, — Акутагава указал на сжавшегося в кресле Накаджиму, — подальше от меня.  — Сожалею, но в салоне нет пустых мест.  — Поменяйте меня с кем-нибудь! Справа вновь послышалось рычание. Акутагава, вмиг забывший обо всех своих неудачах в кругу социума, с ненавистью обернулся и почувствовал, будто кресло под ним просело — настолько его фигурально пригвоздил этот тяжелый взгляд. Акула хищно приподняла губу, обнажив острые и гнилые зубы. Акутагава снова сглотнул, и ему почему-то вмиг перехотелось возмущаться. Девушка сонно оглядела всех троих, от безысходности предложила выпить водички и удалилась, окликнутая коллегой. Акутагава проводил её рассерженным взглядом. Нет, как бы он не хотел убить Накаджиму, выходить из самолета он не хотел еще больше. Даром, что ли, отдал такие бешеные деньги за билеты? Ладно, в другой раз Акутагава обязательно начистит этому идиоту рожу. Например, когда они окажутся в более безлюдном и не таком тесном помещении. После всего произошедшего Накаджима смотрел на Акутагаву боязливо и до самого момента взлета, да и после него, в общем-то, не проронил ни звука более. Акутагава утомленно вздохнул и, откинувшись на сиденье, закрыл глаза. Он чувствовал себя так, точно не спал всю ночь. Разгон и набор высоты прошли словно во сне. Рюноске только краем глаза видел, какой напряженный вид был у Накаджимы, когда его прижало к креслу от большой скорости. Он сидел, выпучив глаза и не шевелясь, будто изваяние, и трясся то ли от страха, то ли от того, что трясло весь самолет. Акутагава фыркнул и снова попытался задремать. Справа захрапел амбал. Дремать стало невозможно, но Акутагава все-таки попытался. Он думал о Хигучи. Он думал о том, что зря, наверное, не оставил ей какое-нибудь послание в номере рёкана с информацией о том, где его искать. Может быть, по прибытии в Чикаго позвонить ей? Или нет, он же будет в роуминге, а это слишком дорого. Лучше попросить Чую ей звякнуть. А вдруг у него нет её номера? Господи, как же все это сложно. Акутагава старался не вспоминать наполненное ужасом, мокрое от слез и черное от грязи лицо Хигучи, когда он приказал ей идти за катером. Он надеялся, что с ней все хорошо и она благополучно спаслась с острова. Он надеялся, что она жива и просто задержалась где-нибудь на Кюсю, разыскивая его или поправляясь после повреждений. Он надеялся, хотя и не давал себе отчета в том, что он, безжалостный и беспощадный убийца мафии, бессмысленно надеется и вообще забивает себе голову всякими подчиненными вроде Хигучи. Нет, она не просто подчиненный. А он не просто убийца. Она заслуживает жить, он не заслуживает убивать. И она так страшно нужна ему, хотя он сам ни в ком не нуждается. Хигучи могла бы отправиться вместе с ним, если бы Ремарк не хотел с ней покончить. Могла бы… Да, сейчас, пожалуй, Акутагава готов был признать: он по ней отчаянно скучает. Скучает, хотя и ума приложить не может, чего в ней такого особенного.  — Акутагава-сан… Акутагава-сан! Взволнованный шепот Накаджимы с соседнего кресла вырвал Акутагаву из наступившей было дремоты. Он с раздражением открыл глаза. Услышал гудение двигателей. Храп мужика справа. Возненавидел Накаджиму, двигатели и мужика. Пожелал им всем счастливо сгореть в специально отведенном для них котле в самой глубине преисподней. Потом вспомнил, что летит в самолете, и пожелал самолету упасть.  — Что, Накаджима? — простонал Рюноске, не поворачивая к Ацуши головы.  — Мне плохо… Меня тошнит.  — Я должен погладить тебя за это по голове?  — Нет. Дай каких-нибудь таблеток.  — С чего ты решил, что у меня есть таблетки? — удивился Акутагава и даже посмотрел на Ацуши. Ацуши сидел, скрючившись, и как-то болезненно позеленел.  — Ты же всегда носишь с собой какие-то таблетки…  — Я ничего с собой не ношу! Эй, что ты…  — Мне плохо. Сейчас вырвет…  — Ты идиот, что ли? Возьми пакет!  — Перед моим сиденьем его нет… Быстрее, дай мне тот, что у тебя… пожалуйста…  — Твою мать, Накаджима!

***

 — Как же я ненавижу тебя, Накаджима! Да почему ж ты просто не мог сдохнуть тогда, на Моби Дике, и в разы облегчить всем существование?! — Акутагава шел по длинному переходу в аэропорту Таоюань в Тайване. Переход был вымощен гладкой плиткой в крапинку, которая была начищена местными уборщиками до блеска и отражала холодные огоньки горящих на потолке многочисленных лампочек. Акутагава был разъярен. Когда, казалось ему, он был разъярен в Фукуоке, ему это только показалось. Сейчас же он был разъярен вдесятеро сильнее, ему просто хотелось рвать и метать и желательно — все, что под руку попадется. Но переход был пуст, потому что с рейса Фукуока-Тайвань только они с Накаджимой направлялись трансфером прямиком в международный терминал тайваньского аэропорта. — Ками-сама, сначала ты нажрался своих идиотских рулетов недельной давности, которые заставил купить меня на мои деньги, — Акутагава сделал ударение на слове «мои», — а потом заблевал ими все кресло! Ты же мне весь плащ испачкал, гаденыш! Я уже говорил, как я тебя ненавижу?! Накаджима понуро брел следом за взбешенным мафиози и почему-то казался похожим на кота, нализавшегося без спроса валерьянки — ему, вроде бы, было немного стыдно, но выглядел он довольнее некуда и вовсе не оттого, что испачкал Акутагаве плащ. Просто где-то в середине полета у него невообразимо закружилась голова, а потом затошнило, и теперь он был почти совершенно уверен: причина этого в том, что он всего лишь не переносит самолеты. Нет-нет, урамаки оказались свежими и потрясающе вкусными, и было даже несколько жаль с ними расставаться, когда желудок Ацуши начало выворачивать наизнанку. А сейчас Накаджима наконец-то шел по земле, ровной и не шатающейся из стороны в сторону, и чувствовал бы себя от этого действительно чуть получше, если бы не ворчания Акутагавы, идущего впереди и гневно размахивающего руками.  — Прости, — тихо сказал Ацуши, еле волочась за ним с сумкой на плече. По весу она проходила в ручную кладь.  — Не прощу! — взревел Акутагава, внезапно повернувшись к нему, и отвернулся так же внезапно, продолжая злобно бормотать себе под нос. — Сидел спокойно, никого не трогал, пытался заснуть, спокойно сидел, понимаешь, я, убийца Портовой Мафии — и сидел спокойно! Нет, давайте испортим ему жизнь и не дадим посидеть спокойно! Давайте будем вертеться, спрашивать дурацкие вещи и храпеть, а потом изгадим все, что вокруг него!  — Я не храпел, — деликатно заметил Ацуши.  — Да мне плевать, кто храпел! — взорвался Акутагава. — Я ненавижу тебя так же сильно, если бы ты храпел, как и если бы ты не храпел, понимаешь?! Да зачем я вообще позволил тебе ехать со мной! От тебя же пользы, как…  — Если хочешь, можешь бросить меня прямо здесь, но без моего удостоверения таможенники Чикаго не выпустят тебя в город, — это был резонный ответ. Глупый тигр знал толк в шантаже. Акутагава остановился, согнул пальцы на руках, словно собирался оцарапать ими Накаджиму прямо сейчас, потом грязно, как истый преступник, выругался и пошел дальше. Ацуши вздохнул. Голова немного перестала кружиться, хотя он и пытался не думать о том, что впереди — еще долгие четырнадцать часов перелета до штатов…  — Ненавижу тебя, ненавижу, ненавижу!.. — безнадежно раздавалось в пустоте перехода.  — Акутагава-сан, если в дьюти-фри есть аптека, может, заглянем туда на минутку?..

