Тайный сад
27 октября 2018 г., 10:54
Мы миновали кухню и свернули в коридор, который я не заметила во время своих блужданий по дворцу. Коридор привел нас к двери на улицу, мы вышли на посыпанную гравием дорожку, с обеих сторон закрытую живой изгородью. Дорожка нырнула за угол здания и сбежала по крутому склону к саду. Громада здания погрузила часть сада в глубокую тень, но другая часть купалась в ярком солнечном свете. От посторонних глаз сад был скрыт высокими кирпичными стенами, оплетенными плющом. Вокруг все было в бело-розовом сиянии — то цвели яблони, груши и сливы. Между фруктовыми деревьями разбиты небольшие клумбы с нежными голубыми и лиловыми цветами, под босыми ногами мягко пружинила густая трава. Сад начинался еще на склоне и плавно стекал вниз. Поскользнувшись на влажной от росы траве, я потеряла равновесие, и Нацу подхватил меня. От его прикосновения меня охватил жар, но он тут же отстранился. Впрочем, я была слишком очарована садом, чтобы отвлекаться на глупости.
Я изумленно озиралась. Цветущие деревья, клумбы с цветами, птицы, порхающие бабочки.
— Но как такое возможно? Сейчас же зима.
— Здесь всегда все в цвету, даже зимой, — сказал Нацу, как будто это все объясняло.
— Но как?
— Волшебство! — улыбнулся он и пошел дальше.
Я оглянулась на дом, нависающий над садом. С того места, где я стояла, окон не было видно. Из окон сад тоже не увидишь — закрывают вековые деревья. Тайный сад.
Нацу тем временем успел уйти вперед, и я кинулась догонять. Легкий ветерок гулял среди цветущих деревьев, где-то рядом негромко журчал ручей, вокруг щебетали птицы. Но внезапно в эти идиллические звуки ворвался посторонний звук. Смех. Вместе с дорожкой я резко свернула за лохматые кусты и увидела впереди озерцо. В его конце с невысокой скалы падал вниз веселый водопад, вода вливалась в ручей, который сбегал по склону чуть в стороне от озера.
Источник смеха обнаружился тут же, на двух изогнутых каменных скамьях на берегу. На одной из них развалился хохочущий Леон, рядом стоял Нацу и смотрел на озеро. На другой скамейке сидела девушка на вид чуть старше меня, с бутылкой колы в руке. У нее были ярко-розовые волосы и голубые глаза. Она смущенно улыбалась. Увидев меня, она вскочила.
— Люси, ты как раз вовремя! — крикнул Леон и сел. — К самому представлению! Шерия хочет прорыгать весь алфавит!
— Господи, Леон, хватит врать! — запротестовала девушка, покраснев от смущения. — Я просто слишком много газировки выпила, и, между прочим, я извинилась!
Леон опять расхохотался. Девушка сконфуженно посмотрела на меня:
— Прости, Леон порой такой идиот. Я надеялась произвести более удачное первое впечатление.
— Считай, что произвела, — улыбнулась я.
Для меня было в диковинку, что кого-то волнует мое мнение, так что девушка мне сразу понравилась.
Леон представил нас:
— Люси, это Шерия, наша соседка. Шерия, это Люси, будущая повелительница мира и его окрестностей.
— Привет, рада познакомиться. — Она поставила бутылку на скамейку и протянула руку. — Много о тебе слышала.
— Правда? Что, например?
Шерия растерянно обернулась к Леону, взглядом умоляя о поддержке. Но он опять рассмеялся.
— Все нормально, это просто шутка, — сказала я.
— Ох… Прости. — Она покраснела еще гуще.
— Шери, хватит уже, сядь и расслабься!
Леон похлопал ладонью по скамье рядом с собой. Интересно, почему она столь явно смущена моим появлением? Неужели боится?
Нацу, невозмутимо наблюдавший за нами, перевел взгляд на озерцо:
— Недавнее?
— Ага, — кивнул Леон. — Лейла соорудила, пока тебя не было. Она вечно носится с садом.
— Ну да, — рассеянно согласился Нацу.
Я подошла поближе, чтобы рассмотреть озерцо с водопадом. Интересно, откуда поступает вода? Подземный ключ? Или… или это чудо? Запросто в этом весеннем посреди зимы саду.
