***
Херран посылает очередную свою материализацию — сокола, но пожимает плечами на вопрос о возможных сроках. — Я не знаю, как много времени уйдёт у старейшин на то, чтобы дать Уго необходимую информацию. В конце концов, энергетики с убийственной силой — это не то, что так же обыденно, как и… как и… — мальчишка щёлкает пальцами, но слов не находит, а потому отмахивается рассеяно и продолжает: — Но как только это будет сделано, я почувствую и дам вам знать, идёт? Юнги на это только кивает, потому что, собственно, больше ничего и не остаётся: Херран и его сокол по имени Уго — это единственный самый быстрый и верный вариант сейчас из тех, что гарантируют хоть какой-либо результат. Никто не может сказать, как долго Чимин и Чонгук смогут протянуть в таком состоянии, если кризисы уже начинают иметь место быть, разрушая их сущности. Ну, как, их — и боец в раздражении трёт ладонями лицо. Никто не может сказать, как долго протянуть сможет сам Юнги, что перетягивает на себя всю черноту и безумие любимого им человека без капли раскаяния или же сожаления. Чимин, знаете ли, не заслужил того, чтобы о таком вот умалчивали, но что можно поделать, если его знание чревато простым человеческим срывом? Чимин, он ненавидит причинять боль другим людям, а ещё любит Юнги до последнего вздоха, и Юнги его так же трепетно любит в ответ. До самого конца и слепо веря всему, что целитель когда-либо скажет. Он просто не может обрушить на своего хрупкого мальчика такую адскую боль. — А что у тебя с отстройкой этой твоей Академии? — интересуется Далтан с дивана, силясь разрядить обстановку и отвлекая от мрачных мыслей. Юнги вздрагивает и мысленно отряхивается, как собака после купания. — Этим занимается Чонгук. Но, вроде бы как, к концу года уже можно будет заселять туда людей. — Ну, слава богам, а то я всё удивляюсь, как ваш Дворец ещё не лопнул от такого количества народу, — хохочет вождь, а потом неожиданно хмурится, глядя прямо на бойца, и на лице его, мужественном и красивом, отображаются хмурость и непонимание. Юнги и сам вздрагивает, невольно цепляясь пальцами за чёрную ткань на груди, пытаясь прислушаться к странным ощущениям глубоко внутри в тот самый момент. Объяснить, что именно происходит, сложно очень: он и без того до сих пор несколько путается в том, где звенят его собственные эмоции, а где ощущается Чимин с его тонким нежным перезвоном по венам. Где слабину даёт его собственный скотский характер, а где мерзким червячком ощущается чужое безумие, что окрашивает душу в тёмные тона. Клятва — вещь очень сложная, из тех, что изучению поддаются из рук вон плохо, но такое странное, диссонирующее состояние брюнету ещё не приходилось испытывать: будто Чимин рядом совсем, протяни руку да коснись пальцами, стойкий, сильный и любящий, но одновременно зашёл за неясный заслон. Это… пугает? — Так, и что за херня? — вежливо интересуется Херран, глядя на то, как двое старших бойцов смотрят друг на друга без тени улыбки, но с явным смешением. — Не могу понять, — отвечает Юнги первым, хмуро оглядывая гостей, а Далтан же моргает резко и быстро, смакует внутри каждое слово, но начинает нерешительно и почти что даже боязно: — Связь ваша, она… странная. — В каком смысле странная? — ввинчивает любовник вождя, уперев руки в бока и мрачнея прямо на глазах. — Ты можешь хоть раз нормально сказать, что ты видишь, а не заставлять нас всех переживать в ожидании нормального ответа? Что, мать вашу, тут происходит? — Она… поблекла. И сильно. Почти что прозрачная, — негромко говорит вождь. — И я не понимаю, как это произошло так резко: только что всё было в порядке, и тут — как обесцветили. Юнги поджимает губы и прислушивается к себе