***

Четырнадцать часов десять минут — это довольно-таки большой временной промежуток, а если, как в одной известной шутке, перевести часы в секунды, получается цифра, кажущаяся в сто раз огромнее. Пятьдесят одна тысяча секунд, проведенная рядом с Накаджимой на соседнем кресле, казалась Рюноске просто бесконечной, хотя ближе к снижению на Ацуши вдруг перестали действовать все те таблетки от давления, которые он попросил Акутагаву купить в аптеке, и остаток полета он провел в туалете в хвосте самолета, чему Акутагава несказанно обрадовался. Акутагава уже нарушил две, а то и все пять своих заповедей, потратив на Накаджиму кучу нервов и денег, и теперь молчаливо торжествовал, чувствуя, что все одолженные средства окупят себя страданиями этого сопляка из Агентства. Грех, конечно, смеяться над убогими, но Акутагава, которого так несправедливо кинули, заставив чувствовать себя зависимым от какого-то паршивого удостоверения, без зазрения совести считал: Накаджима вполне заслужил немного помучаться. Да, Акутагава был все еще верен своим убеждениям и все еще желал расправиться с кем-нибудь как можно быстрее и насладиться видом хлещущей из вспоротых кишок крови. Он все еще оставался убийцей. И все еще злорадствовал, видя слабость конкурента. Город Чикаго с первых же секунд не заслужил симпатии двух временно напарников из Японии. Накаджиме он не понравился тем, что в нем было необычайно шумно, вдобавок, яркое солнце немилосердно светило, мешая прийти в себя, а еще он, Ацуши, толком не выспался за время перелета из-за постоянного укачивания и перепадов давления. Акутагаве он не понравился тем, что здесь было необычайно много людей, и все они, как один, были необычайно похожи на Фицджеральда, его приспешников и Ремарка, и всех их необычайно хотелось убить. Акутагаве постоянно приходилось себя одергивать от подобных мыслей, ведь Чуя верно его предостерегал — здесь он на чужой территории, и, если что случится, за все его кровожадные деяния придется отвечать Портовой Мафии, которая более всего сейчас (в саркастическом ключе) нуждалась в новых войнах и конфликтах. И, наконец, последнее, чем не понравился Чикаго Накаджиме и Акутагаве единогласно — так это обилием латинских букв и названий и совершеннейшим отсутствием знакомых с детства иероглифов. Ладно, Акутагава — он был более-менее осведомлен, так как в свое время иногда почитывал всякие иностранные книжки (точнее, мануалы), и смог даже кое-как разобраться в схеме движения железнодорожного транспорта, с помощью которого они затем добрались до ближайшей ремонтной мастерской, но об этом позже. Однако Накаджима, через пень-колоду способный связать пару английских слов, в городе, где по-английски говорило, писало, читало, приходило и уходило абсолютно все, даже булочную от стоматологии отличил бы только по картинкам. Тем не менее, когда они, наконец, прошли таможню и выбрались-таки из гигантского здания аэропорта на свежий воздух, голова у Ацуши закружилась снова, и он вымученно сказал:  — Так, мне кажется, или я останусь в этом месте навсегда и умру здесь же, либо вернусь в Йокогаму на пароходе. Самолеты — это не для меня. Акутагава только хмыкнул, потому что ему было плевать, где умрет Ацуши и как доберется до Йокогамы, и пошел искать карту всевозможных проездов, линий метро, расписаний автобусов и прочих средств передвижения вдоль районов Чикаго и заодно месторасположения ближайших ремонтных мастерских. Ремонтная мастерская нужна была Акутагаве, чтобы в кратчайший срок починить разбитый телефон, управляющий способностью Кёки. Накаджиме ремонтная мастерская была не нужна, но он мужественно согласился ехать вместе с Акутагавой (хотя тот его даже и не спрашивал), а, когда они проходили мимо банкоматов, под четким руководством (и суровым взглядом) мафиози все-таки нашел банковскую карточку на дне сумки и послушно перевел ему деньги за билет, урамаки, таблетки и моральную компенсацию. До ремонта горе-спасатели Кёки ехали молча, сидя в противоположных концах вагона метро и бросая друг на друга сквозь толпу американцев враждебные взгляды.  — Здрасьте. Мне тут надо… телефон починить, — Акутагава положил на стойку из бело-синего пластика две части сломанной «раскладушки». — Насколько возможно. Они с Накаджимой находились в ближайшей, как показал навигатор Ацуши, мастерской по ремонту компьютеров, телефонов и прочих гаджетов, которая располагалась в получасе езды на метро. Мастерская представляла собой такую небольшую комнатушку, отделанную линолеумом под дерево, стены которой были увешаны разными рекламными плакатами, восхваляющими новинки американской электронной индустрии. Пока Акутагава героически играл роль вежливого клиента (чему ему, видимо, в отсутствие Хигучи все же придется научиться) и пытался максимально спокойно объяснить ремотникам, что ему от них нужно, Накаджима непринужденно бродил по комнатушке, как по музею, читая непонятные английские надписи, и неторопливо пережевывал какую-то лепешку, при покупке названную пападамом. Он, что ни странно, был уже давно снова весел и живуч (и голоден), как и до перелета и, пока Акутагава искал карту, преспокойно наведался в ближайший павильон индийской кухни и набрал там кучу закусок. Темнокожая девушка — работница сервисного центра — лениво отложила смартфон, в котором сидела до того, и, зыркнув на Акутагаву таким пренебрежительным взглядом, каким даже он не мог позволить себе посмотреть на Накаджиму, медленно поднялась со стула. Потом посмотрела на остатки телефона. На губах её лопнул пузырь жвачки.  — Вы в своем уме? — спросила она. — Такая поломка ремонту не подлежит, покупайте новый. Акутагава чертыхнулся и полез в карман за наличкой, снятой из банкомата в долларах. Потом отсчитал несколько купюр и положил на стойку вместе с телефоном.  — Купите сами, — хмуро сказал он. — Похожий. И перенесите на него все данные. Хотя бы это можно сделать? При виде денег лицо девушки переменилось, и жвачка заходила у неё между зубами чуть более затяжно.  — Можно. Вам в обычном режиме или срочно?  — Срочно, — буркнул Акутагава и, посмотрев в сторону, наткнулся взглядом на рекламу какого-то нового смартфона позади стойки. В рекламе была изображена девушка, с первых секунд показавшаяся ему Хигучи. Он помотал головой. Это была не Хигучи, хоть и блондинка. У Хигучи совсем другое лицо, родное, с изящным разрезом глаз. А эта баба на плакате ну вылитый Френсис, только женская версия. Видимо, смена часовых поясов не прошла для Акутагавы даром — вон уже и всякая ерунда мерещится. Тем временем, девушка за стойкой совсем неоперативно (хотя Рюноске сказал, что ремонт ему нужен срочный) достала какой-то бланк, что-то чиркнула в нем и с небрежностью произнесла:  — Давайте удостоверение личности. Паспорт, права, — что у вас там? Акутагава почти закатил глаза. Потом с отчаянной неохотой повернулся к Накаджиме. Тот съел уже три пападама и был готов перейти к четвертому, от скуки разглядывая лежащие под стеклом ноутбуки для продажи, когда «компаньон» его окликнул.  — Дай удостоверение. Ацуши покорно достал документ и положил его перед девушкой. Та прищурилась.  — Мне придется записать заказ на имя этого человека, — предупредила она, указав на Накаджиму. Акутагава скрестил руки на груди и нетерпеливо принялся постукивать ногой.  — Хорошо.  — При выдаче принесите с собой это удостоверение и чек, — ремонтница еще раз что-то написала в бланке, потом протянула его Накаджиме. — Распишитесь здесь. Тот отпрянул от стойки и с набитым ртом изъявил нежелание что-либо подписывать. Акутагава Рашомоном ткнул его сзади в спину, да так, что несчастный Ацуши аж подавился лепешкой и, подлетев к стойке, ударился в неё ребрами.  — Ты подпишешь все, что нужно, или я оставлю тебя одного в большом городе, где ты ориентируешься чуть хуже, чем никак, — процедил Акутагава ему на ухо, на лице при этом сохраняя каменное выражение. Накаджима проглотил остатки пападама и дрожащей рукой расписался в бланке. После этого Акутагава расплатился за ремонт, и ему выдали чек.  — Заказ будет готов к вечеру, — прощебетала девушка, и её тон разительно отличался от того, каким она говорила с Акутагавой в начале его визита. Рюноске кивнул и молча вышел из ремонтной, по пути еще раз задержавшись глазами на плакате с американской девушкой-блондинкой. «Страшная», — подумал он. Накаджима, как маленький щенок, от которого постоянно норовит избавиться хозяин, поспешил за своим спутником.

