ID работы: 7242849

И в горшок не лезет!. Заявка.

Гет
NC-21
Заморожен
14
автор
Размер:
43 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник Скачать

06. Воплощенная элегантность.

Настройки текста
      Дурсли вечером текущего дня на выходе из больницы. ‒ Вернон! ‒ Да, любовь моя! ‒ слегка задумчиво. ‒ Вернон! Что происходит??? ‒ Тебе нездоровится, дорогая? Вернемся? Подлечишься? ‒ всё еще немного отстранённо. Петуния хватает ртом воздух. Мужчина подходит к машине, открывает дверцу, замирает в приглашающем жесте, слегка склонившись. ‒ Присаживайся! ‒ Кавалер слегка вальяжным жестом закрывает за дамой. Так же барственно обходит машину и садится. Захлопывает свою дверцу. ‒ Что ты хочешь знать? ‒ О чём ты говорил с Гарри? ‒ Мы же там вместе были. В чём вопрос? ‒ Не делай из меня дурру! Когда этот мальчишка попросил тебя проводить его в туалет, ты чуть было не отказал. Выйдя оттуда, ты имел задумчивый вид, даже машинально растрепал ему волосы, опомнился и сделал вид, якобы ничего не происходит. Парень же выглядел настолько довольным, что от его улыбки можно было дичь запекать, на лету. Не думаю, что вы там целовались. Так что ,слава Элтона Джона покоя не дает? ‒ ПЕТУНИЯ!!! ‒ закричал её муж, сдерживая одновременно кашель и рвотные порывы. ‒ О, ты помнишь как меня зовут? Значит можно надеяться, что ты еще не начал знакомиться в сортирах? ‒ изрекает спутница, выгнув одну бровь. ‒ Кхм-кхм-кхм, у нас состоялся странный разговор. Прекрати паясничать! С его слов, по совету своего деда, он хочет пообщаться без свидетелей. ‒ Что за глупости! ‒ Пэ-э-эт! Будь серьёзной! Что ты помнишь о муже свое сестры, хотя бы его внешний вид на нашей свадьбе? ‒ Папуас, придурок, скоморох-недоучка! ‒ Я тебя тоже люблю, дорогая! Ты о Поттере, надеюсь? Вспоминай! Жест которым он поправляет очки. Ну же! ‒ Руки… глаза… причёска… кольцо… Перстень! Тяжелая печатка с большим камнем, золотая оправа очков. Золотая… ‒ Именно, золотая молодежь! Многое становится понятным, не так ли? Далее, его родители умерли, это точно. Что ты знаешь о другой родне? ‒ Ни-че-го! ‒ Имеем, существует живой родственник со стороны Поттера, пусть предположительно. ‒ Странно это. ‒ Для этих ненормальных? Да ты шутишь! Думаю завтра самое время для посещения. Не так ли, прелесть моя? ‒ Верно, а там видно будет. ‒ Домой? ‒ Домой! Не забудь взять дюжину эклеров в больницу. ‒ Как скажешь, любимая! ‒ легонько целует женщину в губы и заводит мотор. ***       В то время, когда злобный медик лелеяла свои планы на ближайшее утро, а её внучка, вприпрыжку скакала с работы домой, обдумывая насаживаться ли остальными дырочками на такой замечательный гвоздик (хрен там ‒ кусок бревна!), попутно решив продинамить очередного поклонника. В то время, когда семья Дурслей ужинала в стиле «Ожирение не предел!», задумчиво поглощая кубометры пищи, а Дадли, пользуясь отсутствующими взглядами родителей, нагло расправлялся с десертом, справедливо решив, что остальные блюда никуда не убегут (бедняга еще не знал о шоколадушках!). В то время, когда главный герой предавался сытой неге и мечтал об огромных сиськах, а его желудок стравливал в атмосферу лишнее, в попытках переварить немыслимое, после беспамятства, количество топлива. В то время, когда Годрик и Салазар бежали в страхе быть укатанными насмерть, а Хныга, Хельга и Ровена наслаждались милыми шалостями безудержной женской любви, попутно озаботившись временным увеличением похотников до воистину гигантских размеров. В далёкой-далёкой баньке.       