ID работы: 7245565

Solace in Shadows / Утешение в Тени

Джен
Перевод
R
Завершён
564
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
351 страница, 66 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
564 Нравится 258 Отзывы 307 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Северуса Снегга уже тошнило от такого количества звонков в дверь за это лето. Не то, чтобы он не ценил хорошую компанию, просто довольно редко он в такой компании оказывался, да и одиночество и покой он любил. Проживание с этой дворнягой, да и все происходящее в целом, лишило его отдыха этим летом, в котором он так нуждался. И таким образом, он, совсем не отдохнув, скоро вернется к этим пустоголовым ученикам и хныкающим первокурсникам. Но кажется, что Поттера среди них не будет. Лето уже подходило к концу, а мальчика все так и не нашли. Это не есть хорошо… не то, чтобы он беспокоился за мальчика… но… ладно… кто ж знает, что Темный Лорд делает с сыном Лили? Да и жив ли он вообще? Он предполагал, что жив, судя по его письму, и Темный Лорд наверняка догадывался о письме, но… Ему следует открыть дверь. Может быть, есть какие-нибудь хорошие новости. Прогресс. Предлог вышвырнуть из дома дворнягу. Подросток. Возможно, если бы жизнь не научила его осторожности, он бы насмешливо усмехнулся и спросил бы того, что он делает, а потом бы отправил восвояси со словами, что тот ошибся дверью. Что-то его остановило. К счастью. — А, Северус… могу я войти? — это даже не звучало, как вопрос. Он внимательно осмотрел парня. — … мы знакомы? — Люциус не рассказал тебе? Сопровождающая эту реплику улыбка была остра, как стеклянный осколок. Но его не столько напрягала улыбка, сколько глаза. Уж слишком безжалостные, темнее его собственных, ледяные. Опасные. Он сохранял внешнее спокойствие с натренированной легкостью. — … мой лорд? — Очень хорошо, Северус. Милый, поставь греться чайник. И Темный Лорд тут же юркнул в его дом. Он тихо прикрыл дверь, думая, когда же лорд Волан-де-Морт начал называть всех «милыми» в каком бы то ни было контексте. Он надеялся, что Блэк догадается сидеть наверху и не высовываться, а лучше даже в форме собаки, чтоб наверняка. Внутренности сжались от беспокойства. Он поставил чайник, в то время как Темный Лорд мимоходом осматривал его обитель. Движения его рук оставались абсолютно спокойными и плавными. Он сомневался, стоит ли спросить мужчину… мальчика… мужчину, что он хочет от него, и, в конце концов, он пришел к выводу, что лучше отдать инициативу его «мастеру». Кроме… — Какой чай Вы предпочитаете, мой лорд? Это такой абсурд! Быть может, он уже умер и попал в ад? — С сахаром, без молока. Он попытался угадать, сколько сахара стоит добавить, но в итоге положил одну ложку, ибо Темный лорд не уточнил. Проще уж немного переборщить, чем слишком обделить того сахаром. Он с характерным звоном поставил чашку на стол и сел напротив своего Лорда. Он, в самом деле, выглядел как подросток, лет девятнадцати или даже младше. Снегг отпил своего чая, нарочно продолжая двигаться медленно и плавно. В воздухе повисла гнетущая тишина, Темный Лорд изучающе осматривал его, по его выражению лица нельзя было ничего понять. Он что-то должен сказать? — Ты приближенный Дамблдора, верно? — начал парень спустя некоторое время. Северус усилием воли не дал руке сжать кружку и просто поставил ту на блюдце. — Достаточно, мой лорд. После Вашего исчезновения… — … избавь меня от этих оправданий. Ты Мастер Зелий, поэтому я полагаю, что у тебя должна заваляться где-нибудь Сыворотка правды. В горле запершило от желчи. — Да, мой лорд. — Принеси ее мне. Он послушно поднялся наверх, не уверенный, есть ли у него другие варианты — возможно, ему стоило солгать, сказав, что на данный момент ее нет. Однако, он не мог так поступить, ведь тогда Лорд усомнится в его лояльности. Он наткнулся на Блэка наверху, тот, широко распахнув глаза, уставился на него. — Кто это? — одними губами проговорил мужчина. Снегг вместо ответа многозначительно поднял левую руку, и вся краска отлила от лица дворняги. — Волан-де-Морт? — все так же губами переспросил он, в ужасе ожидая подтверждения. Он коротко кивнул, от тревоги и напряжения сжав губы в белую линию. Он не стал ждать, что еще скажет Блэк, надеясь, что тот не сделает ничего глупого. Он вернулся с Сывороткой правды и поставил ее на стол между ними, возвращаясь к своему чаю. — Погодите, — Его рука застыла на месте, Темный Лорд откупорил пузырек и налил три капли зелья ему в чай, не сводя с него взгляд. — Пей. Ему стало плохо. Он выпил. — К кому же ты больше склоняешься: к Дамблдору или