ID работы: 7249751

Вневременной Воин

Джен
Перевод
R
В процессе
70
переводчик
Ladno_smertb сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 76 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 4/Зоя

Настройки текста
Персей наконец взглянул на нее. Она выглядела на шестнадцать лет. У нее были длинные шелковистые черные волосы и темные глаза. На ее лице был почти королевский взгляд. Он не мог отрицать, что она сногсшибательна «Я обещаю, что не буду прикасаться к тебе, но мне нужно поговорить с тобой. Как тебя зовут?» - тихо спросил Персей. Девушка нервно закусила губу, прежде чем взглянуть ему в глаза: «М ... Мое имя Зоя». Персей кивнул: - Меня зовут Персей, и тот джентльмен, который помог мне схватить тебя, - мой брат, Ахилл." Глаза Зои расширились: "вы сыновья Фетиды?" Персей посмотрел на нее немного шокированно и подозрительно: "да... откуда ты это знаешь? Ты полубог? Никто из смертных не знает, что наша мать богиня." Зоя побледнела от его слов, и он почти видел, как она проклинает себя в голове. Она снова нервно посмотрела на него, заставляя его сузить глаза. Когда он увидел страх в ее глазах, он немного расслабился. "Успокойся, Зоя. Пока ты не попытаешься навредить мне или моему брату, клянусь на реке Стикс, я не причиню тебе вреда."Он сказал это, пытаясь успокоить ее нервы. Грохотал гром, и напряжение покинуло тело молодой женщины, но она все еще нервничала. "Прежде чем ты скажешь что-нибудь еще, я должен спросить: о чем, во имя богов, ты думала, подойдя так близко к этому лагерю? Если бы мы с братом не успели тогда, то ты бы была в палатке Агамемнона, и он бы делал с тобой вещи, о которых я бы предпочел не думать."Он спросил серьезно. Зоя нервно посмотрела вниз. Персей снова увидел пару слез, падающих с ее глаз, прежде чем он осторожно положил руку ей на плечо. Он вздохнул: "пожалуйста, просто расскажи мне свою историю. Я обещаю, что не буду осуждать тебя, но мне нужно знать, смогу ли я справиться с гневом этого бесполезного царя в ближайшее время." Зоя замолчала на мгновение,потом собралась с духом, вытерла слезы, глядя в глаза Персею. "Я ... меня изгнали из моего дома. Я путешествовала в течение нескольких недель, но я не знаю, куда пойти."Она сказала спокойно.(прим.перевод. Мде, Анаклузмос14, повторяешься, серьёзно, не круто, но ситуация нравится, Персей снова спас её. НО! Напомню, Принг другой*подмигивание*) Персей поднял бровь: "Откуда именно? И как ты здесь оказалась? " Зоя снова нервно посмотрела на него: "я спряталась под палубой на одном из кораблей, надеясь, что это приведет меня в город. Только когда я была на борту, я понял, что это военный корабль. Я улизнула прошлой ночью и бродила в округе, но я заблудилась, пока эти люди не схватили меня.- Она объяснила это, и у нее на глазах наворачивались свежие слезы. Персей почувствовал укол вины, когда они начали говорить с ней. Он также мог сказать, что она все еще что-то скрывает. "Что еще? Что ты мне не договариваешь?"Осторожно спросил он. Лицо Зои потеряло цвет, когда она испуганно посмотрела на него. Персей только что выжидающе посмотрел на нее. "М...мой отец...."Она сказала, уходя, пока он плотно не сжал руку," мой отец-Атлас... титан."