***

 — Я не понимаю, почему мы вот уже полчаса сидим на лавке и ничего не делаем вместо того, чтобы искать Кёку. На позеленевший от времени бронзовый мемориал причудливо падали тени ветвей. На мемориале был высечен барельеф в виде силуэта какого-то незнакомого человека, вероятно, американца, который смотрел своими каменными глазами полурешительно-полугрустно на всякого, кто проходил мимо. Накаджима с Акутагавой сидели на одной из скамеек возле этого мемориала и сидели действительно долго — во всяком случае, так казалось Накаджиме. Мемориал располагался в глубине какого-то здорового по площади парка, внутри которого кольцом шли бетонированные дорожки. В парке — там, где росли деревья, — было хорошо, прохладно, и временами даже подувал приятный теплый ветер. Однако двум японцам, прибывшим сюда издалека, этот парк особо не пришелся по душе, ибо для того, чтобы отыскать хотя бы одну лавочку, им пришлось пройти его почти наполовину. Акутагава внимательно изучал план города. Город оказался таким большим, что сразу все его районы не помещались на одной стороне карты, и её приходилось постоянно вертеть, чтобы видеть, где что находится. Акутагава смотрел на карту и думал. Он искал наиболее вероятные места, в которых они с Накаджимой могли бы встретить Ремарка. И не находил, поэтому молча сердился.  — Это ты ничего не делаешь, — проворчал он, снова переворачивая карту, — а я пытаюсь понять, где найти похитителя. Рюноске задумался. Ремарк был бывшим солдатом, что ж, значит, нужно обойти все объекты, каким-то образом связанные с армией и военными. Какие-нибудь музеи истории, кладбища и всякое такое. С другой стороны, как имел честь наблюдать мафиози, этого придурка постоянно тянуло ко всяким островкам, следовательно, стоило проверить всевозможные гавани и небольшие клочки суши на озере Мичиган, отделенные от берега узкими перешейками. Таких гаваней на плане Чикаго было несколько, и все они друг от друга располагались на жутких по длине расстояниях. А еще Ремарк когда-то работал на Гильдию. Акутагава не слышал, чтобы в Чикаго находился один из её штабов, поэтому никак не мог додуматься, по какой причине этот хрен задал им координаты именно этого мегаполиса. Как-то раз Рюноске слышал от босса, что в Чикаго в свое время хозяйствовала своя, национальная мафия, Чикагский синдикат, если так можно выразиться, и, помня о том, что Ремарк давным-давно слыл опасным гангстером на северозападном континенте, можно было предположить: он мог бы связаться с местной мафией, чтобы противостоять им с Накаджимой. Хотя и это казалось Акутагаве маловероятным, ведь Ремарк сам говорил, мол, не выносит он ходить у кого-то на поводу и потому после разрыва с Гильдией действует сам по себе. Что-то другое привело его в Чикаго, что-то, что не имеет к здешним преступным организациям никакого отношения, только вот что и следует ли этого чего-то опасаться им, эсперам из Йокогамы?.. Акутагава мысленно обвел в кружок три желто-зеленых пятна рядом с большим синим. Первым делом они наведаются в эти бухты. Потом Акутагава посмотрел на гигантский серый многоугольник неправильной формы, усеченный снизу и с боков. Это центр. Там всякая фигня, связанная с историей и войнами. Если в гаванях они ничего не найдут, отправятся туда. И последнее. Мафия и все, что с ней. Акутагава начал соображать. Чикагский синдикат — на чем он вырос? Здесь, в Америке, все не как у людей, и даже гангстерские организации функционируют по своим особым законам. Например, считаются не кровными кланами, а просто объединением разного рода бандитов. Где искать их, Акутагава не имел ни малейшего понятия. Можно ткнуть наобум и по аналогии представить, якобы мафия пришла в Чикаго из Италии, но это будет не совсем верно. И все-таки… Из множества ни о чем не говорящих названий округов, улиц и остановок со станциями на глаза Рюноске попались два слова — «Маленькая Италия». Что ж, если ничего другого не останется, можно будет попробовать сунуться туда. И до чего же не хотелось Акутагаве вновь нырять в преступную среду, тем более, там, где его внушительное имя не значило совершенно ничего… Но это — на самый крайний случай. Сейчас они поедут к побережью и начнут свои поиски оттуда.  — Ну что, понял? — заскучавший Накаджима сидел на лавочке, сложив руки на груди, и устало позевывал. Он уже съел все лепешки и теперь отчаянно хотел карри из той индийской забегаловки. В сумке у него остались только дешевые закуски вроде шоколадных батончиков и еще какая-то несерьезная еда. Вот карри — это уже что-то; разберутся они с Ремарком, он сразу пойдет туда и купит, и чтоб побольше соуса и свинины. Ну и риса, разумеется. Акутагава смерил временного напарника ненавидящим взглядом и снова перевернул карту.  — Значит, так, — сердито начал он. — Слушай внимательно и запоминай, я дважды повторять не буду. Сначала мы идем сюда, — Акутагава указал на полосу вдоль синего овала озера в тех местах, которые мысленно обвел кружочками, — потом сюда, — он отвел палец влево, изобразив невидимую линию их маршрута, — обыскиваем все здесь и, если ничего не находим, движемся обратно, к «Маленькой Италии». Все ясно? Накаджима с минуту смотрел на карту и Акутагаву, злобно морщившего лоб. Ацуши выглядел примерно, как школьник, который витал в облаках все то время, пока учитель что-то ему объяснял. Потом медленно и тоскливо вздохнул и, наконец, кое-что осознав, произнес почти остолбенело:  — Да здесь же минимум три дня поисков! За сутки мы все это точно не обойдем. Ты что, хочешь на неделю застрять в этом Чикаго?  — Хорошо, раз такой умный, сам говори, куда мы, по-твоему, сейчас должны отправиться, — огрызнулся Акутагава. Конечно, он понимал, что работы сейчас перед ними непочатый край, но и представить не мог, чтó бы они могли предпринять, дабы этой работы стало меньше. Как говорится — глаза боятся, руки делают, и больше никак.  — Да хоть вот сюда, например, — Ацуши притянул карту к себе и — Акутагава мог поручиться, наугад, — ткнул в какой-то зеленый прямоугольник возле озера. На нем было написано «Грант Парк».  — Чего? В парк? Это ж с какой такой радости?  — Мне так кажется, — пожал плечами Накаджима. Акутагава почувствовал, что снова выходит из себя.  — То есть, ты хочешь сказать, что мы должны от балды тащиться в какой-то рандомный парк только потому, что тебе, блин, так кажется?! — вскричал он.  — Ага. А еще мне кажется, — Ацуши простодушно почесал за ухом и потянулся, — что было бы неплохо сперва найти не Ремарка, а какую-нибудь гостиницу или хостел, оставить там вещи, умыться, переодеться и поспать. Честно говоря, я чертовски устал после всей этой суеты с перелетами. Меня до сих пор шатает, — пожаловался он Акутагаве. Тот смотрел на него, как бык на корриде смотрит на красную тряпку. — И вообще, я не выспался.  — Слушай, ты, ошибка природы, — процедил Рюноске, чувствуя, что еще немного — и он станет брызгать слюной от раздражения, — если будешь ныть, я брошу тебя прямо здесь, на этой лавке, и найду Ремарка с Кёкой сам, без твоей помощи!  — Ты этого не сделаешь, — заметил вдруг Накаджима, — потому что не справишься с Ремарком один, о чем прекрасно знаешь. Акутагава прям-таки и окаменел после этих слов. На лицо его опустилось мрачное непроницаемое выражение, не предвещающее ничего хорошего.  — Повтори, — проскрежетал он.  — Я сказал, что в одиночку ты не справишься с Ремарком. «А тебе откуда знать, урод?» Черная стрела Рашомона в окружении ярко-красных всполохов демонического пламени в одну секунду взметнулась ввысь и с треском обрушилась на Накаджиму. Акутагава был почти уверен, что после удара тот окажется распластанным на бетоне со вспоротым брюхом, однако все произошло вопреки его ожиданиям. Ацуши — впервые, наверное, за такое долгое время, — трансформировал левую руку в тигриную лапу и поднял над собой, как щит. Иглы Рашомона впились в непробиваемую звериную шкуру и теперь сверху придавливали её к земле, но Накаджима сидел спокойно, словно не сдерживал уничтожительную способность, а заслонялся от солнца. Акутагава чертыхнулся. Он не мог долго призывать Рашомон, ибо грозил получить еще одно кровоизлияние в горло.  — Ты… Да как в твою мерзопакостную башку вообще лезут такие мысли! — закричал Рюноске и вскочил на ноги. — С какой стати я, Акутагава Рюноске, гроза Портовой Мафии, вдруг не справлюсь с каким-то жалким американским паршивцем?! И пускай Ремарк не был в полной мере «американским», Рашомон продолжал медленно пронизывать тигриную лапу. По белой шерсти заструилась кровь. Накаджима тоже поднялся.  — С такой, что твоя Портовая Мафия никак не воспрепятствовала тому, что этот паршивец выкрал Кёку, и закрыла глаза на похищение, отправив за ней не отряд, а одного человека!  — Двух, — поправил Акутагава. — Кёку изначально искали только я и Хигучи.  — Но теперь ты ищешь её один! Только подумай: когда Кёка пропала, целая организация не смогла ничего сделать! Вы просто позволили ей уйти!  — А что нам оставалось? — оскалился Акутагава, который начинал понимать, что имеет ввиду Накаджима. Не так уж и страшна мафия, когда её членов так легко похищают при свете дня. Но Ремарк был не просто похитителем! Он обладал силой, с которой не смогли справиться даже сами Главы… Рашомон уже проткнул лапу насквозь, и теперь несколько его остроконечных стрел торчало из неё с другой стороны. По ним стекали красные капли. Накаджима смотрел на мафиози сурово, так, как, казалось, в принципе не мог смотреть такой пай-мальчик даже на своего врага. Акутагава попятился к мемориалу, все еще озлобленно сверкая глазами.  — Кёка была просто пешкой в вашей безжалостной игре! Маленькая, беспомощная девочка, которая даже за себя не могла постоять из-за того, что вы постоянно управляли её демоном! Она никому не желала зла! И, я уверен, если она и ушла, то только по собственному желанию, потому что мафия сломала ей жизнь! Накаджима голой рукой схватил Рашомон и с силой выдрал его из лапы. Акутагава дернулся ему на встречу, расширив глаза от гнева и бессилия. Кровоточащие раны Ацуши затянулись в считанные секунды, после чего вторая конечность снова приняла обыкновенный вид человеческой.  — По-твоему, мафия виновата в том, что Кёку похитили? — прорычал Акутагава. Он стоял, тяжело дыша, и плащ его ходил ходуном на плечах, поднимавшихся при каждом вздохе.  — Да. Мафия допустила похищение. И она не заслуживает того, чтобы Кёка вернулась назад.  — Ну знаешь, мне наплевать, что, ты думаешь, заслуживает мафия, а что — нет. Когда я разберусь с Ремарком, Кёка уедет в Йокогаму со мной, — и точка. Накаджима прищурился; угрожающе, по-хищному. Как тигр в засаде перед прыжком.  — Это мы еще посмотрим, — сказал он.  — Эй ты, вздумаешь мне перечить? — Акутагава снова повысил голос, хотя до этого почти успокоился. — Я же предупреждал, что, раз хочешь помогать мне, соблюдай мои условия! Если нет — надеюсь, больше я тебя никогда не увижу.  — Не очень-то и хочется помогать такому ворчливому угрюмому холерику вроде тебя! — парировал Ацуши, тоже переходя на крик. — Ты мне за всю дорогу сюда ни одного доброго слова не сказал!  — Я тебе не мамка, чтобы тебя добрыми словами успокаивать, — сплюнул Акутагава. — Я убийца, ясно? Жестокий и безжалостный. Хочешь доброты — беги к своему Дазаю под крылышко!  — Дазай хотя бы не ворчит и не огрызается всякий раз, когда к нему обращаются! И не приходит в ярость от каждого чиха над ухом! Акутагава оторопел.  — Я не…  — И не трясется над каждой потраченной йеной, — продолжал перечислять Накаджима, — и не бьет по челюсти, когда ему предлагают помощь, а ценит её и помогает в ответ! Акутагава недоверчиво нахмурился.  — Это когда это ты мне помощь предлагал?  — В аэропорту, когда забронировал билеты!  — А я их купил, так что…  — Слушай, Акутагава-сан! — Ацуши определенно уже терял терпение, и Рюноске, видя, как он возмущается, почему-то мысленно посмеялся, но после одернул себя. Он вдруг подумал, что сам со стороны выглядит ничуть не лучше, когда злится. — Я не знаю, чем таким я тебе насолил и почему ты так меня ненавидишь. Но я просто замучился уже терпеть твою злобу и ругань по поводу и без. Мне надоело бегать за тобой, как за поводырем, искать тебя, когда ты вдруг, ни слова не сказав, куда-то исчезаешь, и слушать бесконечные ворчания и упреки. Да, я знаю, что сам тоже не всегда поступаю правильно и иногда ошибаюсь, но все мы люди и имеем право на ошибку! Неужели тебе так сложно это принять?  — За эти два дня ты ошибался больше, чем поступал правильно, Накаджима. И за это я тебя ненавижу.  — Ненавидишь? Что ж, прекрасно, — Ацуши театрально взмахнул руками и подошел к лавочке, под которой валялась упавшая карта Чикаго и его окрестностей. Он поднял план, сложил его вчетверо и протянул Акутагаве. — Я понял, в твоем отношении ко мне ничего не изменится ровно до тех пор, — Накаджима взвалил спортивную сумку на плечо, — пока я не сдохну, да и тогда маловероятно, что ты будешь думать обо мне как-то по-другому… А раз так, то не буду мешать тебе жить.  — Ты куда собрался, придурок? — грозно спросил Акутагава, машинально забирая у Ацуши карту.  — За карри, — бросил тот, поправляя свою ношу, и, сложив руки в карманы бридж, преспокойно развернулся и пошел прочь вдоль бетонированной дорожки парка. По обе стороны от него зеленел ровно постриженный газон.  — Каким еще карри?! Мы должны искать Ремарка! Ацуши обернулся и через плечо посмотрел на мафиози. Тот стоял, сжимая и разжимая кулаки от негодования — само воплощение вселенской ненависти. Рашомон покачивался над его головой.  — Ты должен. А я хочу есть. Если понадобится моя помощь — всегда можешь найти меня в том парке, который я показал на карте. С этими словами Накаджима неторопливо пошел дальше. Акутагаву застигло странное двоякое чувство — он вроде бы и был рад тому, что Ацуши наконец от него отстал, но в то же время в глубине души ощущал какое-то беспокойство. В конце концов, они сейчас одни в большом и незнакомом городе, где у них нет никого, к кому можно было бы обратиться за советом. «К черту, — решил Акутагава. — Мне не нужны советы. И чужая помощь тоже».  — Да хрен она мне понадобится! — крикнул он Накаджиме в спину. Тот, не оборачиваясь, ответил:  — Ну, тем лучше. Найдешь Кёку сам, и босс тебя похвалит.  — Так ты разрываешь сотрудничество? — Ацуши продолжал идти и не отвечал. — Еще шаг — и можешь не возвращаться! — Накаджима не остановился. — Ладно, мерзкий тигреныш, я чрезвычайно рад, что больше мы не встретимся! — он уже хотел было развернуться и уйти в другую сторону, но не удержался и кинул вслед бывшему временному напарнику. — Чтоб твое карри оказалось прошлогодним, и ты сдох, съев его! После этого он основательно сматерился, покрыв Ацуши всеми ругательствами, которые знал и которым его научили в мафии, потом Рашомоном поднял карту Чикаго в воздух, искромсал её в клочья и двинулся прочь под вихрем мелких разноцветных бумажных кусочков. На душе было паршиво, будто её только что изодрала орава маленьких тигрят вроде Накаджимы. Наверное, в метафорическом смысле так оно и было. Акутагава шел к выходу из парка и из последних сил пытался понять, как этой тупоголовой, безмозглой желтоглазой сволочи удалось кинуть его, Акутагаву, первым. Ведь когда Ацуши встретил Рюноске на Хасиме, он так отчаянно рвался с ним на поиски Кёки и Ремарка и до последнего хранил в себе это сильнейшее рвение, и вот вдруг что-то случилось, и оно, это рвение, враз покинуло его безо всяких причин, и Накаджима ушел так, словно бы никогда и не хотел ехать с Акутагавой. Может, ему нужны были лишь билеты на самолет? Странное