ко мне? — К Лили, — это вырвалось само по себе, и он возненавидел это, ему казалось, что он замерзает снаружи. Его рука потянулась к палочке, и в следующее мгновение Темный Лорд ткнул своей палочкой ему в горло… нет. Не своей. Палочкой Поттера?! — Лили? — Его прожигал этот темный, пристальный взгляд. — Какая Лили? — Лили Эванс… — Кто такая Лили Эванс? Но какой смысл это спрашивать? Разве Темный Лорд не должен этого и так знать? — Девушка. — Это я понял, — выплюнул мужчина. — Мы случаем не были знакомы? — Вы убили ее. — Я убил множество людей. Кто из них она и почему я ее убил? Он чувствовал отвращение, бурлящее в крови, вперемешку с еще большим замешательством. — Лили Поттер, — сказал он, как будто это объясняло все. Выражение лица Темного Лорда стало спокойным, он наклонил голову. — У меня ее сын. Он ничего не сказал, сердце бешено колотилось в груди, пальцы все еще держали палочку. Стоило ли это всего сказанного им? — Ее сын… в порядке. Я так понимаю, ты хочешь, чтобы так оставалось и впредь? Его кровь застыла. — … да, мой лорд. — Тогда ты будешь делать все так, как я скажу. Он будет страдать в случае твоего предательства или непослушания. Снегг чувствовал, как все шло коту под хвост, и презирал себя за это. Все, ради чего он работал… ему не следовало в жизни принимать Сыворотку правды… этого не должно было происходить. Поттер ребенок! Он не должен терпеть такое, даже несмотря на поступки его отца. — Да, мой лорд, — его голос был едва слышен. — Расскажи мне все, что ты знаешь об Ордене Феникса и их планах.

***

Том мог честно сказать, что не ожидал такого поворота событий… но… раз уж он собрался доверить Северусу Гарри, то нужно принять все меры предосторожности. Он развалился на своем стуле, уверенный, что сможет отразить все атаки мужчины, если понадобится. — Успокойся, Северус, — почти промурлыкал он, когда тот закончил. — Я пока не собираюсь тебя убивать. Я думаю, ты мне еще пригодишься, даже если пока от тебя больше нет пользы, для целей, ради которых я к тебе пожаловал. — Все, что пожелаете, мой лорд… — пробормотал мужчина. Ему пришлось признать, что Снегг держался поразительно спокойным, не умолял, не пресмыкался у него в ногах, забыв о всяком достоинстве. На самом деле, это самую малость напомнило ему Гарри. Та же сила воли — хотя, он был уверен, что Поттеру бы сравнение не понравилось. Теперь было легко соединить все детали мозаики воедино, когда он получил представление о Лили Эванс, конечно, он не понимал глубину чувств мужчины, но с подобными вещами ему доводилось встречаться ранее. — Я позволю Гарри на день возвращаться к Светлой стороне время от времени, почему я так решил тебя не касается, и ты не будешь об этом спрашивать. Несколько дней в неделю он сможет видеть своих старых друзей, но он обязан возвращаться ко мне к семи часам вечера. Ты мне нужен, чтобы проследить за выполнением этого условия, да и в целом за мальчиком. Ты уже, несомненно, в курсе его отношения и привычки попадать в неприятности. — Да, мой лорд. Он мог с уверенностью утверждать, что Снегг такого точно не ожидал, но когда это его волновали чьи-то ожидания, кроме своих собственных? — Ты также будешь информировать меня о Светлой стороне, плюс совещаться со мной перед собраниями с ними о том, что тебе можно им рассказать, это понятно? — Да, мой лорд. — и ты дашь Волшебную Клятву* выполнять условия. — … да, мой лорд. — Очень хорошо. Я рад, что мы во всем разобрались, — Он снова улыбнулся, наслаждаясь напряжением, исходящим от почитаемого Мастера Зелий. — Кроме этого особого задания, все твои обязанности передо мной останутся прежними. — Я к Вашим услугам, как и всегда. — Я знаю, — промурлыкал он. Ему очень хотелось окончательно довести Снегга, чтобы увидеть, как его каменная сдержанность исчезнет, как искривится его лицо. — Что-то еще, что ты хочешь мне рассказать? Мужчина по-прежнему смотрел на него, и может быть, это непоколебимое спокойствие означало верность, ведь ему совсем нечего было прятать. Оно безупречно. Он никогда не доверял идеальным вещам, предпочитая изъяны и ущерб настолько, насколько боролся за величие и толкал своих последователей делать что-то, превышающее их способности, потом презирая их за неудачи. — Нет, мой лорд. — Очень хорошо. Вопросы? Он дал Снеггу возможность задать какой-нибудь вызывающий вопрос, глаза заблестели в ожидании провокации. — … какие именно планы Вы строите на Поттера? Он все-таки спросил. Он предположил, что его Мастер Зелий подумал, будто ему нечего терять, раз двойственность его лояльности раскрыли. Он предположил, что с точки зрения