Не то чтобы уж совсем далёко, подумаешь пару тысяч миль, труднопроходимая тайга и неприступные горы. Что все преграды ‒ пыль, когда есть порталы, аппарация и едзовые драконы. Простим наивным их оплошности! Мощнейший набор чар позволяет не только запретить и прямое перемещение на и поиск этого места всем, кроме избранных (два штуки) и их небольшой компании, но и оповещает о незваных гостях. Отсидеться? Дать бой? Увольте, просто вовремя сбежать. Ни к чему связываться со своими же дамами. Другие посетители пусть и были возможны, но совсем уж невероятны.       Запах дерева, вокруг древесина, посуда и мебель тоже деревянные. Два немолодых греховодника отдыхают от дел мирских, услаждая дух через отдых плоти. ‒ Хака, квасу! ‒ взревел мужик, при виде которого все протеиново-стероидные пердуны просто помрут от обезвоживание путём непрерывной диареи. ‒ Оставь квас, иди сюда, девочка! ‒ всё тот же атлант. Обнажённая, хм, фея подошла ближе. ‒ Что лишили тебя сладкого наши Леди? Дядюшка Рик поможет, только скоренько, уж не гневайся!       Означенный здоровяк, не вставая с места, зарывается лицом в её верхние 150, попутно направляет свою руку куда-то между нижними. Спустя несколько мгновений огринка начинает бурно кончать: раз, другой, третий. Не в силах устоять на ногах, она заваливается на своего мучителя. Тот поглаживает её по головам, бормоча всякое. ‒ Вот и ладненько, вот и облегчилась, вот она магия! Куда там: адское пламя, авада кедавра, патронус ‒ баловство это всё, делов-то: горы-пустыни возводить-рушить. Пришла в себя? На ка, кваску хлебни. Лихо ты, до дна. Вот и портал тебе назад будет. Как жбанчик с квасом и еще кружечек нам принесешь, так и отправляйся. Добро, обмойся и в путь! Вставай-вставай, как ни сладко ты своим задиком мне коленки греешь, но пора тебе в путь. И-и-эх! ‒ звонкий шлепок по нижним 150.       Вскорости. ‒ Сал, мы одни? ‒ Да уж, ушла твоя «пелемяшка», «добрый дядюшка Рик»! ‒ нескрываемая зависть и ехидство в голосе. ‒ Ты чего, братка? ‒ с сочувствием. ‒ Ох, прости дурака, это всё бабы наши, как х..и себя поотрастили, думал нас приходовать начнут , чуть со страху разума не лишился! ‒ искренне. ‒ Бабы? Х..и? Ты ли это? ‒ безмерно удивившись. ‒ Да ну его всё в п..ду, что я, неживой чтоль?! ‒ Так может, эта, здесь переждешь? ‒ Премного благодарен!!! Ты не заметил? Три, больше чем одна! ‒ Излагай, лениво мне домысливать. ‒ Добро! Что сбежали мы, ничего, они сами нам повод дали. Обзавелись лишними причиндалами, тут и мы как бы лишними оказались. Что служанку свою обиходил, твоё право и забота, сами же девку раззадорили, здесь и говорить не о чем. Всё по уму, аж жубы шводит! Думаешь я остаться здесь не хочу или эту ягодку ты раньше меня захотел облапать? Нельзя мне! Это у тебя шкура дубовая, даже твоя своими рогами не прошибёт! Моя шкурка не хуже, но я в полёт отправлюсь, если что, невысоко, недалеко, но быстро! Чо ржёш? Ах-ха-ха-ха! Мне бы простую бабу, без зауми, послушную. ‒ У-у-у, брат, крепись! Эк тебя припёрло. Моя обязательно за твоими увяжется, дай срок. Обряд сработал, внучок на верном пути. Мы же, сославшись на воспитание Харальда, останемся. Апосля отбытия наших Леди, прямиком к тем оркам отправимся. Как их там… не помню, навозу им в котел! Ты, поди, уж все драконьи кости извел? У них и разживёмся, вот и повод. Я, как водится, всем буйным тамошним, ума в пустые головы вправлю, и вождю. С шаманом хлебнем настоечки грибной, до