дело, желать лететь на самолете, не перенося при этом перелеты. Или координаты Ремарка? Но город огромный, и ни то, как выглядит Ремарк, и ни то, в чем его способность, не было известно Накаджиме, а Акутагава ему об этом и не рассказывал. Сейчас Рюноске даже порадовался, что до конца хранил молчание на этот счет. У Ацуши, считай, все равно нет иного выбора, кроме как вновь найти его, Акутагаву, и узнать всю информацию о похитителе Кёки от него самого. «Он еще прибежит ко мне, — злорадно думал мафиози, — прибежит и на коленях просить будет, на полу валяться, умоляя все рассказать». Накаджима в Чикаго лишь ради этой мелкой девчонки, больше ему здесь делать нечего, как и, собственно, ему, Рюноске. Так что они абсолютно точно встретятся еще раз, если Ацуши действительно вдруг приспичит спасать Изуми, а уж приспичит ему или нет, Акутагаве совершенно плевать. Впредь он не настроен идти с кем-либо на компромиссы и сотрудничать; он бродячий пес, одиночка, который верен лишь себе и своим принципам. Он предупреждал Накаджиму, что не терпит непослушаний. Накаджима получил, что заслужил. Пускай теперь один подыхает в этом здоровенном мегаполисе, где не может прочитать даже вывеску магазина. Зайдет вместо заведения общепита в шинный центр и напьется машинного масла по ошибке, а потом умрет в мучениях. Подходящая судьба для такого идиота. И почему Акутагава вообще позволяет себе думать о таком идиоте? Он просто до ужаса, до дикости, до слома каких бы то ни было лимитов и ограничений ненавидел Накаджиму, ненавидел такой чистой и все поглощающей ненавистью, что забывал, черт возьми, в принципе обо всем насущном. Недалекий, тупоголовый кретин со страусиными мозгами, паскудная тварь, которой только в канаве сдохнуть и суждено. Акутагава даже улыбнулся своим мыслям. В таком плане о Накаджиме думать было куда приятнее. Этот сволочуга выбрался из какой-то грязной лужи и в два счета стал для Дазая лучшим существом во вселенной, хотя тот видел его первый раз, а Акутагаву знал всю жизнь. И за что? За какие, черт подери, заслуги? За ангельское личико и бровки домиком? Был бы Акутагава у себя на территории, враз бы избавил Накаджиму от этих достоинств. Если сердце доброе, можно и без лица походить, верно ведь? Правда, Дазай Осаму, который определенно расстроился бы с того момента? Акутагаву ты никогда не признаешь, с лицом он или без, с доброй душой или без. Ты же всегда завидовал его силе и с тех самых пор, как он очутился в мафии, хотел угробить его, ибо боялся того, какие ужасные последствия повлечет за собой использование столь мощной способности, как у Рюноске! А теперь воспитал себе защитничка с мягкой шёрсткой, чтобы натравить его на Акутагаву и сжить со свету. Хорошо еще, этот защитничек весь из себя чистый-светлый, маниакальным желанием убивать не страдает. Хотя лучше бы страдал, клин клином легко вышибается. В общем, Акутагава, пройдя немного вверх от парка, перешел какой-то широкий ручей, затем, сам того не осознавая, повернул влево и пошел прямо по улице мимо невысоких домов вроде жилых усадеб, пока не уперся в широкое шоссе, указатели над которым патетически извещали о том, что это Лоуренс Авеню. Акутагава пошел по Лоуренс Авеню, а оно оказалось очень длинным, но он все равно шел, думая о том, как же его бесит Накаджима, и при этом ощущая себя отвратнее некуда. Рюноске немного досадовал, что позволил тому просто так уйти. Как бы то ни было, от него, Акутагавы, просто так не уходил никто и ни разу. Надо было схватить его, гада разэтакого, Рашомоном и шарахнуть разок о твердый бетон. А то и о мемориал, чтоб эффектнее выглядело. А теперь — что уж делать, отпустил — так отпустил. Может, встретит его еще в этом Грант Парке, тогда и отомстит за все хорошее. Кстати, почему именно в Грант Парке? Что это вообще за парк такой особый? В душу Акутагаве закралось нехорошее предчувствие. Конечно, он нисколько не сомневался: Накаджима совершенно случайно ткнул пальцем в небо, вернее, в карту, а попал в этот зеленый клочок. И все-таки было здесь что-то подозрительное. Мало разве парков в Чикаго? Акутагава решил, что не может найти ни логики в выборе Ацуши, ни причин для того, чтобы Ремарк оказался именно в этом Грант Парке, и успокоился. Ну их всех троих к черту. Сейчас у него просто пакостное настроение, а когда такое настроение накатывает обычно на разных злодеев, им до дрожи хочется плеснуть в рот чего покрепче и затянуться сигаретой. Акутагаву мучил кашель, поэтому курить он не хотел, но зато хотел выпить, выпить побольше и поядрёнее, поэтому шел по Авеню, невообразимо длинному настолько, что, казалось, оно не закончится никогда, до тех пор, пока глазами не наткнулся на большой рекламный штендер, приветливо мерцающий зеленоватым отливом. Штендер дружелюбно приглашал американцев и туристов заглянуть в бар «Зеленая мельница»* в нескольких футах отсюда. Дружелюбно, хотя и, при близком рассмотрении, зеленоватый отлив оказывался иссохшей от старости вымокшей бумагой и закрывал половину рекламного предложения, и сам штендер выглядел страшно покоцанным, с черными прорехами дешевого железа внутри конструкции. Акутагава остановился и прочитал информацию на плакате внимательнее. По дешевке предлагались пиво, водка, ром, холодные закуски сомнительного вида и многообразие алкогольных коктейлей на основе таких напитков, о которых Акутагава даже и не слышал. И, разумеется, никакого саке и умэсю*, чему Рюноске и не удивился. Тяжко вздохнув, Акутагава пошел в указанном рекламой направлении, полагая: сейчас он чувствовал себя так позорно, что с радостью бы выпил любую мешанину из любой градусной гадости, какую бы ему ни налили. Еще никогда Акутагава не относился столь небрежно к своему будущему. Ему вдруг стало чертовски плевать на Кёку, Ремарка и всех остальных; никуда они от него не денутся, подождут, раз Ремарк оставил свои координаты, а он, Акутагава, хоть немного отдохнет и развеется. Ничего, раз уж он здесь на три дня застрял, можно эти три дня потратить с пользой, прикинувшись японским туристом. Хорошо было бы посидеть и выпить в одиночестве, безо всяких нудящих Ацуши под боком, только краем сознания Акутагава все равно чувствовал какое-то предательское беспокойство. Однако, увидев большую неоновую вывеску «Зеленая мельница» над неприметным входом, тотчас же отогнал это беспокойство прочь от себя и решительно вошел в заведение. Изнутри бар «Зеленая мельница» оказался куда просторнее, роскошнее и внушительнее на вид, чем могло бы показаться снаружи. Это было огромное помещение с белым низким потолком в плоских рельефных плафонах люстр, кожаными диванчиками вокруг закругленных столиков под чистейшими скатертями и массивной барной столешницей, за которой переливались всеми цветами радуги в отсветах ламп самые разные бутылки, склянки и сосуды. Во всех этих стеклянных емкостях хранилось всевозможное спиртное от текилы до абсента, и на фоне полок, на которых это спиртное располагалось, размеренно двигался, как король во владениях, с первых секунд внушающий уважение бармен в жилете поверх белой рубашки с закатанными рукавами. Акутагава подавил в себе желание удивиться при виде шрама, который вертикально проходил через левый глаз мужчины, скрытый черной повязкой, подойдя к стойке, попросил водки и к ней закуски на вкус бармена, а потом снова подавил в себе желание удивиться, когда увидел на его руке протез вместо одного из пальцев. Бармен поставил перед Акутагавой гранёную стопку, налил туда три четверти водки и к водке подал паштет из гусиной печенки с кусочками тюрбо*. И, конечно, обслуживая Акутагаву, не сказал ему ни слова, лишь раз мазнув по мафиози хмурым взглядом занятого человека. Акутагава и сам смотрел на все вокруг хмуро из-за того, что на душе до сих пор было паршиво, а еще он ощутил