"Я от бабушки ушёл, я трёх демонов нашёл..."

G
Завершён
43
автор
Фэндом:
Размер:
122 страницы, 55 113 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 46 Отзывы 13 В сборник

Двадцать третья. О том, как Альсиэль зарекомендовал себя у пиратов

Настройки
— Ничего. Просто мы все здесь умрём, — сказал я, глядя на иллюзию Малакоды. Каменное изваяние с алебардой в лице Адрамелеха, тщательно сокрытое, для всей команды и меня по-прежнему оставалось в секрете. Однако же госпожа Тандасса, чей гнев в глазах мог сравниться лишь с гневом Господина несколько лет назад, обнажала клинок. Малакода бросил свой взор на камень её кольца… и по лицу его прошлась удовлетворённая ухмылка. Он раскусил фокус. — Вот что, леди, давайте опустим сабли. — Я вам не какая-то сухопутная кошка! — гордо вскинула голову Тандасса. — Я — капитан корабля! И я приказываю убраться подальше отсюда, покуда вы не пожалели об этом! — О чём же? — гаркнула гора мышц. — О том, что бросили вызов искусной морской змеице! — Ядом пышете, — осадил Малакода. Должен был признать, форма капитана идеально подходила ему, чтобы скрыть истинную сущность. — Предлагаю перемирие. — С чего вдруг? Я своё золото с миром не отдаю, а если вы мне что-то предлагаете, то не в обмен моему! — Без торговли. Чистый обмен. Прямо в этот момент взгляд обоих нацелился на меня. Я не знал, как они меня выследили. Но весьма удивлён, что им удалось сделать это, ибо я, будучи в человеческом облике, даже не способен сотворить и магическую ауру! Так что же им помогло отыскать меня? — Капитан, простите, — робко позвал я. Тандасса откликнулась. — Госпожа, не верьте им, не соглашайтесь. — Помолчи, Широ Ашия. И всё же, какова она — пиратская алчность! — Согласен, мне не нужна Ваша добыча, — размеренно произнёс Малакода. — Но мне нужен кое-то из Вашей команды. — Он. — Адрамелех пальцем указал на меня. — Мой раб? — поразилась Тандасса. — Раб, ну вот, тем более, Вам не жалко будет его отдавать, — с тенью насмешки продолжил Малакода. — А в придачу Вы получите мешок чистого и высококачественного золота. А также мешок с драгоценными камнями. Настоящими, сможете проверить. С Вашим камнем мы Вас не обманем, капитан. Тандасса спокойно смотрела в лица демонов, пытаясь отыскать в них ложь. На меня она не бросила ни единого взгляда. Я попытался заговорить с ней… но она лишь подняла руку, приказав мне заткнуться. Команда не обронила ни звука. Я знал, что Малакода не любит ждать. И это отразилось на его лице. — Ваше слово, капитан. — А что вы собираетесь с ним делать? — спросила Тандасса. — Вас не касается. Ещё раз капитан оглянулась на меня, а затем, уперев руки в бока, с ухмылкой и вызовом бросила: — А знаете, золота у меня и так полно. А такой раб… — Вы не поняли, капитан. — Теперь Малакода был серьёзен. — Это не просьба. Это приказ. Или Вы отдаёте мне Вашего раба, или же я перебью всю Вашу команду за раз. — К оружию!!! — вмиг вскричала Тандасса. — Вы сами избрали свою судьбу, капитан Тандасса. Тут же команда Малакоды исчезла. Иллюзия развеялась, и я увидел Адрамелеха с алебардой наперевес, нацеленной как раз на Тандассу. И Малакоду в плаще, готовящегося применить заклинание. В руках его зрела нефритовая сфера. И ведь я даже не мог ничего предпринять! Я абсолютно был беспомощен! Но команда — нет! Они бесстрашно ринулись в бой на пару демоном, словно бы и не замечая перемены. Словно и не было разницы, человек это иль демон. Они обнажили сверкающие лезвия