Леон продолжал подтрунивать над Шери, а она то смеялась, то смущалась, то огрызалась. Они вели себя, как брат с сестрой, но я тут же запретила себе думать об этом, поскольку сразу затосковала по Грею.
Я села на скамью напротив них, Нацу устроился рядом. Болтал в основном Леон, Шери его временами перебивала, когда он совсем уж заговаривался. Впрочем, болтовня Леона только веселила, и с Шери они переругивались совершенно беззлобно. Скамьи были совсем небольшие, и Нацу сидел ко мне почти вплотную. Наши колени чуть соприкасались. От этой близости у меня слегка кружилась голова.
— Господи, какой ты идиот! — рассмеялась Шерия, когда Леон бросил в нее цветком. Она покрутила стебелек в руках, любуясь лепестками. — Лучше бы ты не трогал цветы. Лейла тебя убьет, если узнает.
— Нравится? — тихо спросил Нацу, подаваясь ко мне. Движение это было почти незаметным, но от меня оно не укрылось. Я невольно подалась ему навстречу, и наши глаза встретились.
— Очень, так красиво, — улыбнулась я, не в силах отвести взгляд.
— Я хотел показать тебе, что здесь не все холодное и чужое. Хотел, чтобы ты увидела что-нибудь теплое и прекрасное. — Он помолчал. — Хотя без тебя здесь не так чудесно.
— Правда? — вырвалось у меня.
Нацу улыбнулся, и у меня едва сердце из груди не выскочило.
И вдруг мир словно вморозили в глыбу льда.
— Простите, что прерываю ваше веселье, — произнес звучный голос.
Я оглянулась. Казалось, все звуки в саду стихли, водопад умолк, птицы тоже, даже солнечные блики на воде потускнели. На склоне стояла Лейла.
Леон с Шири замерли, уставившись на воду. Нацу непринужденно отодвинулся от меня, словно для того, чтобы повернуться лицом к Лейле. Под ее устремленным на меня взглядом я почему-то почувствовала себя виноватой, хотя ничего дурного не сделала.
— Желаете к нам присоединиться? — предложил Нацу.
Голос его был спокоен, но мне почудилась в нем тревога. Лейла высокомерно оглядела каждого из нас.
— Нет, спасибо. Мне надо с вами поговорить.
— Мы пойдем! — тут же вскочил Леон; Шерия последовала его примеру.
— Нет нужды. — Лейла жестом остановила их. — К ужину мы ждем гостей. — Под взглядом Лейлы девушка съежилась, щеки ее вспыхнули. — Надеюсь, вы найдете, чем себя занять.
— Я пойду к Шери, — быстро сказал Леон.
Лейла кивнула и перевела взгляд на меня:
— А ты отужинаешь с нами. — Она немного нервно улыбнулась. — Это близкие друзья нашей семьи, и я буду рада, если ты произведешь на них благоприятное впечатление.
Она посмотрела на Нацу столь многозначительно, что мне стало не по себе. Нацу кивнул.
— Нацу поможет тебе подготовиться к ужину, — сказала Лейла.
— Хорошо, — пробормотала я.
— Это все, что я хотела сказать. Продолжайте веселиться.
Лейла развернулась и поплыла прочь, длинный шлейф скользил по траве. Мы молчали, пока она не скрылась из виду.
Нацу облегченно выдохнул, а Шерия без сил упала на скамью. Похоже, ее Лейла пугала даже сильнее, чем меня. Интересно, почему? Один лишь Леон остался безмятежен.
— Нацу, я не понимаю, как ты выносишь эти жуткие мысленные разговоры. Я бы свихнулся, если бы она у меня в голове ковырялась.
— Почему? Она бы все равно там ничего не нашла, — холодно заметил Нацу.
Шерия нервно хихикнула, тут же прикрыв рот рукой.
— Ну и что же она тебе сказала? — не отставал Леон.
Нацу встал, отряхнул с брюк лепестки.
— Нацу, что она сказала?
— Тебя это совершенно не касается, — тихо произнес Нацу и повернулся ко мне: — Ты готова?
— К чему? — глупо спросила я.
