Принц-полукровка и Принцесса нищих

PG-13
В процессе
87
автор
Zolotushka бета
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 41 420 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 64 Отзывы 33 В сборник

Часть 1: Элизабет Гудвин и Проклятые Сокровища. Глава 12. Еиналеж.

Настройки
В канун Рождества Гарри лег спать, предвкушая праздничный завтрак и веселье, но, естественно, не рассчитывая ни какие подарки. Однако, проснувшись наутро, он первым делом заметил свертки и коробочки у своей кровати. — Доброе утро, — сонно произнес Рон, когда Гарри выбрался из постели и накинул на пижаму халат. — И тебе того же, — автоматически ответил Гарри, уставившись на то, что лежало у его кровати. — Ты только посмотри — это же подарки! — А я-то думал, что это тыквы, — пошутил Рон, свешиваясь со своей кровати. Подарков около нее стояло больше, чем у Гарри. Гарри быстро распаковал верхний сверток. Подарок был завернут в толстую коричневую оберточную бумагу, на которой неровными буквами было написано: «Гарри от Хагрида». Внутри была флейта грубой работы — скорее всего, Хагрид сам вырезал ее из дерева. Гарри поднес ее к губам и извлек из нее звук, похожий на уханье совы. Следующий подарок лежал в тонком конверте и представлял собой лист плотной бумаги. «Получили твои поздравления, посылаем тебе рождественский подарок. Дядя Вернон и тетя Петунья», — было написано на листе. К бумаге скотчем была приклеена мелкая монетка. Дурсли остались верны себе — более щедрый подарок придумать было сложно. — Очень приятно, — прокомментировал Гарри. Рону, однако, этот подарок понравился — он во все глаза рассматривал монету. — Вот ведь нелепая штуковина! — наконец выдохнул он. — И это деньги? Такой формы? — Возьми себе. — Гарри засмеялся, увидев, как обрадовался Рон. — Интересно, кто еще мог прислать мне подарок кроме Дурслей и Хагрида? В этот момент в комнате появилась Эльза с подарками от приемных родственников. — Всем привет. — Привет, — отозвались мальчики. — С Рождеством вас! — Спасибо. Тебя тоже. — Мне тут семья подарки прислала. Хотите покажу? — Давай! Эльза отметила, что Гарри пришелся по душе теплый шарф, а Рону шар со снегом и присланная еда. — Мне одной все не съесть, так что налетаем. Но сначала посмотрим, что прислали вам. Флейта Эльзе понравилась, да и подарок от Дурслей не удивил. Раз они к племяннику так относятся, не стоит от них ждать чего-то хорошего. — Кажется, я знаю, от кого это. — Рон слегка покраснел, тыча пальцем в объемистый сверток. — Это от моей мамы. Я написал ей, что некому будет сделать тебе подарок и… Рон вдруг густо залился красной краской. — О-о-о, — простонал он. — Как же я раньше не подумал. Она связала вам фирменные свитера Уизли… Гарри разорвал упаковку, обнаружив внутри толстый, ручной вязки свитер изумрудно-зеленого цвета и большую коробку с домашними сладостями. Она каждый год к Рождеству вяжет нам всем свитеры, — недовольно бормотал Рон, разворачивая подарок от матери. — И мне вечно достается темно-бордовый. — Твоя мама просто молодец, — заметил Гарри, пробуя сладости, которые оказались очень вкусными. Эльзе достался свитер нежно-голубого цвета в белую полоску. Девочка была сильно удивлена поступку миссис Уизли. Она потратила кучу времени для того, чтобы связать вещь для совершенно незнакомой для нее девчонки, которая, между прочим, слизеринка, не знаменитость, не героиня Британии и так далее. Тем не менее, этого достаточно, чтобы прислать свитер. В следующем подарке тоже было сладкое — большая коробка «шоколадных лягушек» от Гермионы. Эльза, глядя на нее, подумала, что надо бы как-нибудь попробовать самой испечь их. Или сделать новинку. Белые шоколадные лягушки. А что? Звучит неплохо. Наконец остался всего один сверток. Гарри поднял его с пола, отметив, что он очень легкий, почти невесомый. И неторопливо развернул его. Нечто воздушное, серебристо-серое выпало из свертка и, шурша, мягко опустилось на пол, поблескивая складками. Рон широко раскрыл рот от изумления. — Я