сабель и с бравыми орами кинулись в бой. То, с каким настоем выступал Адрамелех, уже готовило пиратов к смерти. Я должен был предупредить! — Тандасса! Отступайте! Вы не справитесь! Пиратка смело бросилась отражать алебарду Адрамеха, крича и насвистывая своей команде о неизменной победе над врагом. Ей удавалось парировать каждый удар, нанесённый врагом. Адрамелех, хоть и был он демоном, проигрывал в умениях. Я был до глубины души поражён. Сколь прекрасна Тандасса в силе и навыках сражения. Была бы она на нашей стороне, я не переставал бы ею восхищаться. Однако сейчас — сию секунду! — мне предстояло увернуться от магической клетки, наколдованной Малокодой специально для важного гостя. Целясь в меня, он уж чересчур выдавал магию вспышками. И я вовремя уклонился, вылетев с лестницы вниз, в трюм. Мелькнула мысль остаться. Но бросить товарищей я не смог бы ни под каким предлогом, ибо не позволит гордость воина. И, претерпев все тяготы, я поплёлся на склад — туда, откуда выбегал Лебби когда-то. Быстро я нашёл какую-никакую захудалую саблю и, пару раз махнув для пробы, помчался наверх. Это должно было помочь! Наверху ситуация уже переменилась. Бушующий Малакода высосал жизнь из нескольких членов корабля, и их искорёженные трупы валялись у меня под ногами. Их первыми я и увидел. Лебби же мотался на мачте — должно быть, магическая стрела. Кое-кто, осмелившийся подобраться к Малакоде, валялся у его ног без головы. Сам же демон охотно расположился в кровавом болоте и чувствовал себя превосходно. Меня стало подташнивать от такого зрелища. Я же знал, что дальше пойдёт только хуже. Тандасса держалась. По её лицу градом катился пот. Бандана спала, белые волосы разметались, однако же она быстро отражала атаки — конечно же, от этого зависела её жизнь. Сзади на Адрамелеха набрасывались её люди. Каждый понимал, насколько важна роль капитана в этой битве. И что произойдёт, если капитана вдруг убьют. Я решил тоже подсобить. И первым моим ударом был удар… по палубе. Когда я споткнулся об очередное тело, летящее в меня. Сожжённый труп матроса. Малакода, глядя на меня, ликовал. И всем видом показывал, что ему лишать жизни пиратов — это как дайфуку на десерт. Мой Господин, я беспомощен! Почему же я не сбежал вместе с Вами?! Я даже начинаю чувствовать ответственность за эти жизни… Мой Господин, прошу Вас, если бы Вы были здесь, что б Вы сделали?! Вскоре я подобрался к Адрамелеху и рубанул ему плечо. Демон сразу же почуял присутствие другого демона. Адрамелех бросил Тандассу — она согнулась пополам и воспользовалась драгоценными секундами передышки, чтобы отдышаться — и обернулся. — Альсиэль, не станцуешь со мной? — рассмеялся он мне в лицо. Он был так высок. Возвышался надо мной. Разумеется, в человеческом облике я раза в два ниже его. Как я слаб! — Уйди, Адрамелех! — как можно воинственнее рыкнул я. — Как… ты… его… назвал… — непонятно к кому обращаясь, прошипела Тандасса срывающимся голосом. — Идём с нами, Альсиэль, — угрожая алебардой, громыхнул Адрамелех. Я понял, что Малакода на какое-то время прекратил атаки. Так же, как и замолкли атаки матросов. — Что Вы сделаете с Господином?! — Он узрит новый мир! Тебе не место в его вечном рабстве. — Я не раб. Я по своей воле готов жить в том мире и подчиняться Господину Мао! — Неужели нам придётся указать тебе путь, как и Люциферу? — устало проговорил Малакода. — Что вы сделали с Люцифером?! — возопил я. — К сожалению, его уже ничего не