Истинный директор

G
Завершён
7377
15
cloudly_soul бета
Размер:
58 страниц, 24 452 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7377 Нравится 453 Отзывы 2295 В сборник

Часть 4

Настройки
Покупки к школе были успешно сделаны. Потом мы с Гарри сходили в Лондон, купили ему обычной одежды, посетили оптику, где через час проверок ему подобрали самые модные очки и обязали меня раз в год приводить «внука» на проверку к окулисту. В довершение мы пошли в парикмахерскую, где мальчику сделали модную стрижку. Он светился от радости, транжирил деньги направо и налево, дорвавшись до магазинов. Думаю, отдать ему ключ в столь раннем возрасте было плохой идеей. — Гарри, ты ведь понимаешь, что нельзя так необдуманно тратить деньги? — спросил я его, когда мы сели в кафе, решив передохнуть и подкрепиться. — Но, директор, их же много, и они мои. Я даже бровью не повёл на такой «незаметный» щелчок по носу. — Я и не претендую на твои деньги, — осадил я пацана. — Делай с ними все, что хочешь. Я просто предупреждаю, что зарабатывать намного сложнее, чем тратить. Тебе сейчас кажется, что денег очень много, но они быстро закончатся, если ты будешь столько тратить. Кроме этого, окружающие могут попытаться манипулировать тобой и даже убить, узнав, что ты столь богат, — сказал я чистейшую правду. Ради денег многие готовы на убийство. Мальчик явно немного побледнел, а после нескольких минут тишины протянул мне свой ключ. Я вопросительно посмотрел на него. — Вы правы, директор Дамблдор. Пусть лучше он будет у вас, а я постараюсь больше не тратиться так сильно, — смущённо сказал мальчик. — Хорошо, я каждый год буду сопровождать тебя за покупками, а если нужны будут деньги, то в школе ты сможешь без проблем подойти ко мне. Летом же снимем, скажем, сто фунтов. Думаю, тебе хватит этих денег на два месяца, — я взял ключ и повесил его на цепочку рядом со своим. — Ну что, поедим и пойдем разбираться с лагерем? — Гарри кивнул, и мы приступили к еде. Уже поев, я осознал, что у меня нет документов Гарри, да и я не его опекун, так что никакого лагеря не может быть. Поттер от этой новости приуныл, даже мороженое отложил. И как быть? Оставить пацана в школе и разбираться с документами? Вполне возможно, но у меня столько дел со школой. Я посмотрел на сжавшегося Гарри. Ох, что же ты за проблемный ребёнок такой? Придётся оставить в школе. Только как объяснить это учителям? Сам же вчера говорил Минерве… Точно! Минерва! Она беспокоилась о мальчике, а значит, что он ей небезразличен. Вот пусть у неё и болит голова! — Так, Гарри, пошли обратно в Хогвартс. Я тебя познакомлю с одной очаровательной женщиной, — мальчик встрепенулся, и я решил его «добить». — Она знала твоих родителей, учила обоих в школе, была их деканом, а после сражалась с ними бок о бок! Все, пацан уже без памяти любит Минерву. Вопросы посыпались… «А кто это?», «А она меня помнит маленьким?», «А меня тоже она будет учить?» и так далее. Я только успевал качать и кивать головой. Мы дошли до туалета торгового центра, и мой верный эльф перенёс нас в школу, а потом пошёл за Минервой. Я же не переставая нахваливал свою верную помощницу, которая не успела вернуться из отпуска, но тут же взяла дело с хогвартскими «сокровищами» в свои руки и контролировала процесс сортировки предметов. Именно после этого я решил оставить эту прекрасную женщину, так сказать, себе, освободив её от самой проблемной должности. Женщина величественно вошла в мой кабинет именно в тот момент, когда я говорил Гарри, что Минерва — одна из самых ответственных и справедливых