слышал о таком, — произнес он сдавленным голосом, роняя на пол присланную Гермионой коробочку с леденцами и даже не замечая этого. — Если это то, что я думаю — это очень редкая вещь, и очень ценная. — А что это? Гарри подобрал с пола сияющую серебристую ткань Она была очень странной на ощупь, как будто частично состояла из воды. —Это мантия-невидимка, — прошептал Рон с благоговейным восторгом. — Не сомневаюсь, что это она, попробуй сам. Гарри набросил мантию на плечи. — Это она! — неожиданно завопил Рон. — Подотри вниз! Гарри последовал его совету и не увидел собственных ног. Он молнией метнулся к зеркалу. Лицо его, разумеется, было на месте, но оно плавало в воздухе, поскольку тело полностью отсутствовало. Гарри натянул мантию на голову, и его отражение исчезло полностью. — Смотри, тут записка! — окликнул его Рон. — Из нее выпала записка! Гарри снял мантию и поднял с пола листочек бумаги. Надпись на нем была сделана очень мелким почерком с завитушками — такого Гарри еще никогда не видел. Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне. Пришло время вернуть ее его сыну. Используй ее с умом. Желаю тебе очень счастливого Рождества Подписи не было. Гарри изучал странную записку, написанную неизвестно кем, а Рон все восхищался мантией. —Да, за такую я бы отдал все на свете, — признался он. — Все, что угодно. Эй, да что с тобой? — Ничего, — мотнул головой Гарри. — Эльза, а ты что думаешь? — спросил Рон. — Ты до сих пор не проронила ни слова. — Я просто в шоке. Мантия-невидимка. Я думала, такие только в сказке бывают. Эльза действительно при виде столь необычного подарка потеряла дар речи и так бы и промолчала, если бы не Уизли. Она посмотрела на Гарри и ей показалось, что он пытается понять, в самом деле ли столь удивительная вещь отцовская и кто таинственный благодетель. Неожиданно в спальню ворвались близнецы Уизли. Гарри быстро спрятал мантию под одеяло. И правильно сделал, по мнению Эльзы. Она была уверена, что если бы эти шутники о ней узнали, тут же бы начали клянчить, чтоб одолжили, ведь с такой с вещью можно кучу розыгрышей устроить. — Счастливого Рождества! — прокричал с порога Фред. — Эй, смотри! — воскликнул Джордж, обращаясь к брату. — Гарри и Эльза тоже получили фирменные свитера Уизли! На Фреде и Джордже были новенькие синие свитеры, на одном была вышита большая желтая буква «Ф», на другом — такого же цвета и размера буква «Д». — Между прочим, свитера Гарри и Эльзы выглядит получше, чем наши, — признал Фред, повертев в руках подарок, полученный Гарри от миссис Уизли. — Они ведь не члены семьи, так что она вязала их куда старательнее. — А ты почему не надел свой свитер, Рон? — возмутился Джордж. — Давай-давай, они ведь мало того что красивые, так еще и очень теплые. Эльза, ты тоже. — Ненавижу бордовый цвет, — то ли в шутку, то ли всерьез простонал Рон, натягивая на себя свитер. — Не хочу. Жарко будет, — сказала Эльза. — А на твоем никаких букв, — хмыкнул Джордж, разглядывая младшего брата. — Полагаю, она думает, что ты не забудешь, как тебя зовут. А мы ведь тоже не дураки — мы хорошо знаем, что нас зовут Дред и Фордж. Близнецы расхохотались, довольные шуткой. — Что тут за шум? В дверь протиснулась еще одна рыжая голова, принадлежавшая Перси Уизли, вид у него был не слишком счастливый. Судя по всему, он уже успел распечатать свои подарки, по крайней мере частично, потому что держал в руках свитер грубой вязки, который тут же выхватил у него Фред. — Ага. Тут буква «С», то есть староста. Давай, Перси, надевай его, — мы все уже надели наши, и Гарри. — Эльза, давай. Жарко не будет. Благодаря последней фразе, Эльза вспомнила, что она волшебница и может наложить на себя вентиляционные чары. Правда, они довольно сложные, но если постараться… — Я… не… хочу, — донесся до Гарри хриплый голос Перси, которому близнецы уже успели натянуть свитер на голову, сбив с него очки. — И запомни: сегодня за завтраком ты будешь сидеть не со старостами, а с нами, — поучительно добавил