спасёт, — покачал головой Малакода. — Но, думаю, ты нас поймёшь. У тебя мозгов побольше. Итак, Альсиэль. Ты присоединишься к нам? Построишь новый мир? Тандасса в это время пыталась привести в порядок дыхание. Но глаза… Я видел, как она поражается каждый раз, как меня называют по имени. — О чём они вообще толкуют? — спросила она меня. — Не вмешивайся, смертная, — гаркнул Адрамелех. Я хотел, чтобы команда жила. Хотел, чтобы жила Тандасса. Но если я сдамся Малакоде и Адрамелеху, это будет означать неминуемое поражение. Нет, нет. Я не должен быть послушным щенком. Мой Господин так не поступил бы! Он обязательно дал бы им отпор! Сражался до конца! Ибо… цена слишком высока. Я не могу поставить на кон наш мир и Энтэ-Исла. — Я не твой раб, Малакода, — сощурился я и, словно пират, наставил на него саблю. Малакода не шелохнулся. — Что же. Будь по-твоему. Миг — и тут же полыхнул огонь. Яркий свет, горящие вспышки. Корабль охватило мимолётное пламя. Я слышал оры, стоны и крики пиратов. Голодные языки пламени снедали человеческую плоть за секунды. Пираты метались в огне какие-то мгновение — и сгорали в пепел. От них не оставалось даже костей. Я хотел кричать — но не мог. Ибо когда видел, как и вокруг меня суетится пламя, а кожа моя не горит. Вертелась лишь одна мысль: «Как остаться в живых». Наконец адское пламя унялось. На корабле не осталось никого. Лишь я да Адрамелех рядом с алебардой у моего горла. Я затрясся от страха. — В том мире ты зовёшься Ашией Широ, — сказал Малакода. — Но твоё истинное имя не отнять. Генерал Альсиэль. Тебе вновь будет даровано это звание. — Я не стану! — Мы захватим Энтэ-Исла. Сдалаем то, на что не был способен наш Господин. Владыка Тьмы — небоеспособный начальник. Ничтожный главнокомандующий и глупейший стратег. А ты — воин. Мудрейший генерал. Будь же с нами, Альсиэль. Я высверливал в нём дырку, стараясь впитать как можно больше ненависти. Я ненавидел их. В конце концов, я старался отстрочить момент. — Не беспокойся, ты будешь счастлив, — добавил Малакода. Он открыл рот, чтобы сказать, вероятно, нечто ещё более важное, но замер. Развернулся. Буквально сразу же выскочила Тандасса из-за борта корабля. Как же! Она успела выпрыгнуть, когда полыхнуло?! Я вновь восхищаюсь её умениями! Если бы у Господина была такая прыть… но увы, об этом можно только мечтать. Озлобленная, с саблей в зубах она бросилась на Малакоду. На лету переложив саблю в руку, она приготовилась к удару… …но за секунду до того, как сабля пронзила сердце демона, её саму насквозь пронзила магическая стрела. — ГОСПОЖА ТАНДАССА!!! Малакода отбросил женщину на наш корабль — труп стукнулся о палубу с тупым звуком. Я подбежал к ней. Он поразил её мгновенно. И… пиратка более не шевелилась. Тандасса… Вы были славным воином. Вы… вы пират… Но вы не заслужили. Не заслужили этого! Проклятье, никто из вас этого не заслужил!!! Злость накатывала волнами. Сначала. А затем нахлынула, как цунами. Меня словно окунули в тёмный омут. Вокруг стало всё неразличимо чёрное. Трупы, кровь, демоны… От всего исходили мрак и злость. От всего сжимались кулаки. Нарастало напряжение. Внутри словно бы что-то разливалось. Я почувствовал неожиданный прилив сил. Дохнуло паром. В голову ударила первая кровь. И вдруг я ощутил, как по лицу пробежала краска. Увидел, как побледнела кожа, а сзади вырос хвост. Неужели… Я не верю. Смерть пиратов заставила пробудиться мои силы? Я взглянул в лица Адрамелеха и Малакоды — по ним нельзя