ID работы: 7244230

Дело номер 24.

Волчонок, Веном (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
1505
Размер:
88 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1505 Нравится 118 Отзывы 566 В сборник Скачать

Chapter Four

Настройки текста

***

       Радостное возбуждение витало в роскошном особняке с момента отъезда альфы. Едва ли прибежище стаи Хейла и в обычные дни можно было бы назвать спокойным местечком, но эта неделя разбила даже привычные границы суеты о самый настоящий хаос. Всем членам стаи было очень интересно, кого же привезёт Питер в их дом, что за особый омега умудрился завладеть вниманием дядюшки и стать его новым бетой.        Когда днём позвонил Питер и сообщил, что все документы в порядке и скоро он и новый бета поедут домой, стая и вовсе переполошилась.        Обычно вялый и тихий под вечер, Айзек с воодушевлением болтал о чём-то с Эрикой, вероятно о чём-то споря, но младшему Хейлу, которого оставили за старшего, не хотелось вникать в личные дела волчат. Молодому человеку вполне хватало раздражающего вида милующихся возле плиты Итана и Джексона, которые вели себя так, словно на свете больше никого не было. В том числе и ужина, который те готовили. Лидия в компании Киры готовила напитки. Слегка нахмурившись, Дерек прислушался к их разговору, но девушки тут же смолкли, стоило Мартин заметить пристальный взгляд Хейла.        На это Дереку оставалось только закатить глаза и с оскорбленным видом отвернуться. В конце концов, им пришлось целых семь дней провести без мудрого взгляда Питера, который умудрялся контролировать свою стаю, особо при этом не напрягаясь. Но в целом всё прошло на удивление мирно, гладко и даже без пожаров. Впрочем, бета понимал, что сегодня вечером всех волнует только появление волчонка, а тот факт, что ужинать, вероятно, придётся только напитками, никого не беспокоил — уж один раз можно лечь спать голодными.        Старший Хейл не особо приветствовал такое явление как фастфуд в доме, поскольку, как он выражался: «Не понимаю, как вы можете пичкать себя подобной дрянью. Вы же приличные оборотни, а не дворняжки!». Впрочем, если альфа, будучи в хорошем расположении духа, не будет сильно бузить, то всем удастся насладиться чем-то действительно вкусным, заказанным на дом. К счастью, увлечение Лидии ароматерапией поспособствовало распространению запаха лаванды в доме, который ненавязчиво перекрывал запах расплавленного сыра на пицце.        С момента звонка прошло около шести часов, и с каждой минутой стая чувствовала нарастающее нетерпение, по-прежнему ожидая приезда своего альфы и нового беты. Хотя время и близилось к желанному часу укладывания по постелям. Эрика, Джексон, Лидия и Дерек разместились у телевизора, что-то бурно обсуждая. А Кира, Айзек и Итан, на которых сон нападал яростнее всего, не желавшие пропускать приезд ни в коем случае, нашли отличный выход из ситуации — легли спать прямо под входной дверью.        Спустя ещё двадцать минут послышался тихий шум мотора и хруст гальки на подъездной дорожке. Вся возня в гостиной резко стихла, и волчата затаили дыхание. «Что ж, настал момент истины, »  — усмехнулся про себя Дерек и поспешил в прихожую вместе с остальными.