Джордж. — Рождество — семейный праздник. Близнецы натянули на него свитер, так что руки не попали в рукава, а оказались прижатыми к телу. И, ухватив старшего брата за шиворот, вытолкали его из спальни. Эльзе Перси было жалко. Разве можно людям навязывать свое мнение? Поэтому она крикнула вдогонку близнецам, чтобы те оставили брата в покое, за что была вознаграждена благодарностью в глазах гриффиндорского старосты. Затем ребята пошли на рождественский пир. Ах сколько там было угощений! Всего не перечислить! Единственное, что портило настроение — хлопушки. Эльза с детства их боялась, как огня, а потому, когда близнецы собирались дернуть за веревочку, она громко кричала, чтоб не смели этого делать. Но они не слушали, и пришлось заткнуть уши пальцами и взять с себя слово, что выучит чары глухоты. Девочка, хоть и пыталась держаться, все равно заплакала от страха, благо друзья стали ее утешать. Близнецы так вообще стали клясться, что больше не будут взрывать хлопушки, когда она рядом. Затем Эльза получила несколько предметов в качестве подарка, что выпали из разных хлопушек, которые близнецы и Гарри взорвали, когда она не видела. Среди них были розовый кулон на цепочке в форме сердца, павлинье перо, мягкая игрушка в виде котенка и три живых цыпленка. Девочке пришлось обустроить для них особое место, где они могли спокойно гулять. — «Интересно, что скажет Драко, когда вернется?» — подумала она. — «Наверное, скажет: Эльза, не превращайся во второго Хагрида». Эльза посмеялась от собственных мыслей. Как же она любила Рождество! Равно как и Новый год. Оба эти праздника дома семья Эльзы праздновала в равной степени, не выделяя ни первый, ни второй. А все потому что бабушка русская, а дедушка и мама англичане. Вот и Эльза не смогла бы ответить вразумительно, если бы ее спросили, какой праздник она любит больше. Однозначно можно сказать лишь одно. Для девочки еда была не главное, хоть она и любила многие праздничные блюда, вроде оливье, селедки под шубой, гуся, мандаринов и т.д. Главное было наличие двух других вещей. Во-первых, ель. Обязательно настоящая. Чем больше, пушистей, тем лучше. Плюс запах хвои. Про процесс украшения и говорить нечего. В первые же Рождество и Новый Год в кругу новой семьи Эльза попросила отвести ей роль в этом деле. Бабушка Валентина согласилась и вручила ей кучу коробок с огромным разнообразием шарок, фигурок в виде лошадей и оленей, ангелов, дождиков с мишурой. Говоря вкратце, Эльза получила огромное удовольствие и решила, что до самой смерти будет на Новый год и Рождество покупать живую ель. Это традиция, которую нарушить — просто преступление. Второй важный компонент — атмосфера. Рождественско-новогодний период — время чудес. В такие минуты Эльза вспоминала, как встретила тех, кто ее приютил, голодную и замерзающую зимой, ничего не требуя взамен. Незабываемые эмоции! После праздников девочка решила снова заняться квестом, а то скоро каникулы закончатся, а она даже половины примеров не решила. Так что надо начинать. Так Эльза на следующий вечер взяла и решила все за пару часов. Получилась необычная схема. Несколько раз посмотрев на нее, девочка поняла, что это карта следующей подсказки. Следуя маршруту, Эльза попала в комнату, которая была похожа на класс, которым давно не пользовались. У стен громоздились поставленные одна на другую парты, посреди комнаты лежала перевернутая корзина для бумаг. А вот к противоположной стене был прислонен предмет, выглядевший абсолютно чужеродным в этой комнате. Казалось, его поставили сюда просто для того, чтобы он не мешался в другом месте. Это было красивое зеркало, высотой до потолка, в золотой раме, украшенной орнаментом. Зеркало стояло на подставках, похожих на две ноги с впившимися в пол длинными когтями. На верхней части рамы была выгравирована надпись: «Еиналежеечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя». — Какая-то абракадабра, — решила Эльза, но раз карта ее сюда привела, значит надо все осмотреть. Обход начала с