было понять, видят они меня прежним иль нет. Тогда я решил испытать себя сам. Я выбрал магическую сферу разрывного характера, как раз для Адрамелеха, и наколдовал её в секунды у себя за спиной. Сразу же выбросил во врага, ожидая его реакции. Тот не уклонился, отбив атаку алебардой. Магический металл отразил сферу, и та, взорвавшись, рассыпалась осколками. Меня отбросило, но теперь я мог удержаться в воздухе. Ведь я летал. — Недурно, Альсиэль. — Малакода взлетел. — Получить силу за счёт смерти и отчаяния… Мне нравится такой подход. Как желал бы я услышать эту похвалу из уст Господина моего! — Но, к сожалению, акт окончен. Нам пора идти. Малакода выпустил сонный дым едкого зелёного цвета. Я, прикрывшись плащом, отлетел подальше, прячась, прячась! Но площадь заклинания была велика, и мне даже казалось, что дым следовал исключительно за мной. В конце концов, я выбрал оборонительную позицию — у воды — и стал создавать себе барьер, который временно защитит меня от опасности. Чтобы развеять заклинание, понадобится время. А такой шанс представится мне лишь под барьером и у воды, ибо у Адрамелеха мало шансов прыгнуть в воду и бороться тут. Я создал невидимый щит — сразу же, как он захлопнулся, потоки газов окружили меня и, словно туман, стали стелиться по воде. Я приготовился творить заклинание Рассеивания. Прошли какие-то несколько секунд… но тут вновь явился Адрамелех. О, как же я ошибся, предполагая, что сражаться он не будет на воде. Его копыта прекрасно держались с помощью магии. Малакода, благо, страхует, будь он проклят. И от сонного заклятья тоже. Сразу же, как демон оказался у воды, он замахнулся на меня. Мне пришлось прервать заклятье, чтобы отразить удар с помощью ещё одного блока: Адрамелех мог и проломить барьер. Я стал сражаться в полную силу, но отлететь уже не мог. Попытался выбросить несколько повторных сфер, но Адрамелех отбил каждую. В таком случае, я решил пожертвовать и собой тоже. Я воссоздал эффект массового взрыва — копию, с помощью которой Малакода подорвал корабль. И подорвал себя, как бомбу. Адрамелеха отбросило в одну сторону, а меня — в другую. Но, на моё счастье, щит не успел развеяться. И я повторно укрепил его, пока не напал демон или же пока воду вновь не устлал туман. Туман — гораздо опаснее. Атаки отразить можно, а если попал под заклятье сна, уже не спасёшься. Но вдруг я, словно поскользнувшись, приземлился на воду. Распластался на ней, как по земле. Хлебнул соли и захлебнулся, прежде чем, откашлявшись, взглянуть, что же сбило меня с ног. Как оказалось, Малакода запустил в спину мне сноп стрел, покромсавших плащ в куски. Удар он сделал нелинейным, дугообразным, чтобы тот зашёл сзади, а я и не приметил. Атака вышла неожиданной, как он и планировал. Вторая — и та лучше. Чёрная сфера сверху — и на краткую долю секунды я потерял сознание от умопомрачительной боли, когда удар пришёлся по голове. Всё тело сковало, а магия превратилась в электрический ток, пульсирующий по телу. Я попытался высвободить хоть унцию — но от этого становилось лишь хуже. Нет, Господин, я ему не сдамся! Я собирал мои последние силы… Но уже видел, как приближается туман ко мне. Мой Господин, я ни за что не проиграю… Мой Господин… Наверное, это были мои последние мысли… Потому как, стоило мне вдохнуть ядовитый газ, сознание сразу же помутилось. И я уже ничего не смог более припомнить.
Примечания:
43 Нравится 46 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (1)