старшего его обличия [примечание переводчика: исчезнувшего Волан-де-Морта], это было единственным, что имело значение. Несомненно, его старший двойник был куда более опытным и, следовательно, был волшебником сильнее его на данный момент, но Том также был уверен, что способен харизматично манипулировать людьми и принимать обдуманные решения. Все было сбалансировано. Их личности были разорваны на куски. Волан-де-Морт имел силу. Он имел ум и обаяние. Насчет черт, лежащих посередине, он не был уверен. — Это не твоя забота. Он многозначительно играл палочкой в руках. Он знал, что Снеггу есть что сказать, что скрыто за этим взглядом, буравящим одну точку в нем, но слизеринская натура не дала ему спросить. Он скучал по этому. Гарри, казалось, сдерживаться вообще не умел, и хотя это иногда и располагало к себе, это также раздражало. Иногда он думал, что Гарри просто жизненно необходим урок уважительного отношения. Но сейчас не об этом. — … да, мой лорд. Мои извинения. Он мог с уверенностью сказать, что Мастеру Зелий было бы интересно узнать о его воскрешении, да и о многих других вещах, но он не тот, кто будет так просто потакать своим последователям. — Мне не нужно еще раз напоминать тебе о последствиях, если ты меня рассердишь, Северус. Молись, что ты и дальше будешь мне полезен и не совершишь ничего предательского, ибо это единственная гарантия моей пощады. — Я вас не разочарую, — сказал мужчина спокойно. Он всегда такой спокойный. Том внезапно дернулся ему навстречу, ударяя руками по столу. Плечи Снегга напряглись, веки лишь слегка дрогнули. Он оскалился, намеренно придавая своему лицу оттенок безумия, но единственным, что он увидел в ответ, было то, как расширились и потом с напряжением сузились ноздри мужчины. — Прекрасно, — пробормотал он с издевкой, вставая. — Спасибо за чай. Мне было приятно провести с тобой время. А кто твой гость? Как будто он не сможет почувствовать присутствие другого человека в доме, да он мог практически чуять этот запах, слышал малейшие передвижения наверху. — … это мой пес, мой лорд. Я запер его наверху, чтобы он не напрыгнул на вас, услышав звук входной двери. Том вскинул брови. — Никогда бы не подумал, что ты можешь завести питомца, уж тем более собаку. Они же прямо как дети. — Это бродяга, от которой я не мог избавиться, мой лорд. — Покажи мне его, — его голос снова стал холоден, ему понравилось то, как внезапная смена настроения привела в замешательство его последователя, даже если его раздражение было прямо на лицо. — Да, мой лорд. Я приведу его. — Нет, я думаю, я пойду с тобой, Северус. Ты не очень-то заслуживаешь доверия, не так ли? Он грациозно встал и зашагал на шум, следуя за Снеггом. Гарри был прав. Волосы у него действительно были сальные, хотя он предположил, что это от паров, выделяющихся при зельеварении. На кровати лежала большая черная лохматая собака. Гарри она понравится, раз совы у него больше нет. У него очень скоро день рождения. И, быть может, он перестанет грустить из-за этой чертовой совы. … что-то тут не так, однако, он не мог определенно сказать, что именно. Он сощурился. Пес зарычал на него, шерсть на спине встала дыбом. Нет ошейника. С дворнягой что-то не так. — Как его зовут? — Пса, мой лорд? Снегг уклонялся от ответа. — Нет, твои волосы, — презрительно усмехнулся он. — Да, конечно, собаку. Ему нужно проводить меньше времени в окружении 12-13-летних гриффиндорцев, какими бы образованными для своего возраста они ни были. Он пристально смотрел на мужчину, пока тот не отвел взгляд, а потом выпустил часть магии, напоминая ему, что он все тот же сильный Темный Лорд. Было бы гораздо легче, если бы он выпил зелье старения и поменял свою внешность. До чего-то более пугающего… но не до полного урода, конечно. У привлекательности, определенно, тоже есть свои преимущества. — Я называю его просто дворнягой. Не стал придумывать ему имя. Определенно, не любитель питомцев, следовательно, собака для него значения не имеет. Он подошел к псу ближе. — Мой лорд… — начал Снегг, будто предупреждая. Он сделал рывок одновременно с псом, хватая того за шкирку и припечатывая обратно, рыча и пиная по ребрам. Рычание постепенно сменилось скулежом. Он наколдовал псу намордник и ошейник с поводком. Снегг изумленно смотрел на него. — Я забираю его с собой, если ты не возражаешь. Повисла тишина, нарушаемая скулением. — Нет, мой лорд. Не возражаю. — Тогда я пойду. Я скоро свяжусь с тобой, жди… Попытайся не делать ничего… гриффиндорского, ага? В Паучьем тупике снова воцарилась тишина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.