людей, которых я знаю. Разумеется, все полная ложь. Самый ответственный и справедливый человек, которого я знаю, это я. Но лапшу на уши ребёнку надо вешать, да и вряд ли эта женщина столько лет трудилась бы на трёх должностях, не будь она ответственной. — Ну что вы, Альбус, — польщенно улыбнулась она на мои слова. — Кому это вы так самозабвенно нахваливаете меня? Я тепло улыбнулся Минерве и предложил присесть рядом с моим юным гостем. — Это Гарри Поттер, Минерва, — сказал я женщине, которой, судя по взгляду, эта информация была не нужна, мальчика она узнала сама. — Ты не представляешь, что со мной и этим юношей приключилось утром! Гарри, ты не хочешь искупаться? — посмотрел я на чесавшего шею мальчика. — После парикмахерской лучше искупаться, а то волосы так противно колятся. Давай Дигги отнесёт тебя в ванную старост? Обещаю, тебе понравится. Мальчик кивнул, явно радуясь возможности увидеть ванную, про которую я ему рассказал ещё во время похода на Косую аллею. После того как Гарри и эльф исчезли, я рассказал Минерве о нашем приключении. Также поделился с ней мыслями насчёт мистера Поттера и его проблемы. Минерва выслушала меня молча. А после разродилась такой речью, что я в шоке даже был. Меня обвинили во всех грехах, дескать, она говорила мне ещё десять лет назад, что оставлять Гарри у этих магглов было совершенно недопустимо, но я «никого не слушающий и не видящий упрямец», поэтому ребёнка доверить мне нельзя категорически и она сама позаботится о мальчике. Я с готовностью протянул ей ключ парня и сказал, что тоже считаю, что не гожусь для воспитания детей, что подтвердил «мой» поступок десятилетней давности. — Пойми, Минерва, я совершенно не представляю, что делать с мальчиком, но при этом чувствую ответственность за него. — И хотите эту ответственность спихнуть на меня? — язвительно спросила профессор. — Ни в коем случае! Просто ты очень ответственная и всегда вспоминала мальчика, — пошел я на откровенную ложь, — тебе ведь тоже небезразлична его судьба. Он стал сиротой в столь юном возрасте и по моей глупости десять лет жил с деспотами… — Альбус, я тогда говорила… — Да, говорила, — кивнул я, перебивая женщину, — но что мне тогда было делать? Кому отдать ребёнка? Те магглы были его единственными родственниками, — очень надеясь, что это правда, сказал я. К моему облегчению, Минерва кивнула. — Я даже подумать не мог, что они поступят столь… ненормально. Даже к совершенно чужим детям относятся и то лучше, а тут… — я развёл руками. Минерва тяжело вздохнула. Она явно обдумывала ситуацию, а судя по решимости в зелёных глазах, я могу вздохнуть спокойно. — Хорошо, я позабочусь о Гарри. Думаю, придётся переехать в дом в Хогсмиде, ребенку в школе жить нельзя, — твёрдо произнесла она и взяла ключ от сейфа со стола. — Вы же уже купили школьные принадлежности? — Да, одежду, обувь и прочее тоже, — кивнул я, смотря на женщину с обожанием. — Минерва, я не знаю, как выразить свою благодарность и восхищение! — сказал я чистейшую правду. Взять на себя ответственность за совершенно чужого ребёнка — очень серьёзный шаг. — Не стоит, Альбус. Мы все в огромном долгу перед его родителями и перед ним. В огромном долгу, — повторила она и встала. — Могу ли я одолжить пару эльфов? Мне нужно привести дом в порядок и перенести туда свои и вещи Гарри. — Конечно, в чем вопрос! Я без замедления призвал троих домовиков и приказал во всем слушаться Минерву. Она ушла, а за ней и домовики. Процессию завершали вещи Гарри, левитируемые одним из домовиков. Я же с облегчением вздохнул и принялся за бухгалтерию.

