автор
Размер:
131 страница, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
Зелена вошла в библиотеку и тут же оказалась в крепких и тёплых объятиях Белль. — Ты вернулась! Ведьма улыбнулась, целуя свою маленькую подругу в каштановые волосы. — Я тоже скучала, дорогая. Девушки отстранились. — Где ты была? — спросила Белль. Только Реджина верила, что сестра в беде, но остальные, и Белль в том числе, лишь удивились такому внезапному исчезновению Зелены. — Сначала ты мне скажи: ты в самом деле беременна? Белль закатила глаза. — О, нет! — страдальческий тон позабавил ведьму. — Ещё одна заботливая подруга! Зел, если что, я беременна, а не… — и Белль начала перечислять, по очереди загибая пальцы на руке. — беспомощная, безрукая, безногая, слепая, забывчивая и так далее. И ещё одно дружеское напоминание: я на втором месяце, значит меня не нужно постоянно оберегать и следить за каждым моим шагом и рационом. Зелена рассмеялась и парировала. — Что ж, я приму это к сведению, но когда твой животик будет виден, от моей заботы его и тебя никто и ничто не спасёт. И, на правах твоей подруги, которая читала книги по акушерству, я хочу принять твои роды. Под руководством Вэйла, на всякий случай. Девушки снова рассмеялись. — Договорились! Но ты так и не сказала, где была? Зелена с радостью протянула ей руку с кольцом из лунного камня. — Я теперь замужем! За самим Богом! — Богом? Замужем? Подожди, объясни всё в подробностях. Ты же отсутствовала всего… — Да, я знаю. Всего несколько дней, но я была в другом мире, для меня там прошёл год. И Зелена поведала ей всё. — Ну, что скажешь? — Скажу, что рада за тебя, ты ведь всегда мечтала быть для кого-то на первом месте. Но всё же, нашему с Румпелем ребёнку рано слышать такие истории. — беззлобно усмехнулась Белль, поглаживая свой живот.

***

Пока Эдвард знакомился с Крюком и познавал прелести этого нового мира, Эмма арестовала Джеккила, войдя к нему в номер. Чувствовала она себя тогда очень удовлетворённой. Джеккил же держался уверенно. — Вы, наверно, поверили словам Хайда, — небрежно бросил он — маска загнанного слетела с него в тот же миг. — А что если он солгал вам? Эмма довольно улыбнулась. — Я поверила не только его словам. Ты сам себя выдал, Джеккил! Теперь же мужчина растерялся. — Но как? Где? То есть… я по-прежнему не понимаю, о чём вы! — Нет. Всё ты понял. — зло прошипела Эмма, сажая его в машину, а затем села за руль и продолжила свою речь. — Видишь ли, это — магический городок, и доказательства твоей вины я получила с помощью магии. — Как? Джеккил вовсю делал вид, что ему это неинтересно, но провалился в этих попытках. — То неловкое рукопожатие, — отчеканила Свон. — Так что, можешь сколько угодно отпираться. Я знаю правду. Девушка честно не может поверить, что он и Эдвард не просто связаны родством, а буквально это — один и тот же Генри Джеккил. Но Эдвард — джентльмен во всех отношениях, с добрым сердцем и острым умом, а тот, кто сейчас едет с ней в полицейском авто, в наручниках — мелочный и полный пустых амбиций… злодей. Свон поморщилась, чувствуя себя лицемерной (ведь сама же сказала, что не делит мир на добро и зло), но с другой стороны, это звание ему подходит.

***

Эмма упросила Белль помочь супругам Данброх с реабилитацией в этом мире, раз уж они планируют остаться. — Да, Белль, и вот ещё что, — добавила Свон. — Знаю, ты и Виктор сердитесь на них из-за Руби, но, помоги им встретиться с ней и попросить у неё прощения. Белль, нечего делать, согласилась. Сейчас они направляются в кафе, но Белль всё равно обвиняюще глядит на парочку. — Как мило! В Сторибруке завелись браконьеры! — в Белль говорила обида за подругу. — Мы не браконьеры! — возмутилась Мерида и тут же охладила пыл. — Когда я не сосредотачиваюсь, стрела сама выбирает цель, я не хотела никого ранить. Белль молча закатила глаза. — Но мы, в целях безопасности других, больше не будем использовать лук и стрелы. — пообещал Макинтош. Белль снова закатила глаза. Они дошли до кафе молча, но оказалось, что волчицы там нет. Бабуля велела внучке уйти на больничный, пока не заживёт рука, и сейчас Руби у Вэйла. Пока маршрут сменился, Белль смягчилась по отношению к супругам. Те, кажется, действительно чувствуют вину из-за этой безобидной для них выходки. Дверь им открыл Виктор, улыбчиво глядя на подругу. — Привет, Белль, кто это с тобой? — Здравствуй, Вик, — девушка указала на беглецов Данброха. — Это — те, кто ранил Руби. Всё дружелюбие, на которое только был способен Франкенштейн, разом куда-то улетучилось. — И что они здесь делают? — в его голосе слышится презрение. — Познакомься, это — Мерида и Макинтош. Мы знаем, что Руби у тебя, они хотели бы извиниться за свой проступок. — Мы не хотели её ранить, — виновато пробормотал Макинтош, держа жену за руку для поддержки. — Мы даже не знали, куда попала стрела, — честно ответила Мерида, хотя её вину это не уменьшало. — Вик, позволь им войти в дом. Только Руби решать, прощать ли их, — попыталась смягчить удар Белль. Вэйл вздохнул. — Ладно, твоя правда. Что ж, входите.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.