***

       В салоне машины стоял густой запах волнения. В сотый раз облизывая губы в попытке избавиться от ощущения иссушенности, Стайлз отбивает ритм пальцами по собственному бедру, иногда царапая ногтями ткань джинсов.        — Милый мой, наша стая слишком прекрасна, чтобы так нервничать.        Питер делает акцент на слове «наша» и легко двигает руль в сторону, выруливая на повороте. Стайлз ловит себя на мысли, что он залипает на пальцах мужчины, что так плавно скользят по рулю.        — Она немного… — Питер склоняет голову на бок, подбирая слово, — … немного шумная. Но поверь, она — чудесна.        Парень мысленно отмечает, что возможно, он залипает и на нежной ухмылке, проскользнувшей на тонких губах его альфы. Он глубоко вздыхает, кивая, и пытается расслабиться. В конце концов, он сво-бо-ден! Больше никаких чертовых экспериментов и постоянных тренировочных боёв насмерть. Он бросает взгляд на профиль мужчины, расслабляясь окончательно — он верит Питеру, а значит, волноваться не о чем.        Оставшееся время поездки все мысли Стилински занимают различные образы членов стаи. Может там собрались оборотни, таящие в себе жестокость и хладнокровие? Может они вовсе не настроены кого-то принимать? Может в этой стае установлена определенная иерархия, в которой ему отведено место аутсайдера?        — Ты слишком громко думаешь, — Хейл усмехается, когда Стайлз сначала непонимающе ведёт головой, а потом согласно мычит.        — Это нормально, я так думаю. Это же нормально, что я волнуюсь. Но, по крайней мере, ты мне нравишься, так что возьму на себя ответственность поверить тебе на слово, — Стайлз трясёт головой, невербально пытаясь выгнать мысли из рассудка, если уж уговорами никак не получается.        Автомобиль притормаживает на светофоре, и Хейл поворачивает голову к парню. Одобрительно кивнув, он призывает Стилински продолжить изложение своих мыслей. Мужчине почему-то симпатизировала эта черта характера Стайлза, которая проявилась уже на второй день знакомства.        — Надеюсь, это не как в звездных войнах. Смотрел? «Люк, я твой отец…» — Стайлз понижает голос и прямо смотрит в глаза Питера, пока тот в любопытстве изгибает бровь. — Ну, для Люка это ведь был удар. Вот вдруг и я для этой самой стаи, как Дарт Вейдер? Ну, то есть…        Стилински взмахивает руками, пытаясь жестами донести глубокий смысл своего изречения, но замолкает и прекращает это при виде издевательски-понимающих кивков Хейла. Улыбнувшись, оборотень вновь перевёл внимание на управление автомобилем. Кажется, они уже на месте.        — Бог мой! Ясно всё с тобой. Ты не смотрел, — вздохнув, Стайлз отворачивается к окну, и его взгляду предстаёт аккуратный особняк. Стилински невольно распахивает глаза и издаёт удивлённо-восхищенные звуки, отмечая уютную красоту большого дома.        Машина заезжает на парковку перед домом, и яркий свет фар освещает в сумраке металлическую створку гаража. Стайлз вылезает из автомобиля, неловко закрывая дверь. Парень видит, что Хейл открывает заднюю дверь и достаёт его сумку с вещами. Стилински хочет забрать её и уже протягивает руку, но Хейл мягко качает головой.        — Сам возьму. Не волнуйся об этом, — мужчина кивком головы подгоняет Стайлза вперёд, ведя в сторону парадного входа.        С глубоким вздохом, Стилински судорожно сжал пальцы на пиджаке Хейла, видя перед глазами только ободряющую усмешку, которой альфа одарил его перед тем, как коснуться ручки. Питер широко распахивает дверь, но, проходя внутрь, спотыкается о чью-то конечность. Мужчина страдальчески закатывает глаза, видя полусонных бет, развалившихся под дверью.        — Питер, ты вроде говорил, что у тебя живая стая, — юноша настолько удивлён увиденным, что страх улетучивается, а природная язвительность прорывается наружу.        —ЭЙ, ПОДЪЁМ, ДОХЛЯНКИ! ПАПОЧКА ПРИШЁЛ! — громко рявкает альфа, но вздрогнувший от неожиданности Стайлз замечает, что тот совсем не злится.        Ребята сначала неловко хлопают ресницами, пытаясь согнать сонливость, а потом, завидев Стилински, широко распахивают глаза, подскакивая и путаясь друг в друге в попытках подняться на ноги. В прихожей так же показывается ещё несколько человек.        — И это вот так вот вы нас встречаете? — фыркает Хейл и смотрит на столпившийся народ, без зазрений совести рассматривающий нового бету.        — Ну, точно, как в «Звездных войнах»…        Стилински успешно борется с желанием спрятаться за альфу, чтобы избежать такого внимания. Он смотрит на свою?… да, пожалуй, свою стаю в ответ и сразу же натыкается взглядом на широко распахнутые голубые щенячьи глазки, полные беззащитного доверия.        — Это Айзек, — видя направление его взгляда, Питер начинает представлять свою семейку. — Он определённо требует большой любви, заботы и понимания.        Улыбнувшись, Стайлз кивает улыбающемуся волчонку и переводит взгляд на его соседа — с виду спокойного парня, сложившего руки на груди и посматривающего на нового бету с некоторой долей интереса. Он, кажется не сильно заинтересован в разворачивающихся действиях, но всё-таки во взгляде мелькает дружелюбие.        — Эта хмурая морда зовётся Дереком, — племянник альфы мгновенно хмурится, слыша подобную характеристику. — Не стоит бояться его из-за внешнего вида. Он требует любви, заботы и понимания в два раза больше Айзека.        С трудом удержавшись от смешка, Стайлз смотрит на блондинку с маниакальным блеском в густо подведённых чёрным карандашом глазах, которая тут же непозволительно близко наклоняется к нему, внимательно смотрит ему в глаза и ободряюще подмигивает.        — Это Эрика, — поясняет Хейл. — Её стоит бояться, но несколько в другом плане… — мужчина бросает неопределенный взгляд на стену сбоку, и девушка с довольной ухмылкой отстраняется от новичка.        Выдохнув, Стилински замечает улыбающегося ему парня. Его улыбка сразу располагает к себе, от чего юноша выглядит, как давний забытый друг, а в его глазах отражается это обещание.        — Этот обаяшка — Итан. Он у нас просто душка, — коротко резюмирует Питер, ловя несколько удивлённый взгляд своего беты. Не так уж часто Хейл отвешивал комплименты.        Пожав руку Итана, Стайлз встречается взглядом с девушкой. Тёмные, слегка спутанные после сна под дверью, волосы обрамляют овальное лицо с глубокими, почти чёрными глазами, полными заботы и любви, а покусанные губы изгибаются в нежной приветственной улыбке. Стайлз невольно улыбается ей в ответ.        — Это Кира. Не удивляйся, что эта лисичка будет тайком таскать твои вещи, чтобы их погладить и ровненько сложить в шкафу.        Девушка несколько смущается и отступает на шаг, а её место занимает другая. Девушка с лёгкой обидой смотрит на своего альфу, откинув назад длинные рыжие волосы. Затем она одаривает Стайлза внимательным взглядом, в котором мелькают одобрение и забота. Стилински ловит себя на мысли, что готов преподносить цветы к алтарю её красоты хоть каждый день.        — Это Лидия, — Хейл совершенно серьёзно добавляет, — вот её-то как раз стоит бояться больше всех.        Мартин смотрит на альфу с нескрываемым сарказмом, но кивает, подтверждая его слова. Наконец, взгляд юноши останавливается на последнем незнакомом парне. Тот с любопытством поглядывает на него, но не смотрит в открытую.        — Последний по представлению, но не по значению — Джексон, наш чешуйчатый друг. Тоже душка, если придерживаться определённых правил… касательно его прически.        —Ну… — Стилински с трудом удерживает от нервного смешка при виде оскалившегося Джексона. — Ну, что же, клыкастая и не только, братия, — Стайлз взлохмачивает свои и без того лохматые волосы и легко улыбается, — приятно познакомится!        Словно по сигналу, стая валится на него с приветствиями и громкими криками, непременно стараясь что-то сказать и при этом оставить на нем свой запах. Стилински в откровенном шоке — парень не ожидал настолько радушного приёма, особенно после довольно сдержанного знакомства, и в его голове закрадывается подозрение, что при его «приятно познакомиться» альфа, стоявший чуть позади него, кивнул своим волчатам, разрешая накинуться на новичка.        — Заканчивайте, — с улыбкой произносит Питер, опираясь плечом о косяк двери. — Ваш альфа голоден, и Стайлз, кстати, тоже.        