ID работы: 7248970

Наследие Гарри Поттера

Слэш
R
Заморожен
572
T W I Z Z бета
Размер:
64 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
572 Нравится 171 Отзывы 298 В сборник Скачать

4 глава, история перед поездкой в Хогвартс

Настройки текста
Примечания:
POV Гарри. Наше «золотое» трио идет, казалось бы, в обычной магловской одежде, но на станции 9 и ¾ ещё не подозревают, что мимо них идёт два главы своих родов и жена одного из лордов. Но, если вспомним, как мы этого добились… Flashback Я попросил Гермиону и Рона подождать в гостиной, пока поговорю со своими родственниками. Поднявшись в портретной зал меня приветствовали портреты моих предков: — Здравствуй, наследничек! — приветствовали меня основатели своих родов. — Здравствуй, внучок, — меня приветствовали Карлус Поттер и Леди Вальпурга. — Здравствуйте, все кто здесь находиться, я бы хотел научиться у вас вашей мудростью, но со мной ещё будут друзья. Это Рональд Прюэт- Уизли и его жена Гермиона Прюэт. Леди Блэк, я бы хотел, что бы она у вас была в ученицах по этикету, а то у нас в Хогвартсе этому не учат… — Как не учат?! — возмутился Игнатус со своей картины. — Ну очень просто. У нас только трансфигурация, зельеварение, астрономия, история магии, которую ведёт приведение, маггловедение, арифмантика, ЗОТИ, руны, предсказания, уход за магическими существами, травология… Всё. — А как же некромантия, магия крови, стихийная магия… — У нас этого нет, но вы можете Меня и Моих друзей научить этому. А теперь давайте я представлю их. Вай! — и передо мной появился эльф. — Приведи сюда гостей из гостиной! Немедленно. — Хорошо, молодой хозяин. За дверью послышался шум, словно там кто-то бежал, это «кто-то» — Рон, Гермиона, Вай. — Вай! Можно было и спокойнее, и тише бежать. Всё, можешь идти и не смей себя наказывать! — Извините, Вай исправиться. Вай не будет себя наказывать. — Предатель Крови!!! Грязнокровка!!! — Успокойся, Рон уже как два года не Уизли, а Гермиона лучшая на нашем курсе, а после неё… — и тут я себе представил Драко, который просит, чтобы я ему вставил, и я снова выпустил свои феромоны. — Да впрочем неважно, — это я сказал с затуманеным от возбуждения взглядом. — Гарри, скрой снова свои феромоны! — послышался голос Рона. — А? Ой, прости Рон! — и снова быстро сосредоточился. — Лучшая говоришь… Значит ты очень умна, миссис… — Прюэт, сэр — помогла Салазару моя подруга. — Миссис Прюэт, для МАГЛОРОЖДЁННОЙ, — выделил он последнее слово, как я понял, для Леди Блэк. — Гермиона, не хотела бы ты заниматься отдельно от них, — показал пальцам на нас, — зельеварением? — Соглашайся, Гермиона, — стал уже говорить Годрик Гриффиндор. — Это очень редко, когда Салли берёт кого-то к себе в ученики. — Не называй меня так, Годрик!!! — Ой, ой, ой. Боюсь, боюсь!!! — Вот именно из-за этого я сделал так, чтобы они не смогли ходить друг другу в гости. — сказал я тихо своим друзьям и продолжил уже нормально. — Так вы будите нас обучать? — Да! — сказали все хором. — Я, Игнатус Певерелл, раздают всем свои задачи. Ты — Годрик и Ты — Виктор Поттер будете детей обучать боевой магии и трансфигурации. Салазар, будешь преподавать магию крови и зельеварение. Я буду давать уроки беспалочковой и стихийной магии вместе с историей магии. Август Блэк — некромантия и ЗОТИ. Карлус Поттер и Вальпуга Блэк будете обучать их этикету. Всё все отдыхать и набираться сил. А ты, Гарри, за мной. Я с Игнатусом прошёл в гостиную и он меня усадил в кресло и поставил на стол баночку с каким-то неказистым камушком. — Это что? — спросил я приподнимая одну бровь (перенял у Снейпа). — Это — Душа твоего Деда, которая была заключена в тебе, наследничек, — и он указал на меня. — И ты должен её вернуть. Кстати я уже выбрал тебе одежду и твоим друзьям, а что за медальон тебе прислали? — Спасибо, Игнатус. А это… Я купил медальоны для портретов, чтобы мы могли общаться, а вы мне, если что, будете помогать… — Ещё чего удумал! Я что буду зря тебя учить целый год?! — В смысле год? — У нас здесь есть артефакт, но не отходя от темы. Ты. Сейчас. Должен. Вернуть. Душу. Своему. Деду. Просто дотронься до неё и скажи, чтобы возвращалась к своему хозяину. А про артефакт после. — Эм… Океюшки — я до тронулся до души со словами: «Возвращайся к хозяину», — и она со вспышкой исчезла. — Всё. А теперь… артефакт нужно принести сюда. — Вай! Принеси артефакт замедляющий время. — Держите хозяин, — в его руке лежали песочные часы. — Спасибо… — Гарри, сделай двенадцать поворотов.       И тут я вспомнил, что скорее всего, это как маховик времени и снова всё сделал как мне сказали. И я почувствовал, как по замку проходит какой-то туман, и… Опять, отключился.

