***
Снежные хлопья, элегантно кружась в холодном воздухе, словно конфети, падали на наши головы. Белоснежная дорожка казалась бесконечной и уходила в горизонт, сливаясь с небом. Зима спрятала деревья и крыши домов под снежной шапкой, защищая их от чужих взглядов. Она интриговала нас и как бы говорила: «не спешите, ещё не время. Останьтесь и скоро вы увидите все прелести острова Принца Эдуарда» Все это напомнило мне зиму в Лондоне. В детстве мы всей семье часто играли в снежки. Но после ухода сестры они закрылись, стали холоднее и тут ни о каких играх и речи быть не могло. Они думали, что совершили ошибку позволив себе слишком много вольностей в воспитании детей, поэтому решили все наверстать и отыграться на мне. Но несмотря на это иногда мы с Вилли в тайне ото всех кидались снежками или лепили снеговика на заднем дворе. Но все-таки в детстве все было по другому. Проще. Лучше. Мы остановились у подножья небольшого двухэтажного дома, с белой отделкой, из-за которой он сливался с местностью. Краем глаза я посмотрела на Гилберта. На лице его читалась печаль, но тряхнув головой он грустно улыбнулся и не громко произнес, то ли обращаясь к нам, то ли к самому себе. — Добро пожаловать домой…***
Глядя на Себастьяна, казалось, что если ещё немного подождать, то можно заметить, как он постепенно превращается в ледяную статую, ибо климат Канады не совсем подходил человеку, который прожил почти всю свою жизнь в тропиках. Укрывшись всеми одеялами что были в доме, он держал в дрожащих руках горячую чашку с ароматным травяным чаем. Утром, после того как Блайт ушел в школу, парень решил пойти осмотреть ферму, но не прошло и десяти минут, как он стуча зубами вернулся обратно. — Солнце как-будто ненастоящее — возмущался Себастьян, закрывая дверь и дыша на свои руки в попытках согреть их — Оно не греет, не даёт тепла. Вообще ничего! Просто светит как лампа в небе. А воздух! Как можно работать, если воздух хочет меня убить?.. Мы сидели в гостиной. В самой тёплой (относительно других) комнате в доме. Отвлекшись от чтения, я, подперев руками голову, наблюдала за инеем, покрывающем оконное стекло. В далеке показалась фигура. Дверь открылась и в дом зашёл Гилберт Блайт. — Ты сегодня рано — я наблюдала за тем, как парень снимает с себя верхнюю одежду — неужели выгнали за плохое поведение? Он состроил гримасу. Я же в ответ показала ему язык. Баш решил дополнить немую картину и закатил глаза. — Нас отпустили пораньше. Все готовятся к празднику. — Празднику? — Рождество. Ребята готовят пантомиму. — И какая же у тебя роль? — Я не участвую в сценке, а вот тебе стоило бы. Ты же у нас актриса. — Ти жи у нась октрися — передразнила я его. — А ты поинтересуйся, может им нужен клоун? У меня на примете как раз есть один знакомый. К тому же он «отлично» поет. Им понравится… если они глухие — засмеявшись, я увернулась от летевшей перчатки. — Как дети малые — Себастьян покачал головой, пряча улыбку, и принялся допивать свой чай.***
После обеда каждый занялся своим делом. Баш пытался починить старое радио, найденное на чердаке, Гилберт искал какую-то деталь в кладовой, а я же поудобнее уселась в кресле и принялась дочитывать книгу, найденную на полке в комнате мистера Блайта, про удивительные путешествия Марка Динна. Через некоторое время раздался стук. Баш встал и поплотнее закутавшись в одеяло, открыл дверь. — Добрый день, мэм — прозвучал радушный голос парня. — Ох, здравствуйте — сказала медленно женщина. Медленно и растерянно. — Я… Вы… Слишком растерянно. — Меня зовут Себастьян. Я друг Гилберта Блайта. — Его друг? — недоверчиво переспросила она, оглядывая его и заглядывая в дом через плечо парня. Так-так, что я слышу? Нотки страха? Или, быть может, подозрения? Ее глаза физически не могли стать больше, но она увидела подошедшую меня. Волосы у меня отросли до самых плеч и я уже не напоминала мальчика. — Здравствуйте. Я Джейн — всё тот же растерянный кивок в ответ — Мы вместе работали на корабле. — Вместе? — удивление на сменилось непониманием, но, кивнув, она ответила — Понятно. — Хотя выражение ее лица говорило об обратном — А Гилберт дома? — она снова заглянула Башу за плечо. — Он не на долго отошёл, но я могу позвать… — парень повернул голову — Блайт, к тебе пришла удивленная женщина! — Мисс Катбет! Рад вас видеть! — искренне обрадовался парень, вытирая руки полотенцем. — Здравствуй, Гилберт, добро пожаловать домой. — Спасибо. Вижу вы познакомились с Себастьяном и Джейн. А это наша соседка, Мисс Марилла Катберт. — обратился он к нам — Зайдёте? — Нет-нет, спасибо. Я просто пришла спросить, не хочешь ли ты отметить Рождество с нами в Зелёных крышах? — Большое спасибо за предложение, мисс Катберт — мы с Башем переглянулись, а Блайт неловко перебирал в руках полотенце, надеясь на продолжение. Повисла тишина. — И разумеется мы будем рады твоим друзьям — опомнившись, произнесла женщина. — Спасибо, мы обязательно придем. — Вот и отлично — она с облегчением выдохнула — рада была познакомиться. — Всего доброго. Женщина ушла и мы снова занялись своими делами.***
День спустя Дом Катбертов — Они живут одни? — Ну а с кем же им еще жить, скажи на милость? — женщина достала пару чашек и чайных блюд с полки и поставила их на стол. — Ты не понимаешь Марилла. Они живут одни. Втроем. Одна юная леди и двое мужчин, один из которых кстати ... — Да бога ради, Рейчел! — Марилла возмущенно посмотрела на миссис Линд. —Но это же неслыханно! И она не ходит в школу? Ей что не нужно образование? Ну ничего, ничего! Уж я позабочусь об этом. — женщина угрожающе села за стол и схватив сливовый пирожок, смачно откусила кусок, поддакивая, одному лишь ей известному, плану. Зная, что если Рейчел Линд решила вцепиться в какое-то дело зубами, то ее не остановить, Марилла лишь глубоко вздохнула и, мысленно пожелав удачи Джейн, начала разливать чай.