вновь. Но нет: Чимин всё так же искрится собачьей любовью, чувствуя себя до счастливого умиротворённым. Ничего необычного. — Вроде бы, всё в порядке, — тянет осторожно и вздрагивает, когда дверь распахивается, являя глазам очередного слугу, донельзя взволнованного. — Так, что случилось?! — Вернулись, господин Юнги! — задыхаясь от быстрого бега, докладывает тот. — Господин Тэхён и господин Хосок, они вернулись, но только господин Хосок серьёзно ранен и не приходит в себя! — Дерьмо! — восклицает Далтан, подскакивая на ноги. Юнги же шипит, подрываясь, нечто более озлобленное и некультурное, чувствуя глухой виток злобы и раздражения. Но вернулись. И на том спасибо. — Где? — лишь кидает отрывисто в адрес прислуги. — В главной гостиной, — отчитывается тот, отходя в сторону. Юнги лишь только резко кивает и устремляется на выход быстрым шагом, не сомневаясь, что давние товарищи идут след в след. — Нам нужен Сокджин, — замечает Херран. — Давайте мы сначала зайдём за Сокджином. — Но до спального крыла у нас — бессчётное количество коридоров. Мы потеряем время, — замечает вождь. — Хосок жив. Это главное, — кивает Юнги. — Они уже добрались сюда, поэтому лишние пять минут, я надеюсь, ничего не решат. Нам непременно нужно зайти за Сокджином, надеюсь, он у себя. И, развернувшись, все трое быстрым шагом направляются в ином направлении, пересекая коридор за коридором. У Юнги в душе дурное предчувствие, что змеится по всему его телу, сковывая грудь простым осознанием, что всё, чёрт побери, плохо, хотя, фактически, ничего не произошло из той категории, что сверх ожиданий. Знал ли он, что просто так Тэхён и Хосок не вернутся с этой миссии? Уверен ли он в том, что именно болтливый тэхёнов язык спас их от шквала дерьма? Рад ли он тому, что сделал ставку на нужных людей, что наверняка что-то, да знают? Определённо. Он толкает тяжёлые двери в спальню Сокджина (и когда-то — Намджуна), находясь на самом пике эмоционального напряжения. Главное, чтобы Чимин не почувствовал и не прибежал, чтобы вмешаться. Но то, что открывается глазам, перечёркивает все мысли разом. Потому что карты, фортуной разложенные, та раскладывает в прекрасную комбинацию, и именно в тот момент, когда они втроём заходят в бело-золотые покои, Намджун с опухшим лицом, вымазанный в крови с ног до головы, вытаскивает из купальни тело. Ту самую бесчувственную оболочку, что является Сокджином со страшным красным пятном на груди. Намджун смотрит на них прямо, но в самые сердца, и в глазах его столько мольбы, сколько Юнги не у каждой потерявшей ребёнка матери видел. — На помощь, — шепчет лидер сорванным голосом. И всё здесь приходит в движение: Джина укладывают на кровать, Далтан выбегает за дверь, дабы всё же найти Чимина, Херран кричит зычное: «Помогите!» в глубь коридоров — и вот обмершего Юнги уже расталкивают слуги, что, очевидно, ещё не успели добежать до Хосока, но занялись вплотную новым тяжело раненым. Юнги, кажется, падает в бездну: настолько всё то, что происходит, шокирует его до глубины души. Восковое лицо Сокджина, оно недвижимо вовсе, будто он уже умер, но нет, обтянутая белым грудь всё ещё вздымается прерывисто, слабо. И рядом тот, кто разрушил, сидит, держит за побелевшую руку, а на лице — полный крах, боль и отчаяние. Юнги бы с Намджуном беседу провести. О том, что нельзя просто взять и выбросить вон человека, с которым жизнями связан. О том, как глупо было ожидать, что Сокджин, вечно цветущий и трепетный, тот самый Сокджин, что любил без остатка, выкарабкается из этого дерьма. Юнги бы многое нужно сказать — в тысячный раз, но дверь, сука, открывается снова, и действительность бьёт по затылку, лишая всякого понимания ситуации в