***

В Малфой-мэноре В своей комнате Драко представлял под одеялом тело недавно встретившегося Альфы и вспоминал его обалденный запах, что тогда его заставил его течь перед Гарри Поттером, но вдруг из зала собраний послышался визг и испуганые вопли. И наш юный омега побежал вниз. Там его ждал Лорд с шевелюрой на голове и с носом… Наверное, незабываемое зрелище.

***

Гарри проснулся от того, что его тормошил эльф и просил его вставать, потому, что его все ждут в столовой. Гарри оделся, быстро причесался и так же быстро спустился вниз. — Рон, ты ешь как свинья! О, привет, Гарри! — Привет, дружище! Готов к занятиям? Меня радует, что мы здесь на один месяц… — Ага. И тебе привет, Рон. И кстати мы здесь на целый год… — Как на год? Гарри, но мы же школу пропустим! — возмутился подруга нашего героя. — Нет. Это по меркам замка мы здесь на все 12 месяцев, но в реальном мире всего две — три недели. — Окей, — выдал Рон и продолжил есть дальше… Спустя месяц на уроке трансфигурации. — Рон! Я просил горшок с одной китайской розой. Что в этих словах непонятно?! — возмутился Годрик. — Всё понятно, но воображения не хватает! — чуть ли не плача ответил Рон. — Ладно. Продолжай пытаться. Спустя полгода на зельеварение — Гарри Поттер! Что ты творишь?! Что ты сделал с шипами дикобраза? — Я варю маскировочное зелье класса «А». А шипы растолок в толкучки и добавил одну чайную ложку в это зелье. — Но ведь они не взаимодействуют с крылышками горных пикси! Как ты добился такого результата? — В обычном виде или в разрезаном шипы теряют нужный мне результат, а в моём случае они его только удваивают. — Молодец, Гарри. Спустя полгода ты наконец-то смог нагнать Гермиону, а тебе, Рон, тоже не помешало бы подтянуться, но только на кровной Магии. Некромантия 1 Урок некромантии. — Гарри, оживи эту собаку, — сказал Август. 7 урок некромантии — Поттер! — разозился Август. — Собака должна была отключиться шесть уроков назад, но она до сих пор жива! Как это понимать?! — Пересчитал свои силы. — Не везёт Гарри на этой неделе, — сказал Рон Гермионе. После Экзамена. — Давайте выпьем за успешную сдачу экзамена! — и слышится звон бокалов… — Завтра идём в магазин за одеждой соответствующая нашему статусу. Игнатус, завтра пойдёшь в медальон. — Окей. — отозвалась троица. Станция 9 и ¾       Представьте себе голливудский фильм, там где главные герои идут красиво с надменным взглядом и все на них оборачиваются. Представили? Молодцы. Вот именно так идут Рон, Гермиона и Гарри. Все на них смотрят во все глаза, но вдруг они натыкаются на Драко, Панси и Блейза.        Гарри и Рон ставят свои и Гермионины (ведь в них её одежда и это всё нужно) чемоданы рядом с собой, подходят к «серебряной» троице и здароваются каждый со своим: — Доброе утро, мисс Паркинсон, — поздоровался Рон с Панси и поцеловал её руку. — Доброе утро, мистер… — задумалась она. — Прюэт, — сказав свою фамилию Рон усмехнулся. — Мистер Прюэт, — и Панси покраснела. — Доброе утро, Блейз, — поздоровалась с ним Гермиона. — Ага, доброе утро, — небрежно ответил Забини. — Фи! — и Гермиона развернулась на каблучках. — Др-рако Малфой, — Гарри смаковал имя и фамилию, — тебе тоже с добрым утром, — Мальчик-Который-Выжил выпустил свои феромоны, но только для одного Малфоя. — И тебя Гарри… — сказав это, Малфой расплылся в блаженной улыбке, от того что снова смог почувствовать этот запах. А тем временем наши герои взяли чемоданы и пошли в Хогвартс-экспресс, оставляя серебряных в удаленном состоянии…

Продолжение следует…

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.