***

Остаток лета пролетел с такой скоростью, что я даже не понял, когда наступило первое сентября. Вроде бы я только вчера составлял расписание, а завтра по нему будут учиться около трёхсот студентов. В общем, я сидел во главе преподавательского стола в Большом зале и смотрел, как Минерва ведёт первокурсников. Юные маги с восхищением смотрели на потолок, тихо переговаривались и бледнели от одной мысли, что сейчас начнётся распределение. Я поговорил со Шляпой и попросил её обойтись без песни, потому что после долгого пути дети совершенно вымотаны и волнуются. Она ворчала долго, но все же согласилась. Подумать только, я уговаривал не петь шляпу! Минерва принесла эту самую Шляпу и табурет на небольшой подиум, а после начала называть имена детей. Я честно хлопал каждый раз, когда шляпа выносила свой вердикт. И чуть не лишился слуха, когда Гарри был отправлен на Гриффиндор в ту же секунду, как шляпа коснулась его головы. Минерва даже бровью на это не повела, будто другого исхода событий даже не предвидела. И когда последний первокурсник сел за стол Слизерина, я взял слово. — Дорогие студенты! С возвращением и добро пожаловать в Хогвартс! Мне очень приятно видеть столько молодых людей, полных мечтаний, целей, энергии и жизни. Каждый год стены этой школы встречают юных, наивных волшебников, а прощаются с амбициозными, трудолюбивыми, образованными и смелыми юношами и девушками. И я надеюсь, что изменения, внесённые мной в программу образования, только добавят выпускникам Хогвартса положительных качеств. Но не стоит также забывать о том, что ваша судьба и будущее только в ваших руках, — наставительно произнёс я. Все захлопали, я же поднял руку, призывая студентов и профессоров к тишине. — Позвольте представить вам новых профессоров! Крис О’Нил будет преподавать Защиту от Тёмных искусств, а также он стал новым деканом Гриффиндора, — аплодисменты студентов были скудные, потому что последний факт их несколько озадачил. — Историю магии будет преподавать Роуз Бегельджен, — зал взорвался аплодисментами и улюлюканьем юношей, когда названная профессор встала и кивнула ученикам. Ещё бы, мисс Бегельджен очень красивая женщина и выглядит обманчиво молодо. Не знай я, что ей тридцать шесть, подумал бы, что она одна из студенток. — Селма Джексон будет вести Зелья базового уровня, — последняя из новых профессоров поприветствовала студентов, на что они ей ответили бурными аплодисментами, разве что кроме слизеринцев. — Ну что же, объявляю пир в честь начала нового учебного года открытым! — после моих слов эльфы перенесли еду на столы Большого зала. Ребята оживленно разговаривали, бросая частые взгляды на преподавательский стол. Профессора тоже молча не сидели и делились впечатлениями. Минерва разговаривала с мистером О’Нилом, явно инструктируя его. Особенно часто в её речи упоминались некие близнецы Уизли. Мужчина всё бледнел и краснел, иногда еле сдерживая смех и частенько поглядывая на своих подопечных. Стоит сказать, что он очень ответственно подошел к новым должностям и довольно часто задавал вопросы Минерве про Гриффиндор. А ещё пришёл ко мне неделю назад с предложением открыть дуэльный клуб. Профессор Флитвик и Макгонагалл идею поддержали, да и другие профессора были не против. Я даже покопался в чертежах замка и нашёл что-то похожее на комнату для дуэлей. А ещё темницу, несколько черных выходов из школы, которые приказал эльфам охранять по ночам, пыточную и странные катакомбы. Все-таки Хогвартс — очень древний замок. Комната для дуэлей была огромная, с несколькими подиумами и трибунами в отдалении от них. Почти весь пол был усыпан рунами, которые профессор Бабблинг опознала как защитные. Филиус и Крис с азартом сражались несколько раз с переменным успехом, Северус и Минерва тоже заразились азартом профессоров и сразились, но победитель так и не определился. Короче говоря, профессора испытывали дуэльную комнату три дня, мешая эльфам приводить её в порядок. Я с улыбкой вспомнил, как обворожительная Роуз с лёгкостью выбила палочку у Северуса, отправив ее обычным Экспеллиармусом в полет на добрые пять метров. Столь ошарашенным я его не видел никогда. С тех пор он общается с мисс Бегельджен исключительно по необходимости, что, кажется, безумно раздражает не привыкшую к такой отчужденности и холодности к своей персоне Роуз. Я, Филиус и Помона делаем ставки, когда же профессор истории осознает, что заинтересована угрюмым мистером Снейпом. — Смотрите, Альбус, как мило они смотрятся, — умиленно протянула Помона, кивком указывая на Северуса и Роуз, которых сама же усадила рядом. — Ну разве не прелестная пара? Мы обязаны их свести! — Чтобы моя профессор ушла в декрет, не проработав и года? — наигранно возмущённо спросил я. Мадам Спраут мелко закивала, очаровательно улыбнувшись. — Ну тогда я буду ставить их в пару на дежурствах, — заговорщически произнес я. Но пир уже подходил к концу. Я привлёк внимание немного сонных учеников. — Дорогие студенты, выслушайте объявление! Восьмой этаж закрыт на неопределённый срок, так что вход туда запрещён всем ученикам. Прошу быть благоразумными и не соваться туда. А сейчас ваши деканы проводят вас в гостиные факультетов и расскажут об изменениях в школе. Всем приятного вечера, пир окончен! Деканы встали, подошли к столам своих подопечных и по очереди вывели факультеты, не создавая толкучек. Я же отправился отсыпаться, ибо завтра будет тяжёлый день. В министерстве ведут перепись найденных в школе вещей, и я весь день буду там. Эх, нет мне покоя, нет! Даже после смерти.