Спустя пару минут, когда Хейл возвращается к стае, оставив сумку Стилински в его новой комнате, кто-то виновато хлопает ресницами, а кто-то невозмутимо делает вид, что пицца на ужин была в планах изначально. Питер вздыхает и понимает, что сегодня за плитой стоял Джексон, то есть хороший домашний ужин априори не подразумевался — всё это ни что иное как бесстыдный заговор волчат, желавших любимой вредной пищи. Но Стайлз, кажется, в восторге, поэтому Питер не собирается ворчать по этому поводу.        Стилински очень нравится пицца и приготовленные напитки. Ему нравятся шутки за столом, перемешанные с лёгким рычанием. Но особенно ему приходится по душе то, как Эрика умудряется нежно взлохматить идеальные волосы Джексона и ловко уйти от его когтей. В этот момент альфа лениво рычит на расшалившуюся волчицу, но, кажется, на самом деле, он не против этой выходки. Девушка подмигивает и куда-то уходит.        Лидия, кусая бутерброд с колбасой, взглядом осаждает Итана, который кинул кусочек помидора в Киру, а Юкимура лишь смеётся и кидается огурцом в ответ, выхватив его из наскоро приготовленного салата. Эрика выходит из кухни с маслом для салата, который не успели заправить, и намеренно случайно капает им на голову Джексона. Начиная безостановочно смеяться, Эрика в спазмах хватается за живот, пока Уиттмор с таким абсолютным неверием в случившееся трогает испачканные и взлохмаченные волосы. Кажется, сейчас что-то будет. Но внимание Стилински привлекает кудрявый парень, сидящий напротив — Айзек.        — Кхм… А почему ты упомянул «Звездные войны», когда зашёл в дом, хм? — робко спрашивает Айзек, старательно убирая кетчуп с щеки.        — Ну, Дарта Вейдера же в самом начале, как отца не приняли и… — чувствуя заинтересованные взгляды, Стайлз и недоверчиво поднимает брови, борясь с шоком. — Вы не смотрели?!        Питер мягко смеётся, а вся остальная стая удивленно переглядывается. Затем все волчата синхронно мотают головой, видя, как в глазах нового члена стаи отражается истинный ужас. Стилински переводит беспомощный взгляд на альфу, но тут же вспоминает, что тот тоже не в курсе, и в голове юноши мелькает: «Куда я, блять, попал…»        — Да как? Матерь божья! — Стайлз взмахивает вилкой с наколотой на неё колбаской и вскакивает из-за стола, активно размахивая руками. Питер успевает мысленно помолиться, чтобы кусочек так и остался на вилке.        — Мы посмотрим, — обещает Кира, поднимая вверх ладони в примирительном жесте, и остальные ребята согласно кивают. Успокоившись, Стайлз садится на место с улыбкой и благополучно съедает свою колбасу.        — Идёт, —кивает парнишка. — Посмотрим… а кто с кем у вас тут спит?        От этих слов даже старший Хейл давится своим лимонадом и поднимает удивлённый взгляд на Стилински. Стая же сконфуженно молчит, переглядываясь между собой. Залившийся краской Айзек с каким-то тихим восторгом косится на бестактное покрытое родинками создание перед собой.        — Хотя, можете не говорить. И так понятно. Ты и ты, — Стайлз вилкой указывает на Джексона и Итана, от чего те мягко говоря впадают в ступор. — И вы обе.        На Киру с Лидией его вилка уже не поднимается, поскольку юноша хорошо помнит предупреждение альфы на счёт рыжей дамочки, да и внешний вид обеих вызывал у него симпатию, поэтому он просто кивает на них. Эрика тихонько хихикает и показывает два больших пальца, подтверждая догадку беты.        Смущение, повисшее над столом, быстро улетучивается, возвращая веселую, почти семейную атмосферу.        Эрика, подумав, переключается с надоевшего Джексона на хмурого Дерека, но тот попросту рычит на все попытки вывести его из душевного равновесия. Под внимательным взглядом Лидии, предполагающей попытку нового овощного покушения на свою девушку, Итан рассказывает какой-то случай из жизни ребят, а Стайлз пытается отвечать ему с набитым ртом. Тихо посмеиваясь над рассказом, Айзек вновь пытается оттереть лицо от кетчупа, магическим образом заляпавшим почти всё лицо, пока Кира заботливо подкладывает всем добавку.        Довольный тем как легко Стайлз влился в компанию, Питер с улыбкой за всеми наблюдает, мысленно представляя, как утром обрадует ребят новостью о крупном походе по магазинам, который каждый раз оборачивался чем-то невразумительным, но определённо забавным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.