— Нам много всего надо успеть к вечеру. — Он настороженно посмотрел на дом, потом опять на меня: — Идем. Нам пора приступать.
На обратном пути меня вдруг осенило, что в присутствии Лейлы я словно теряла способность дышать. И обретала ее только после того, как она уходила. Когда она рядом, я этого не замечаю, но она как будто вытягивает весь кислород из воздуха. Я поежилась.
— Все хорошо? — спросил Нацу, заметив мое беспокойство.
— Да.
Я пригладила волосы, попыталась улыбнуться. Вообще-то надо радоваться, что меня тут в каменный столб еще не превратили.
— Ну так… что там у вас происходит с Лейлой?
Нацу покосился на меня:
— Ты о чем?
— Да так, о разном. — Я пожала плечами. — Она часто смотрит на тебя ужас как пристально, а ты прямо замираешь. — И тут до меня дошло: — Так это ее дар, да? Убеждение? Вроде моего, только сильнее. Она просто заставляет тебя делать то, что ей нужно.
— Не заставляет. Она просто мысленно разговаривает со мной.
— А почему со мной так не разговаривает? — спросила я.
— Лейла опасается, что ты воспримешь это как-то не так. С непривычки слышать чужой голос у себя в голове тяжело. Да и необходимости пока не было.
— А с тобой была? — Я замедлила шаг. — Она с тобой обо мне секретничает, да?
Нацу не спешил с ответом. По его лицу было видно, что он никак не может определиться, стоит ли говорить мне правду.
— Иногда, — признался он наконец.
— А мысли она читать умеет?
— Нет. Это редко кому дано.
Он посмотрел на меня и криво улыбнулся:
— Твоим тайнам ничто не угрожает, Люси.
Мы прошли в столовую, и Нацу взялся за мою подготовку к встрече с гостями. Я оказалась не такой уж неотесанной деревенщиной и о хороших манерах представление имела. Поучения Нацу сводились к очевидным вещам: не хамить, не забывать вставлять «спасибо» и «пожалуйста». И все же Нацу попросил меня без особой нужды не раскрывать рот. Я решила, что Лейла велела не столько подготовить меня к ужину, сколько проследить, чтобы я не выкинула какой-нибудь фокус.
Ужин был назначен на восемь, гости ожидались к семи. Примерно за час до этого ко мне заглянул Леон, пожелал удачи и сказал, что будет у Шери, если это вдруг кому-то интересно. Я даже ответить ничего не успела, как он испарился. Еще через полчаса появился Нацу. Выглядел он просто потрясающе. Гладко выбрит, в черной рубашке с узким белым галстуком, в черных брюках и черном же блейзере. С черным цветом он, пожалуй, чуть переборщил, но, как ни странно, ему это было к лицу.
Вошел он в комнату без стука. Я была в банном халате, и меня его бесцеремонность поразила. И почему парни запросто вламываются ко мне, не дав себе труда постучаться? А если я тут разгуливаю в чем мать родила? Когда дверь открылась, я сидела на кровати и втирала в ноги увлажняющий лосьон. Пришлось тут же принять позу поизящнее. Не думаю, чтобы получилось.
Впрочем, Нацу не обратил на меня ни малейшего внимания. Он прямиком проследовал к гардеробной, даже мимолетно не глянув в мою сторону. Я раздраженно вздохнула, поспешно размазала остатки лосьона и запахнула халат. Нацу тем временем щелкнул выключателем в гардеробной и уставился на вешалки с одеждой.
— Вряд ли там найдется что-то твоего размера! — съязвила я.
— Смешно, — рассеянно похвалил он.
— Что ты ищешь? — спросила я.
— Ты принцесса и должна быть одета соответственно.
Он быстро перебирал вешалки с нарядами, точно это были страницы. И наконец достал длинное белое вечернее платье без рукавов. Оно было великолепно, даже слишком великолепно для меня. В жизни не носила ничего подобного. Как-то привыкла к самой простой одежде, что бы там кто ни думал о моей избалованности. Нацу протянул мне платье:
— Примерь, должно подойти.
— Наверняка подойдет все, что там есть. — Я взяла платье, рассмотрела и положила на кровать.