***

Я спокойно сидел себе в кабинете после урока маггловедения у седьмого курса, читая отчёт Минервы о тратах на инвентарь для физической культуры и заедая стресс кексами с изюмом, когда в кабинет вломился Рубеус. — Там… там т-такое! — заикаясь и пытаясь отдышаться, произнёс он. Моё предчувствие плохих событий резко включилось. Я подался вперёд, смотря на полувеликана. — Что там, Хагрид? — В лесу… там единорога убили, — с ужасом сказал он. Я с минуту сидел и переваривал информацию. Если убили единорога в непосредственной близости от Хогвартса, то значит, ученики в опасности. Как только эта мысль полностью сформировалась у меня в голове, я со всех ног помчался к камину. Через считанные минуты в моем кабинете стояли три знакомых мне аврора и допрашивали Рубеуса. Я же приказал эльфам донести до всех учителей, что студенты не должны покидать стен школы, потому что в Запретном лесу убили единорога. Далее мы с аврорами и лесничим пошли к непосредственно причине всей этой шумихи. Я впервые видел единорога так близко и лучше бы ещё лет сто не видел. — Если это браконьеры, то почему они оставили труп? Это совершенно нелогично, — произнёс я. — У него осталось довольно мало крови. Обратите внимание на лужу у раны, — указал мистер Норгорд, — она очень маленькая. То есть убийце нужна была кровь, — припечатал страж порядка. — Всем известно, что кровь единорога лечит многие тёмные проклятия, временно останавливает старение и улучшает иммунитет, — продолжил мужчина. Я же решил промолчать о том, что мне это было неизвестно. — Но это того… ежели кровь добровольно дана-то, — пробасил полувеликан. — Иначе это… проклятие падет на того, кто выпьет кровь единорога. Меня очень напрягло последнее. В волшебном мире многое возможно, так что слова лесничего вполне могут быть правдой. — Ну так что, дорогие авроры, делать будем? — поинтересовался я. Самый старший аврор, мистер Фоуд, перестал разглядывать тушу животного и отчитался: — Исследуем лес на предмет зацепок и улик, браконьер мог оставить случайно кусок мантии или ещё что-то. Но нас слишком мало, да и лес не зря называется «Запретный», так что сейчас подмогу вызову. Учеников, ясное дело, в ближайшее время не выпускать из замка. Я кивнул и направился обратно в школу. Этот волшебный мир меня сведёт с ума. Вечером за ужином я кратко описал ситуацию ученикам и попросил не выходить из замка. Разумеется, предупреждением я не ограничился, и мои верные эльфы всю ночь дежурили по школе. Нарушителей оказалось немало. Крис бушевал! Минерва тоже. Гриффиндорцы решили, что они самые сильные, отважные и вообще просто реинкарнации Мерлина. Именно поэтому трое шестикурсников, два небезызвестных близнеца, их младший брат и мистер Поттер до Рождества составляли компанию эльфам в уборке. Почему-то они думали, что раз я уволил завхоза, то уборка школы им не грозит. Наивные! Я похвалил себя за решение не возвращать Гарри мантию-невидимку до окончания школы. Сделав это, я бы отдал ему карт-бланш на нарушение правил. А оно мне надо? Да и не дело это — детям такими артефактами пользоваться. Пусть лучше мантия будет пылиться у меня в шкафу пару лет. В итоге кто убил единорога, не выяснилось. Но зато выяснилось, что в Запретном лесу живут акромантулы! Я уже говорил, что волшебный мир сведёт меня с ума? Процесс запущен, у меня уже нервный тик. Бедная мадам Помфри неделю меня поила умиротворяющим. Вызванная бригада магозоологов и авроров охали, ахали, возмущались и восхищались, но довольно скоро траванули гнездо этих мерзких созданий снотворным, большую часть убили, а оставшихся раскидали по заповедникам. Школе даже достались некие части этих «милых» членистоногих размером с машину, чему мои преподаватели Зельеварения были просто безумно рады. Ну хоть кто-то в плюсе остался. Я же исправно пропил неделю курс зелий, приводя разошедшееся сердце в порядок.

***

Учебный год уже подходил к концу, когда ночью меня разбудил эльф, заявив, что в школу пробрался чужак. Спешно вызванные учителя отправились в компанию со мной встречать незваного гостя. Он со всех ног мчался к восьмому этажу, где недавно закончили работу маги из министерства, о чем наконец-то вышла статья в газете. Эльфы быстро обезвредили нарушителя покоя, а профессора Макгонагалл и Флитвик узнали в госте бывшего преподавателя маггловедения. Присмотревшись к нему, я тоже узнал этого заику. Не успели мы с профессорами ничего предпринять, как из тела мужчины вылетело нечто странное, тёмное и будто бы состоящее из пара и улетело прочь из замка. — Что это за херня? — вырвалось у меня, а в это время тело Квирелла ничком упало на пол. Это, наверное, заставило профессоров ожить, и некоторые быстро метнулись к телу. Именно телу, потому что мужчина уже был мертв. — Что это было?! — шокировано произнесла Роуз. — Не знаю, дорогая, но нужно вызвать авроров, — ответил ей Филиус. Домовик вызвал хранителей правопорядка, и мы все до утра не вернулись в кровати, давая показания и отходя от произошедшего. Я так вообще всю ночь провёл в Аврорате как важный свидетель. Утром ученики были спешно отправлены домой без прощального пира, благо все экзамены уже были сданы. Этот учебный год я запомню надолго… Навсегда!
Примечания:
7377 Нравится 453 Отзывы 2295 В сборник
Отзывы (15)