принципе. Потому что на пороге — испуганный, бледный Далтан. Потому что на его сильных руках — бесчувственное тело Корнелии, в чьих светлых волосах кровь запеклась. — Нужен Чимин, — мрачно бросает вождь, и неожиданно Юнги стрелой понимания пронзает насквозь: все эти случайности, они не случайны. Не здесь и не с ними. Им просто не может так повезти, чтобы эти два факта были никоим образом не связаны между собой. И он кивает, пропускает внутрь Далтана, которому знахарка говорит положить служанку рядом с Сокджином и ни в коем случае не трогать. Пропускает и несётся по коридору, задушенный подступающей неожиданно паникой, не сразу понимая, что Херран, непривычно мрачный Херран, бежит рядом, нога в ногу, не сбиваясь дыханием. Но толкнув дверь в родную спальню, боец замирает на самом пороге. В голове неистовой птицей бьётся злое «Здесь что-то не так», в то время как мальчишка-дикарь отталкивает его руку в сторону, чтобы, да — затормозить тоже. В комнате пусто. Никого нет, ни намёка на жизнь — и Юнги панически оглядывает помещение, чувствуя, как стучит в висках сердце, бросив взгляд на кровать и обнаруживая её девственно застеленной. Херран выдыхает своё: «Да где же он, блять?!», а в душу к бойцу закрадывается иррациональная паника, где чувство дурного лишает дыхания, когда он видит платяной шкаф, что слегка приоткрыт. Юнги распахивает створки и примерзает к полу ногами, глядя на пустые полки. Почти пустые, потому что среди чёрных вещей выделяется только одна зелёного цвета — тот самый костюм, что пошили на грядущий бал. И ничего более. — Что за?.. — негромко тянет Херран, а Юнги, ведомый неясной силой, на деревянных ногах подходит к трюмо и начинает смеяться надрывно, с ноткой истерики, вытаскивая пустой ящик за ящиком, где из украшений Чимина ничего не осталось. Совсем ничего, будто он не хотел, чтобы его отследили впоследствии. Ничего, кроме клочка пергамента у самого зеркала, который Юнги замечает в последний момент и цепляется пальцами за последнюю нить, что связывает его с любимым до души наизнанку человеком, издалека узнавая ровный витиеватый почерк и впиваясь глазами в слова, в которых, кажется, заперлась вся его жизнь.«Прости меня. Я думал, что наша любовь будет вечной, но это оказалось ложью. Я не хотел, чтобы так получилось, но я понял, с кем хочу быть всю свою жизнь, и тебе больше нет места в моём сердце. Не ищи меня. Если ты понадобишься мне, я найду тебя сам. Чимин».
— Что там? — шепчет Херран, осторожно кладя свою ладонь ему на плечо, а Юнги ему даже ответить нечего. Всё, что только может — это медленно осесть на пол, у самой ножки трюмо, сжимая в руке бумаги клочок и глядя в пространство. Внутри Юнги рвётся что-то в этот самый момент. Волком воет, разрывается на тысячу кровоточащих, дышащих болью частей. То, что пока что не сводит с ума — он ещё и не понял, не верит, — но бьёт в разум отрывками «тебе больше нет места» да «не ищи меня». Юнги раздавлен, разбит, и только отголосок Клятвы Дуэта подсказывает, что кому-то из них абсолютно плевать. Как и ему плевать, когда Херран осторожно вытаскивает записку из задубевших от напряжения пальцев, читает бегло, роняет простое человеческое: «Вот же блядь!» и просто: — Юнги… — Оставь меня, — голос предаёт: звучит низко, хрипло, безжизненно. Весь Юнги — одна сплошная концентрация разрывающей на кровавые куски боли прямо сейчас. Всевышний видит, он лучше бы пережил тысячу пыток. Он бы всё пережил, если бы где-то его ждал его Чимин. Чиминни. Чиминни. Чиминни. Чиминни, где каждый слог — кровью по венам и смысл дышать. Херран снова смачно ругается и вылетает за дверь с паническим криком: «Далтан, тут пиздец!». Тут пиздец, это он верно подметил.