зеркала, взглянув в которое, девочка отшатнулась от испуга. Потому что в зеркале она увидела посторонних! Эльза обернулась, но никого не увидела. И от этого ей стало жутковато. Девочка читала, что на свете есть вампиры — те, кто в зеркале не отражается. Но чтоб было наоборот, а именно отражения есть а самих людей нет — о таком не читала, не слышала и не видела. До сегодняшнего вечера. Приглядевшись получше, Эльза поняла, что ей ничего не угрожает. Мужчина и женщина просто стояли вплотную и улыбались. Мужчина был стройный, но не худой. Так сказать, умеренной плотности. Короткие светло-коричневые волосы. У женщины была прическа, будто ее обладательница недавно каталась на мотоцикле. Растрепанные серебристые волосы до плеч. Эльза глядела в зеркало, пытаясь понять, почему она все это видит. Кто эти люди? Почему именно они появились? В чем вообще суть зеркала? Девочка вспомнила про абракадабру и решила ее расшифровать. Как же это сделать? Из букв сложить фразу? Нет, будь это так, вероятно просто был бы набор букв, а так будто целые слова только… наоборот? — Думаю, надо прочесть написанное наоборот. А для этого нужно зеркало. Так будет удобнее, — решила Эльза. Но маленького зеркальца в собой не было. Пришлось взять пергамент, перо и писать буквы. Выяснилось, что зеркало показывает то, что человек хочет увидеть. Его мечту, желание. А чего больше всего хочет она? Узнать о своих корнях. Вот зеркало и показало ей небось самых ближайших родственников. Своих… родителей. — Мама? — спросила Эльза, за что получила от женщины улыбку. — Папа? — та же реакция. Девочка была чуть ли не готова прыгнуть в зеркало. Смотря с жадностью, она хотела запомнить лица предполагаемых родителей как можно лучше, чтоб потом было легче искать. Внезапно на заднем фоне начало появляться что-то еще. Нечто бело-черное. Эльза испугалась и отпрянула от стекла. Хотела убежать, да вспомнила зачем пришла. Надо искать подсказку. В итоге Эльза нашла осколок и записку серого цвета, где была нарисована разворотная стрелка. — Похоже, это намек, что ты неправильно поняла ребус и надо было двигаться в противоположном направлении, — сказала Матильда, когда Эльза вернулась в гостиную. — Или я просто обсчиталась, — предположила Эльза. Внезапно ей стрельнуло в голову мысль, что раз оригами было в виде птички, которое привело к математической загадке, то возможно следующая загадка в гостиной Когтеврана. Только чтобы проверить, надо туда попасть. Но как? Это еще надо придумать. Через пару дней к Эльзе подбежал Гарри и сказал, что хочет сегодня вечером кое-что показать ей и Рону. Сделать сюрприз. Девочка согласилась, и вот они втроем уже после восьми вечера идут медленно под мантией-невидимкой. Когда Эльза увидела артефакт, то сразу сообразила что делать. Надо просто попросить друга одолжить ненадолго. Вот и все. — Я просто умираю от холода, — пожаловался Рон. — Давай забудем об этом и вернемся в спальню. — Ни за что, — возмущенно прошипел Гарри. — Я знаю, что комната где-то рядом. Они прошли мимо привидения высокой женщины, плывшего в противоположном направлении, и, к счастью, больше никого не встретили. И как раз в тот момент, когда Рон снова начал стонать, что у него заледенели ноги и он уже их не чувствует, Гарри заметил знакомые доспехи. — Это здесь… точно здесь… да! Гарри открыл дверь и, сбросив мантию, метнулся к зеркалу. Эльза тут же поняла, что сюрприз не удался, но никто об этом не догадывался. — Видишь? — шепнул Гарри, повернувшись к Рону. — Ничего я не вижу. — Да посмотри же! Смотри, вот же они — родители, и другие… — Я вижу только тебя, — отозвался Рон. — Посмотри внимательнее, — не успокаивался Гарри. — Подойди поближе, встань сюда, рядом со мной. Гарри чуточку подвинулся, но теперь, когда перед зеркалом оказался Рон, он больше не видел в нем свою семью, только отражение Рона в пестрой пижаме. Рон застыл перед зеркалом, зачарованно вглядываясь в него. — Только посмотри на меня! — воскликнул он. — Ты видишь вокруг себя родителей и