вдруг страшный голод, ведь, в отличие от Накаджимы, ничегошеньки не ел с самого момента прилета. Забрав водку и закуски, Акутагава сразу расплатился и ушел за самый дальний столик в самом дальнем углу самой дальней части бара. Потом, не глядя по сторонам, принялся остервенело вгрызаться в паштет и только тогда, когда съел все без остатка, опустошил рюмку. Неплохо продрало, однако пить почему-то перехотелось. Акутагава налил еще, но, раз взглянув на прозрачную жидкость в стопке, с отвращением отвернулся. К саке он все-таки привык больше. Акутагава посидел немного, подумав, что, может быть, если он посидит немного, желание выпить проснется в нем с новой силой, но оно не просыпалось, и тогда Акутагава решил оглядеться. В общем и целом, «Зеленая мельница» пришлась ему по душе. Здесь было немноголюдно (что не очень удивительно для четырех часов дня), играла приятная живая музыка. По стилю — что-то неторопливое вроде сонно текущего блюза, хорошо действующего на слух. На рыжеватых стенах — картины в лепнине, на которые струился мягкий бордовый свет, не бьющий по глазам. Акутагаве нравилось это место. Однако проклятое беспокойство напомнило о себе, когда он снова посмотрел на водку, и вопреки тому, что Рюноске не раз уже отгонял его от себя, оно неизменно возвращалось к нему вновь. Акутагава стал вдруг замечать, что в нос ему бьет приторная вонь кальянов и резкий запах ликера на кукурузном спирте; людей вокруг становится больше, причем все они почему-то одеты примерно одинаково — в строгие костюмы поверх рубашек с отложными воротниками, — и носят темные очки на манер Хигучи; свет в заведении меняется на более приглушенный, и вот его, Рюноске, в самом дальнем углу уже почти не видно с барной стойки в центре. Акутагава пригубил еще одну рюмку. Лучше не стало. «Зеленая мельница» как-то быстро ему разонравилась, хотя и паштет оказался весьма вкусным, а водка — крепкой. Неожиданно в самое лицо Акутагавы кто-то выдохнул сигаретный дым. Рюноске возмущенно обернулся и с изумлением проследил, как за столик к нему подсела незнакомая девушка в открытом платье, которую можно было бы назвать очаровательной, если бы не её непристойно соблазнительный взгляд и вызывающая улыбка. Девушка опустилась на кожаный диванчик напротив Акутагавы плавно и бесшумно, как мурена, прячущаяся к себе в нору средь морских глубин, и лукаво прищурилась, глядя на японца. В руке она держала длинный мундштук и время от времени затягивалась дамской сигарой на его конце. Акутагава при появлении незнакомки отпрянул и, на всякий случай, налил еще водки — мало ли, может, ему просто мерещится. Девушка тряхнула головой, откидывая со лба непослушный белокурый локон. Она выглядела один-в-один как Элиза, только казалась её взрослой копией — те же светлые волосы, милое личико и огромные глаза с немигающим взглядом, только не голубые, а какие-то бархатные, в какие хотелось заглянуть снова и снова. Наверное, немало мужчин свели с ума эти глаза. Акутагава не относился к тем, кого было легко свести с ума глазами, но все равно насторожился, как и всегда настораживался, когда видел Элизу в штаб-квартире. Девушка закурила и вновь выдохнула дым, на этот раз — куда-то в сторону. Акутагава видел её голые плечи и искры драгоценных камней между ключицами.  — Ну здравствуй, красавчик, — первой заговорила девушка, и Рюноске чуть наклонил голову вперед, с подозрением рассматривая её исподлобья. В его понимании эта дамочка походила на проститутку и сейчас готовилась слащавым голоском предлагать свои услуги, однако незнакомка повела себя более, чем непредсказуемо. — И какими же судьбами к нам занесло такого важного гостя? Ты издалека? Акутагава молчал, притворяясь, что не понимает. Но девушка оказалась настойчива.  — Если не скажешь, я угадаю сама, — мурлыкнула она и вновь затянулась. Аморант мундштука изящно блестел между её тонкими пальцами. — Корея? Вьетнам? Или, может быть, Макао? — девушка задумалась. Потом вальяжно отказалась от своих слов. — Хотя нет, для китайца ты слишком хорош мордашкой. Япония? Акутагава почему-то кивнул несмотря на то, что поклялся себе никоим образом не вступать в разговоры с этой странной пигалицей. Пигалица жеманно улыбнулась.  — Так и знала. Один приехал?  — Да. Точнее, нет, — господи, что же он такое творит? Слова сами собой срывались с языка, и Акутагава ничего не мог с этим поделать. С водкой в желудке и хмелем в голове молчать становилось все сложнее.  — С девушкой? — Акутагава торопливо замотал головой, как маленький ребенок на утреннике. Незнакомка понимающе хмыкнула, подняв острый подбородок. В тусклом свете потолочных плафонов мелькнули черные тени её пышных ресниц. — А, с напарником? И где же он сейчас? — спросила она. Гранатовая помада на губах девушки приобретала в полумраке пугающе алый цвет.  — Понятия не имею, — немного раздраженно процедил Акутагава, вспомнив про Накаджиму и тут же о нем забыв, потому что незнакомка перед ним подалась вперед, будто бы ненавязчиво демонстрируя свои прелести в низком корсете платья.  — Вот как, — томно сказала она. Акутагава нервически взял стопку и осушил её, срочно попытавшись отвлечься от искусительной картины. Нельзя поддаваться на провокации, тем более, провокации такой сомнительной американки. — Почему же сейчас его нет с тобой?  — Он меня кинул, — буркнул Акутагава. А что, это была почти правда. — И больше я не намерен с ним связываться.  — Во-от как, — повторила девушка тем же тоном. — И зачем же вы приехали в Чикаго?  — Я ищу одного человека, — все, теперь уж точно ни слова больше. Акутагава краем глаза заметил какого-то громилу, что шел меж рядов к выходу из бара. В руке у него блестело что-то, похожее на… Винтовку?  — Фу, банальность, — усмехнулась девушка, снова откидываясь к спинке диванчика и прикладывая мундштук к губам. В полумраке блеснул жемчуг её ровных зубов. — Значит, вас было двое, а потом что-то случилось, и твой напарник тебя кинул, а теперь ты ищешь одного человека? В одиночку? Акутагава смиренно кивнул. Именно так, чтоб тебя. На самом деле, разумеется, не совсем так, просто Рюноске отчаянно опасался сболтнуть лишнего. Теперь, после замеченной винтовки, ему враз перехотелось пускаться в душевные беседы за рюмкой водки.  — Вот что я тебе скажу, мой хороший, — девушка кокетливо принялась загибать край скатерти длинным наращенным ногтем. Даже он казался сейчас Акутагаве таким опасным, словно им можно было перерезать глотку человеку, — будь паинькой и послушай сестру Керри: этот город не любит одиночек, — она с грустью вздохнула. — Знаю по личному опыту. Даже если ты думаешь, будто способен найти того человека сам, не будь дураком и иди за своим дружком, пока еще можешь. Ведь в огромном мегаполисе так легко потеряться… Он станет наступать на тебя со всех сторон, давить каменными громадами, вдавливать в асфальт, а люди будут равнодушно проходить мимо и не обратят ни капли внимания…  — Что ты мелешь?.. — как-то бессильно спросил Акутагава, потому что слова этой девушки казались ему откровенным бредом, и он не мог понять, оттого ли, что он напился, или оттого, что так и было. Незнакомка мелодично засмеялась, беззастенчиво заглядывая ему прямо в глаза, завораживая глубоким бархатом в обрамлении пушистых ресниц.  — Добро пожаловать в город, который поставит тебя на колени! — воскликнула вдруг она. — Он подведет тебя к самой грани и превратит сожаление в муки! Этот город… — девушка вновь затянулась и продолжила уже спокойнее, — этот город покалечил сотни судеб… Мы приезжали в него счастливые и с замиранием сердца смотрели, как наши мечты становятся кошмарами… А потом вдруг осознавали, что попрощались с душой.