упаду. Ты же реши, загодя, чего тебе надобно: пойло хлебать или орчанок топтать. К попойке они там все присмиреют. ‒ Сладко малюешь, брате! С внучком всё в силе? Поведаешь ему, как трудами плода своего попользоваться? ‒ Вестимо! Первый Харальд чудачеством своим превеликую выгоду потомкам соорудил! ‒ Красиво речь держишь! Там ведь что было? Оглоед твой, в гостях, тьфу, в ссылке, у маменьки почитай всех двуногих овец в округе перетоптал. Их баранам рога поотшибал, даже безрогим, кому не смог брат помог. Седьмицу всякой брагой заправлялся. После этих подвигов славных, во хмелю будучи, у одного из орочьих кочевий удаль свою проявил. Немалую часть слуг презренных, гоблинов, в Скотланд умыкнул. ‒ Ха-ха-ха. Истинно! … На ловца и зверь, почивать уж изволят, дитятко! Заговорил ты меня, змей чахотошный. Глотку промочу… Растолкуем ему, что, да как. В баньку, напоследок, да бабёнок наших седлать пойдем, чай зазнались ужо! ***       На утренней заре престарелая затейница, в миру доктор Филиппа Фитцхэди*, украдкой пробиралась в заветную палату. Радужные мечты, на предмет проскакать молодой козочкой и от души вкусить тот вожделенный кусок мяса, что покоился где-то у середины бедра молодого мистера Поттера, разбились о бытие немолодой клячи. Первое препятствие встретило врачиху прямо по выходу из собственного кабинета. Неожиданно скользкая плитка очень чувствительно ударила по заду начинающей нимфоманки. Повторный полёт закончился объятиями ближайшей стены. Твердь очень тепло отнеслась к негаданной подруге, приласкав ту, в полную меру собственной неподвижности. Процесс синхронизации нервных импульсов, а попросту слегка отбитая голова, позволил оглядеться и узреть причину танцев на льду в паре с Джигурдой .       Она банально и обильно текла. До мощности пресловутой призовой водокачки было, конечно же, далеко. Однако вдали слышался ехидный смех Гиннеса по поводу непризнанного рекорда работы бартолиновых желез. Возможно, этот факт был намеком со стороны органа непосредственно употребляющего столь обильные выделения. Смотри, мол, я не мозг, не подведу!       Как бы то ни было, пришлось вернуться. Оставив на пороге кабинета заведующей непригодные на текущий момент тапки, женщина взялась за экипировку вдумчиво, но поторапливаясь. Перво-наперво в обойму были снаряжены пяток тампаксов, запечатанные сверху котексом. Устраняя течь и протирая ноги, она поймала мысль о том, что форменные штаны могли избавить от падений, но в то же время, невзначай выдать окружающим сбой организьма. Маловероятно, но буйства фантазии подчиненных лучше бы избегать.       Белая перемётная сума с красным крестом, магловская для виду, а на самом деле зачарованная на пять кубометров и облегчение веса, поспешно наполнялась содержимым по мановению волшебной палочки. К слову сказать, этот переносной склад и мечта любой женщины, помнил еще фау-2, безумного ефрейтора, душечку Гриндевальда и Уинстона Люблю-Томми-Сигары-и-Армянский-Коньяк Черчилля. В первую очередь в бездонные недра отправились патроны и заглушка (тампоны и прокладки). Далее последовали: Джемесон на качелях, бочонок эля, копчёный свиной окорок, пара буханок хлеба, глок 17, АК-47, охотничий нож, запасная палочка, соболиная шуба, кружевное бельё с чулками и поясом, помада и одеяло. Список предметов первой необходимости обсуждать заведомо бессмысленно: возраст, сотрясение, голод, женщина.       