— Это очень важный ужин, Люси.
— Почему? Что в нем такого особенного?
— Фернанденсы — близкие друзья твоей матери, а Скарлетт — очень важные персоны. От них зависит будущее, в том числе и твое. Так что, пожалуйста, поторопись, у нас не так много времени.
Но я не унималась:
— Как от них зависит будущее?
— Это долгий разговор. Прошу тебя, поторопись.
— Ладно, — вздохнула я и спрыгнула с кровати.
— Волосы уложи, — велел Нацу.
Волосы после душа еще не высохли и пока лежали вполне пристойно, но я знала, что стоит им высохнуть, и они превратятся в дикие космы.
— Это невозможно. — Я подергала себя за мокрую прядь.
Нацу кивнул:
— У нас у всех непослушные волосы. И у Лейлы, и у меня. Это проклятие феи. Тебе придется научиться усмирять их.
— Да ладно, у тебя волосы лучше, чем у меня, — угрюмо заявила я.
Приглядевшись, я поняла, что волосы у него уложены с помощью какого-то средства, а не просто причесаны, но они выглядели такими гладкими, шелковистыми, послушными. Не то что мой бурьян!
— Вовсе нет.
Я подошла к нему и провела пальцами по волосам. На ощупь они оказались гораздо жестче, чем с виду. Совсем как мои. Я даже и не предполагала, насколько интимным может быть прикосновение к чужой шевелюре. Наши глаза встретились, и до меня дошло, насколько близко мы стоим и как нежно я его касаюсь.
Он был на две головы выше меня, так что мне пришлось привстать на цыпочки и тянуться. Выглядело, наверное, так, будто я собираюсь поцеловать его. У меня даже проскочила мысль, а почему бы и нет.
— Убедилась? — спросил Нацу, и я отступила на шаг. — В ванной найдешь все необходимое.
Я кивнула и поплелась в ванную. Так бы и убила его за вечную эту невозмутимость! Тут с трудом вспоминаешь, как дышать, а ему хоть бы хны. Я никак не могла заставить себя думать о чем-нибудь кроме его темных глаз, жара его кожи, его чудесного запаха, прикосновения к его волосам, плавных очертаний его губ…
Я потрясла головой, отгоняя непрошеные мысли. Хватит. Сейчас хватает гораздо более серьезных причин для страданий.
Впереди дурацкий торжественный ужин, и с волосами и вправду надо что-то придумать. Я перебрала все флакончики в шкафу и остановилась на том, что пах приятнее всего. Выдавила на ладонь студенистое содержимое и принялась решительно втирать в волосы. Поразительно, но через десять минут они стали послушными и выглядели куда лучше. Нацу, по-моему, больше нравились распущенные волосы, поэтому я оставила их сзади свободно спадающими, а по бокам убрала за уши и закрепила заколками.
Но я рано радовалась. Если волосы повели себя идеально, то платье оказалось не столь покладистым. У него была застежка-молния во всю спину, и сколько я ни извивалась, застегнуть сумела только до середины. Окончательно выдохшись, я потеряла терпение и решила, что без помощи тут не обойтись.
Я выглянула из ванной. Нацу стоял у окна, глядя на закат. Услышав, что открылась дверь ванной комнаты, он обернулся и с полминуты меня разглядывал. Потом улыбнулся:
— Вот теперь ты похожа на принцессу.
— Помоги, пожалуйста, с молнией, — кротко попросила я, поворачиваясь к нему спиной.
И снова от его прикосновения по телу разлилось тепло, внутри все так и задрожало. Одной рукой он придержал ткань на моем обнаженном плече, а другой застегнул молнию. По спине галопом неслись мурашки.
Он отстранился, и я шагнула к зеркалу. Ничего не поделаешь, вынуждена признать, что выгляжу превосходно. В этом белом платье вид у меня, пожалуй, даже чересчур шикарен для простого ужина. Я оглянулась на Нацу:
— Я похожа на невесту. Может, лучше что-то другое надеть?
— Нет, все прекрасно.
Он задумчиво смотрел на меня. На миг какая-то тень омрачила его лицо. А возможно, мне просто почудилось. До нас донесся глухой звук гонга, и Нацу сказал:
— Пора.