* Пока она говорила, из-за соседних столиков поднимались люди, щелкали затворами оружия, перебрасывались парой слов и шли к выходу. С барных стульев вставали киллеры в портупеях, наемники с кастетами и разные подозрительные типы с кейсами, а потом дружно шагали в сторону дверей, неспешно и вполголоса переговариваясь друг с другом. Акутагава вскинул было руку, чтобы на всякий случай призвать Рашомон, но девушка перед ним с удивительной скоростью реакции перехватила его за запястье. Рюноске похолодел. Все это до трепетной жути походило на обстановку в родном логове мафии в Йокогаме, когда младшие и старшие братья, не мешкая, целым отрядом выдвигались на задания. Он суетливо вскочил из-за стола и, затравленно озираясь, проследовал мимо бара. Девушка, минуту назад декларировавшая ему пронзительные речи, одобряюще крикнула ему вслед:  — Правильно, поторопись, красавчик! Город не любит ждать! Акутагава живо продвигался на выход, расталкивая людей в смокингах. Им овладело какое-то паническое желание скорее покинуть опасное место и как можно быстрее оказаться вдали от него, там, где с ним был Накаджима, где они с ним бесконечно ссорились и ворчали друг на друга (только Акутагава ворчал, но не суть), однако, где, вопреки всему, светило солнце и гуляли люди, нормальные, обыкновенные люди, жители Чикаго, не внушающие ничего, кроме ненависти и презрения.  — Город не любит ждать, — повторила девушка в платье, но чуть тише, хотя Акутагава её уже давным-давно не слышал, да и не мог услышать. — Он готовит для каждого свою маленькую трагедию… Рюноске вихрем вырвался из жуткого заведения на свежий воздух и тут же осознал, что на улице за время его посиделок в компании водки разительно потемнело, хотя, он мог поручиться, прошло едва ли полчаса с тех пор, как он зашел в «Зеленую мельницу». Хватая ртом воздух, Акутагава посмотрел по сторонам и наугад пошел на юг, надеясь, что парк, в котором Накаджима обещал быть, находится именно в той стороне. Люди в костюмах, выходившие за ним из бара, тотчас же исчезали во тьме, в которой утопали теперь края мостовых, тротуары, фонарные столбы и фасады невысоких краснокирпичных бараков, в окружении которых располагалось неблаговидное заведение. Акутагава ежился, как он думал, от холода, а не от страха, вопреки тому, что на улице было тепло, как в душегубке, и торопливо шагал прочь от этого жуткого бара. Пока он шел, город обступал его, город действительно надвигался на него со всех сторон, и пугающие прямоугольники домов на фоне почерневшего вдруг неба, казалось, падали на него, падали, как тогда, на Хасиме, грозясь похоронить под собой заживо. Акутагава чувствовал себя в кошмаре наяву. Еще никогда он не ощущал свою слабость и беспомощность так сильно, как в эти минуты. В темноте по углам дороги что-то блестело, но он не хотел приглядываться, боясь увидеть там что-то, из-за чего он не сможет спать весь остаток жизни. Послышался шум колес, какая-то возня. Акутагава заметил, как возле него притормозила машина. Раздались голоса, щелчок затвора, снятого с предохранителя. Раньше этот звук Акутагава слышал только тогда, когда шел на вылазку с Хигучи или целым отрядом. Но он ни разу не слышал его от врагов, которые никогда не нападали первее мафии. А теперь слышал, и внутри у него все замерло, и даже сердце как будто пропустило удар. Акутагава шел, не оборачиваясь, не глядя по сторонам, и к собственной же злости понимал, как липкий страх расползается по дну его сознания. «Город не любит одиночек… город давит их, как крохотных букашек, погребая под своими каменными стенами… мощь города — стихия уничтожения… а мы — его слуги, призванные уничтожать всех неугодных…» Акутагава уже не осознавал, слышит ли этот шепот в действительности, или он раздается только в его голове, тяжелой с похмелья. Пережитое настолько его поразило, что он даже протрезвел после водки. Снова пронзительно завизжали тормоза, позади зазвучала очередь выстрелов, и Акутагава припустился бегом, пряча лицо в поднятом воротнике плаща. Он бежал в темноту, темнота была теперь всюду вокруг него, он слышал залпы, видел блеск оружия, поморщился, когда кто-то тонко завыл во тьме то ли от боли, то ли от ужаса. Город наступал на него, дома двигались сами собой, рушились и падали, и темнота все не кончалась, она окружила его, впиталась в ткань одежды, лезла в лицо, забивая нос и не позволяя вдохнуть. Акутагава бежал, бежал куда-то, куда и сам не знал, потому что не видел, куда бежит, а потом вдруг почувствовал холод металла на горле, и, взбешенный этой нескончаемой темнотой и невозможностью понять, с какой стороны на него нападают, призвал Рашомон, приказав тому расползтись во мраке и взорваться многочисленными цветками сакуры…  — Отвалите! Я вас не боюсь! — кричал он, закрывая глаза и нос одной рукой, и продолжал бежать. — Оставьте меня в покое! Тьма не пугала — раздражала его до мозга костей, и он отчаянно хотел, чтобы она исчезла, и чтобы все то, что в ней пряталось, показалось, наконец, ему на глаза, и он смог с ним разобраться. Его мотало из стороны в сторону, голова разрывалась на части, грудь жгло изнутри из-за Рашомона, и он лишь отчаянно рвался вперед, прочь из этого страшного сна, от которого, казалось ему, он просто не может проснуться… Очнулся Акутагава на коленях. Он стоял на четвереньках на каком-то газоне над лужей собственной блевотины. Голова гудела, в желудке стояло отвратное ощущение, словно туда напихали жженой резины. Немного покачавшись, Акутагава перевернулся и уселся на траву. Перед глазами стоял туман. Когда туман прояснился, Рюноске увидел солнце, медленно стремящееся нырнуть в темную воду Мичигана. Он был недалеко от побережья. Часы показывали девять часов вечера. Акутагава поднялся. В водку, должно быть, что-то подмешали, а он выпил и даже не задумался. Но ведь девушка-то была! Он ясно помнил запах сигарет, соблазнительный голос и, кхм, ложбинку между грудей, выпирающих из-под открытого платья. И люди в смокингах были, и автомобили, и выстрелы… Все это он точно видел и слышал своими глазами и ушами, близко, отчетливо — словно кто-то надел на него наушники и посадил перед телевизором. Или это все-таки были галлюцинации?.. Нет, подумал Рюноске. Это не были галлюцинации. Он только что побывал в обители Чикагского синдиката — грозных американских гангстеров, держащих в страхе весь город. Пока он бежал во тьме, мимо проносились широкие улицы «Маленькой Италии», высокие жмущиеся друг к другу двухэтажные домишки, деревья на тонких стволах и зеленые растительные изгороди. Только он не видел всего этого, ибо наркота в голове затмила сознание, и ему тут же стало чудиться, что темнота эта бесконечна и вливается в него, как коньяк ежедневно льется в рот Чуе литрами. Зато теперь, прочистив желудок, Акутагава сразу ощутил себя лучше. Он жив, и тьмы нет, и мафия не прирезала его, как заблудшего в чужой двор бродячего пса. Акутагава снова помотал головой. Потом проверил карманы — все было при нем: деньги, карточка, таблетки от кашля. Все, что он забрал с собой из рёкана. В этот раз гангстеры отпустили его невредимым, однако он уже не мог гарантировать, что в следующий раз сумеет противостоять им в одиночку. Не то, чтобы они напугали его до холодного пота на спине. Нет, они просто были очень, очень, очень жуткими, а еще Акутагава не имел никакого представления о том, как они действуют и каким образом убивают. Это все походило на какой-то мюзикл ужаса, бесконечные черные декорации с безликими и безголосыми актерами, которых все-таки было отлично видно и еще лучше слышно. Леденящее кровь представление, дьявольская мощь подпольной организации Чикаго. Вот как, наверное, чувствуют себя все жертвы Портовой Мафии. Вот как почувствовал себя жертвой мафии Акутагава, сам убийца мафии. Нет, надо было найти Накаджиму. С Накаджимой он не позволит этим психоделическим атакам повториться вновь, если будет постоянно