братьев? — спросил Гарри. — Нет, я один. Но я другой… повзрослевший… И… И я первый ученик школы! — Я… У меня на груди значок — такой же, какой был у Билла, когда он стал лучшим учеником Хогвартса. И у меня в руках Кубок победителя соревнования между факультетами и еще Кубок школы по квиддичу. Я еще и капитан сборной, представляешь! Рон с трудом оторвал глаза от так восхитившей его картины и взволнованно посмотрел на Гарри. — Как ты думаешь, зеркало показывает будущее? — В голосе Рона звучала надежда. — Не может быть! — горячо возразил Гарри. — Вся моя семья давно умерла. Причем тут будущее? Отодвинься, я хочу еще посмотреть… — Ты уже смотрел. А я и Эльза еще нет. Гарри все же отодвинулся, услышав имя подруги. Эльза снова взглянула в зеркало. Ощущения были совсем свежие, будто в первый раз. Девочка с удовольствием выискивала семейное сходство. И выяснила, что сходства не так уж и много. Глаза отцовские. Губы мамины. Но вот сзади опять стало что-то появляться. Тут уж Эльзе пришлось стоять и не двигаться, чтоб у ребят не возникло вопросов. И оказалось, что бояться было нечего. Всего лишь парень очень похожий на нее. Может это ее брат? Но если это так, то почему она оказалась в магловском приюте? А вдруг родители ее не хотели и не любили и отправили туда, чтоб только сыном заниматься? Размышления девочки прервал Рон, затащивший ее под мантию. И вовремя. Потому что через несколько секунд в комнате оказалась кошка завхоза. Она осмотрела все вокруг и ушла. Ребята решили более не задерживаться и ретировались. — Эльза, я забыл тебя спросить. — сказал Гарри. — Что ты там увидела? Девочка задумалась. Сказать правду или соврать? — Я видела всю свою семью, и что я лучшая ученица Хогвартса, — даже врать не пришлось. Через день Гарри рассказал подруге, как опять ходил к зеркалу, как встретил Дамблдора, который объяснил ему, почему нельзя в него все время смотреть. И Эльза согласилась. Директор привел очень веские доводы. Но ее рассмешил тот факт, что он увидел в зеркале носки. — Я думал, он солгал, — сказал Гарри. — Это его личное дело, — ответила Эльза. — Слушай, одолжи мне, пожалуйста, мантию-невидимку ненадолго. Я бы хотела в запретную секцию сходить. Пожалуйста. — Даже не знаю. — Гарри стал мяться.

***

Несмотря на дружбу, Гарри сомневался, стоит ли Эльзе доверять столь важный артефакт. И нет, Эльза ни разу не давала повода усомниться. Просто.... мантия-невидимка... Она от отца досталась. А вдруг Эльза ее испачкает или потеряет? Или использует в недобрых целях? Глупости. Эльза друг. Причем самый первый. Благодаря которому узнал о магии. Она всегда поддерживала и помогала. А ему мантии жалко.

***

— Конечно. Приходи чуть позже, отдам в библиотеке. Только недолго. — Ладно. Эльза без проблем добралась до нужного места. Постучала дверным молотком и услышала вопрос: — Что появилось раньше? Феникс или яйцо? — Ни то ни другое. Феникс не может появиться не из яйца и наоборот, — сказала Эльза после пяти минутного молчания. Успешно зайдя, Эльза в спешке принялась искать то не знаю что. В конце концов отчаявшись, девочка стала нажимать на все подряд. Но ничего не происходило, пока Эльза не нажала на клюв статуи орла. Из одного места через секунду выкатилось яйцо. Не настоящее, разумеется. А разноцветное и, судя по ощущениям, металлическое. У себя в комнате Эльза только собралась открыть находку, как вспомнила, что Гарри она сказала, что идет в библиотеку. Поискать информацию. Можно, конечно, сказать, что ничего не нашла, но тогда она будет чувствовать себя неловко. Поэтому пришлось зайти для приличия в библиотеку, а потом возникла идея "подключить" к поиску семью. Может они что-то знают? Эльза отправила филина с письмом, а сама стала разглядывать яйцо, думая, как же открыть. И ради прикола стукнула о стол и попыталась раскрыть, как при готовке яичницы. И... получилось! Яйцо разделилось на две половинки, в одной из которых лежало...
87 Нравится 64 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (4)