Частичная смена одежды, сумка через плечо, швабра пропитанная антисептиком наперевес. В Бой! Условный противник по пути следования обнаружен не был, гражданские, во сне, тихо испускали в воздух различные газовые смеси, в меру общего состояния здоровья. Блокпост! Спать, сучка! Волшебная палочка? Не, не знаем. Швабра! Если вдуматься, то в силу обстоятельств и некоторой извращенной логики, получаем вполне себе проводник, на время или на раз. Со сведёнными почти намертво ногами и слегка нетвёрдой походкой, было преодолено оставшееся до заветной палаты пространство. Добрались! Но что-то не давало покоя… Нижняя пещера Морганы! ТАПКИ! Дамблдор с ним, обойдётся, спишем на чудачество и отпуск в Японии. Уж сильно на х.. невтерпеж!       Только бы не разбудить раньше времени! К Мордреду подробности! Одеяло нах..р, х..р наружу! Мда, в голове не умещается. Промелькнула мысль запечь шарики и колбаску под ананасами и сыром…перца и соли не забыть бы добавить… Заманчиво. Что за мысли? Непродуктивно, к тому же, предполагаемые омоложение и оргазм важнее. Основной вопрос: только руками или сразу в рот? Разберемся. Заглушающие звук чары и к делу. Надрачивая, заглатывая, посасывая, облизывая член, натирая собственную ненасытную вагину, мадам приближала желаемое как могла. Процесс был неостановим, как похмельный Хагрид увидавший выпивку. Мальчик проснулся, выражение довольства на его лице потихоньку сменялось изрядным удивлением. Да что там, он просто ох..вал. ‒ Доктор? ‒ Хлюп… Да, Гарри, это я. Не надо волноваться, мой милый, просто дай мне это. Ты такой добрый красивый мальчик, ты ведь поможешь старой женщине? ‒ Да-а, а что мне делать? ‒ Ничего, просто лежи и наслаждайся. ‒ Я попытаюсь. ‒ Вот и умничка! ‒ множественные звуки орального взаимодействия.       Судя по тому, как эта огромная соска начала подрагивать и подаваться навстречу, финал уж близок. Измученный недостатком внимания, но избытком выделений, переполненный инородными предметами, орган Филиппы просто взорвался в судорогах разрядки. Несколько мокрых шлепков, звуки падающего тела и разрываемой ткани никого не гребли, никак. Как говорится, за любимым делом время летит незаметно. Попотчевав себя свежачком произодства батьки Поттера, миссис Фитцхэди начала осуществлять отступление с места безудержного бл..ва. Вот свининка и пригодилась, хоть что-то. ‒ Держи, мой хороший, думаю это будет кстати. Спасибо тебе! Возьми полотенечко, не испачкайся! ‒ Благодарю, мэм! Очень вкусно, мэм! Это лучшее утро в моей жизни, мэм! ‒ Ты такой славный парнишка! Пусть всё это останется тайной, мой сладкий, хорошо? ‒ Конечно, чавк-чавк! ‒ Э-э-э, отдай мне косточку, мальчик мой, так можно и зубы сломать. Что ж, мне пора, я зайду к тебе через пару дней, тогда и поговорим. До свидания, лапуля! ‒ целует в щеку. ‒ До свидания, мэм! ‒ изрядно осоловевшим голосом, с трудом ворочая языком.       Сюрпи-и-из! Стоило только повернуться, как открывшаяся картина просто требовала присесть, прилечь, умереть на месте или просочиться в канализацию. Итого: прокладка впечатанная посреди двери, причудливо развешенные вокруг тампоны уныло рапортуют хвостами, бесчувственное тело ближайшей родственницы на полу. Беглый осмотр собственного зада подтвердил предполагаемые повреждения одежды. ‒ Дела-а-а , ‒ задумчиво изрекла бабушка распростертого на полу тела ‒ думаю слово «пиз..ц» в достаточной мере характеризует положение вещей. В лоб ей что ли прилетело… * Филиппа ‒ любящая коней, heady ‒ бурный, пьянящий, опрометчивый и тп.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.