отвлекаться на ругань и ссоры с этим придурком из Агентства. Да, надо было найти его и продолжить поиски. Акутагава поднялся на ноги и, когда все окружающее перестало прыгать у него перед глазами, немного растерянно огляделся. Он находился на какой-то лужайке неподалеку от тротуара. Чуть поодаль виднелся царственный каскад фонтана — это был Букингемский фонтан, главная достопримечательность Грант Парка. Не зная еще о том, что Акутагаву занесло аж прямиком в Грант Парк, он неверными шагами поплелся вверх, к северному саду роз. У фонтана зачем-то повернул направо и пошел к набережной. С озера веяло бодрящей прохладой. Когда Акутагава перешел дорогу, перед ним открылась гигантская площадка из бетонных плит. Он спустился по ступенькам и побрел по ней, пряча руки в карманы. Солнце уже почти село, и над площадкой играли неощутимо его последние блики. Акутагава хотел добраться до самой воды. Потом подумать, собраться с духом и отправиться искать Накаджиму. Он очень не хотел себе в этом признаваться, но считал, что без Накаджимы будет обречен. На что обречен — гибель или скитания в отчаянном исступлении, Акутагава еще не знал и знать не хотел совершенно точно. Он подошел к воде. Отсюда были видны яхты со спущенными парусами, буйки и запоздавшие чайки, спешащие скорей к себе в гнезда. Акутагава огляделся. А потом неожиданно заметил знакомую светловолосую башку, без которой, честно говоря, уже немного заскучал, и неспеша направился прямо к ней. Накаджима сидел на камне, опустив одну руку на согнутое колено, и смотрел на озеро, смотрел точно так же, как несколько дней назад смотрел на Токийский залив. Прибрежный ветер колыхал его челку, и утопающее в водах Мичигана солнце посылало остатки своего света причудливо переливаться в фиолетово-желтых глазах. Сумки при Накаджиме почему-то не было. Акутагава остановился рядом с ним, ожидая, пока Ацуши глянет в его сторону. Но Ацуши в течение дня, видимо, все еще оставался тем же твердолобым простаком и глядеть по сторонам не спешил. Акутагава прокашлялся.  — Привет, — сказал он, и это было первое, наверное, в его жизни приветствие, которое он сказал Накаджиме.  — Привет, — отозвался Накаджима.  — Чего такой понурый? Ацуши по обыкновению рассеянно почесал затылок. Головы он все еще не поворачивал. Наверное, думал, что разговаривает с каким-то случайным прохожим.  — Да я за карри пошел… Только пока заказ на кассе оплачивал, кто-то спёр мою сумку. Хорошо, деньги и телефон при мне остались. А там же самое главное — вся моя еда!.. И батончики… Так обидно.  — Сочувствую. Накаджима вздохнул и обнял колени руками. Вдалеке переливалось красками небо над западным полушарием, такое чужое и неприветливое для двух детей востока.  — Красиво, да? — спросил Акутагава.  — Ага. Закат на озере Мичиган был и вправду красив. Но, на самом деле, ничем не лучше заката над Йокогамой и префектурой Чиба. Вообще, если смотреть правде в глаза, — закаты везде одинаковые.  — Только мне кажется, в Минато-Мирай красивее.  — Это точно… — Накаджима печально повесил голову, а через секунду до него, видимо, что-то дошло, и он обернулся. Увидев Акутагаву, Ацуши сначала неверяще проморгался, потом протер глаза, проморгался еще раз, точно спросонья, потом изумленно охнул, открыв рот и забыв его закрыть, потом, видимо, цепочка слов сложилась в его мозгах, и он, заикаясь от удивления, неожиданно воскликнул. — Ак-кутагава-сан?! Акутагава-сан, это… это ты?!  — Ты видишь здесь еще кого-нибудь? — Акутагава огляделся по сторонам. На пустой площадке не было ни души, только какая-то запоздалая спортсменка двигалась по набережной в отдалении, совершая вечернюю пробежку. Накаджима резво вскочил и, наверное, раз восемь поклонившись, лихорадочно затараторил:  — Акутагава-сан, прости меня, пожалуйста, за все резкие слова, которые я тебе наговорил, сейчас я понял, что разойтись в таком огромном городе было плохой идеей, я знаю, что из меня так себе напарник, но я хочу исправиться и обещаю, что буду работать в сто раз больше, чтобы заслужить твое доверие! Я признаю, что был не прав, осознаю и раскаиваюсь! Прости меня еще раз, Акутагава-сан, и позволь мне искать Кёку вместе с тобой! Акутагава прилично прифигел. Во-первых, он не ожидал услышать подобных слов от Накаджимы, который сам его чуть ли не послал, когда они погрызлись в очередной раз, а во-вторых, ему вдруг показалось, что он уже слышал что-то похожее, но где и когда — никак не мог припомнить. Ацуши покорно ожидал ответа — если его можно было так называть — семпая и удрученно смотрел в каменные плиты под собой. Казалось, он почти готов был разрыдаться.  — Э-э… — Акутагава до сих пор пребывал в ступоре, потому что половину того, что сказал Накаджима, он изначально планировал сказать ему первым, и теперь экстренно соображал, чем ответить в таком случае. — Ладно, то есть, эм, да, Накаджима, я разрешаю тебе искать Кёку вместе со мной.  — Правда? — Ацуши поднял голову и снизу вверх с признательностью посмотрел на Рюноске. Глаза его блестели то ли от слез радости, то ли от усилившегося вдруг ветра. Акутагава подумал, что где-то уже видел такой взгляд, и почему-то вспомнил Хигучи.  — Угу, — кивнул он, хотя какая-то часть его сознания из последних сил противилась этому решению.  — И мне наконец-то не нужно будет выполнять твои дурацкие условия? — с надеждой спросил Накаджима, поднимая брови. Акутагава, который уже и думать забыл об условиях, тут же подумал о них и посуровел.  — Почему это? Мои условия все еще в силе. Ацуши, вмиг надувшись, огорченно опустил плечи. «Ребенок, — пронеслось в мыслях Акутагавы, — настоящий ребенок». Накаджима, однако, вероятно, был чересчур уж осчастливлен приходом мафиози и поэтому долго грустить не стал и через секунду уже вновь растроганно сиял, радуясь воссоединению.  — Акутагава-сан, могу ли я узнать, почему ты вернулся? — спросил он. Акутагава вздохнул и посмотрел в сторону. Ему вдруг страшно захотелось рассказать Накаджиме и про бар с палёной водкой, и про странную девушку, назвавшую себя сестрой Керри, и про мафию, и про весь тот ужас, который, мнилось, прошел мимо него так близко, что ясно чувствовался кожей. А потом Акутагаве вдруг показалось, что Ацуши его не поймет, и просто ответил:  — Я вспомнил, что должен забрать телефон из ремонта и мне нужно твое удостоверение. Накаджима расплылся в умилительной улыбке. Ему невдомек было, что Акутагава требовал от него одну лишь корочку, игнорируя при этом саму его персону. Он все равно радовался, радовался хотя бы потому, что они нашли друг друга в этом гигантском мегаполисе и теперь уж точно не разойдутся ни на шаг.  — Акутагава-сан?  — Чего?  — Можно… Можно я тебя… обниму? Акутагава посмотрел на Накаджиму так, словно у него только что выросла вторая голова. Потом ощутил, как у него дергается глаз.  — Ч-чего?!  — Ну пожалуйста, я же любя!  — Пошел ты к черту, нафиг мне не упала твоя любовь! — Акутагава решительно зашагал прочь, метр за метром проходя гигантскую площадку, которой, казалось, не было видно конца. Солнце окончательно скрылось за горизонтом, утонув в бескрайней пучине озерных вод. На небе зажглись первые звезды, которые приезжие обычно всегда путают с огоньками вертолетов. За звездами робко выглянула убывающая луна, все это время стеснительно прячущаяся за сенью одинокого облака, и осветила своим бледноватым сиянием парочку на набережной Грант Парка. Накаджима счастливо стискивал в объятиях своего временного напарника. Акутагава почти не сопротивлялся и только с раздражением считал секунды до того, когда же все это, наконец, закончится. Он, вообще-то, не был очень сентиментальным. Просто немного соскучился по идиоту Ацуши. Из-за событий последнего времени они виделись невообразимо редко.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.