ID работы: 7248241

Эффект бумеранга

Гет
Перевод
G
Завершён
94
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 85 Отзывы 17 В сборник Скачать

Эпилог. В котором бумеранг настигает Леголаса и в Имладрисе

Настройки текста
      Спустя неделю в Имладрис прибыл гонец и доставил прозябавшему в добровольном изгнании принцу письмо от не на шутку взволнованного Владыки Элронда.       Дорогой Леголас,       Спешу с прискорбием сообщить, что мой глубокоуважаемый друг и твой любящий отец серьёзно занемог (переживаю, как бы не откинулся раньше срока. Орофер же меня и из Чертогов Мандоса достанет! Тот ещё был упырь при жизни!).       Оказалось, что Трандуил — единственный из всех известных мне эльфов в Средиземье — умудрился подцепить неведомую доселе заразу с жутким названием «аллергия»! Видимо, причиной сего заболевания послужила пыльца какого-то редкого растения. Понятия не имею, где и с кем он вошкался! Я и Келеборн здесь совершенно ни причём! Знал бы ты, мой дорогой, сколько бессонных ночей я провёл в библиотеке Эрин Гален, пытаясь поставить диагноз твоему папаше. Кстати, у вас тут полный бедлам в учёте рукописей и манускриптов, надо бы к вам Эрестора сплавить на пару веков, а то достал уже занудствовать. Вот где он смог бы развернуться и душу-то отвести на славу!       Но не суть. Твой отец слёзно умоляет тебя вернуться в отчий дом, дабы он, цитирую: «смог попрощаться с моим зелёным листочком перед смертью и вымолить у него прощение за нанесённую моральную травму». Бредит наверное. Совсем в последние деньки плохенький стал.       P.S. от Элронда: Слышал тут на досуге, что ты решил открыть для себя новые горизонты. Ну-ну… Мы с Келеборном заценили сей пассаж. Твой родственничек из Золотого Леса чуть не описался от смеха, пришлось ему даже успокоительного накапать.       P.S. от Келеборна: LOL! Если всё-таки переметнёшься на другую сторону, то заскочи на досуге ко мне в Лориэн. Там по тебе Халдир уже лет эдак 500 как сохнет. Шлёт тебе свой пламенный привет и поцелуй. Ngwau!       Совсем-совсем P.S. от Келеборна: Я тут пару дней назад гулял по подземелью вашему на пару с Галеоном. Опустим подробности того, как мы там очутились, скажу одно — твой отец редкостный мудила!!! Хорошо ещё что кто-то так орал наверху, что мы смогли по звуку этих душераздирающих воплей выбраться из казематов ваших. К моей превеликой радости, это вопил твой папаша. Респект тебе, эльфёнок!       Так вот, брожу я значит по казематам вашим готическим — вы б хоть прибрали там немного и ремонтик хоть какой косметический сделали, что ли, — и тут натыкаюсь… Нет, ты ни за что не догадаешься на кого! На гнома!!! Самого настоящего такого откормленного рыжего гнома с ужасными манерами. Уверяет, что он твой лучший друг и таскался с тобой аж в Мордор. Спятил поди окаянный-то. Не, ну сам посуди, столько времени проторчать под землёй без всяких удобств цивилизации! Хотя ему не привыкать. Гном же всё-таки. Откликается на имя Гимли. Отмыли, накормили, посадили назад в темницу, а ключ выбросили.       Совсем-совсем-совсем P.S от Келеборна: Шучу! Тебя ждём до выяснения обстоятельств. Ибо гном уверяет, что приехал к тебе в гости и после разговора с твоим ada очнулся в подземелье с запиской в руке, следующего содержания: «Сам ты лесная фея!!! Чувствуй себя как дома». Тебе это ни о чём не говорит?       Совсем-пресовсем P.S. от папули: Листочек, я не имею к этому инциденту с гномом никакого отношения! Я его и в глаза-то никогда не видел! Честно-честно.       Люблю, целую, возвращайся скорее домой. Безумно скучаю… До скорой встречи (на ковре у твоего короля), Владыка Элронд, Владыка Келеборн, твой любящий ada Владыка Трандуил.       Дочитав сие послание до конца, Леголас отвёл душу, разрывая злосчастный пергамент на мелкие ошмётки, что доставило ему неописуемое удовольствие.       — Сильмарилл тебе в руки и Феанора навстречу! Гномья твоя душонка, ada! Манипулятор хренов с терпением Саурона. Всё-таки припрятал туз в рукаве! — сыпал проклятиями принц, наспех запихивая вещи в дорожную сумку.       Но одного у его ada было не отнять, последнее слово всегда оставалось за Трандуилом. Надеюсь, история вам понравилась. Если вы хотите поблагодарить автора и переводчика, то сделать это очень просто, нажав на кнопку «лайк» или оставив отзыв. Мне действительно интересно узнать ваше мнение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.