Она сказала так тихо, что он едва услышал. Глаза Персея немного расширились, когда Зоя вздрогнула, ожидая, что он попытается убить ее. Она была шокирована, когда он начал громко смеяться. Она посмотрела на него, как будто у него выросла вторая голова, пока он, наконец, не успокоился и недоверчиво посмотрел на нее. "Вот что ты нервничаешь? Думаешь, меня волнует, кто твой отец? Спросил он. Зоя смотрела на него в полном замешательстве. Она открыла рот, но не произнесла ни слова. Персей снова усмехнулся: "расслабься, Зоя, мне все равно, кто или что твой отец." "Но ты же полубог. Разве ты не должен ненавидеть Титанов?" Персей снова рассмеялся :" не так сильно, как я ненавижу олимпийцев, поэтому тебе нечего бояться меня." Зоя выглядела смущенной, но была прервана, когда лоскут палатки открылся, и Ахилл вошел: "тебе лучше выйти , брат. Агамемнон идет сюда и выглядит взбешенным." Персей ухмыльнулся: - хорошо, пусть идет. Я выйду через секунду." Ахиллес ухмыльнулся и кивнул, прежде чем снова оставить Персея наедине с Зоей. Персей посмотрел, как она пытается остановить дрожание рук. Он доверился инстинку и схватил их своими собственными, заставив ее напрячься, прежде чем она немного расслабилась. "Тебе нечего бояться, Зоя. Ни один человек в этой армии не настолько глуп, чтобы бросить вызов мне и моему брату. Теперь ты под моей защитой. Это значит, что ты под защитой всех Мирмидонцев, и без нас Троя никогда не падет. Этот вшивый Агамемнон никогда не тронет тебя пальцем, клянусь Стикс."Гром громко прогремел в небе, показывая решимость Персея Зоя в шоке посмотрела на Персея: "почему ты меня защищаешь?" Персей улыбнулся: "сначала это было потому, что я не люблю Агамемнона, но теперь это потому, что ты мне нравишься. Ты прошла через достаточно трудный путь, и ты заслужила отдых." Глаза Зои расширились, но прежде чем она успела ответить, Персей поднял щит, перекинул его за спину и вышел из палатки. В ту минуту, когда он вышел на улицу, увидел Агамемнона, стоящего перед его братом с яростным выражением на лице. Персей ухмыльнулся: "что я могу сделать для Вас, Лорд Агамемнон?" Агамемнон посмотрел на молодого принца, но Персей посмотрел на него с удивлением. "Верни мне мой трофей, или ты почувствуешь гнев, с которым не сталкивался."Царь зарычал. Персей наклонил голову набок, симулируя глубокие мысли. Он оставался так больше минуты, заставляя гнев царя увеличиваться с каждой секундой. Когда Агамемнон выглядел готовым взорваться, он покачал головой. - Я должен почтительно отклонить вашу просьбу, милорд."Он сказал, пытаясь не показывать удовольствие, которое он получал от этого. Агамемнон сердито нахмурился, прежде чем позвал в палатку нескольких своих воинов. Прежде чем они смогли подойти на пять шагов, Патрокл и Евдор скрестили копья на пути, по которому пытались идти воины. "Если ты хочешь ее, тебе придется пройти через меня. После этого вам придется пройти через моего брата и каждого из наших мужчин."Громко объявил Персей, когда огляделся вокруг, в поиске глупца, который осмелился попытаться пройти мимо него. "Я заключу с тобой сделку, могущественный Царь Агамемнон, выбери кого хочешь. Можешь выбрать пять. Если они смогут пройти мимо меня, она будет твоей. Просто знай, что я умру прежде, чем позволю тебе хоть пальцем тронуть ее. Она моя, и она останется моей." Агамемнон сузил глаза: - Ты!Пилас! А ну марш за моим трофеем!. Прокричал он. Дородный мужчина с электрическими голубыми глазами шагнул вперед, но он выглядел так, будто это было последнее, что он хотел сделать. "Мой господин, я не могу убить брата, иначе меня настигнет кара. Как я должен победить его?"нервно спросил тот Агамемнон издал рычание гнева: "это всего лишь миф, скорее всего, созданный самими Мирмидонцамии, чтобы вселить страх в любого, кто попытается бросить им вызов. Я приказываю вам немедленно вернуть мой приз!" Пилас осторожно посмотрел на Персея, прежде чем вытащить копье и щит. Персей поднял бровь: - это было бы неразумно с твоей стороны. После того, как ты атакуешь, я не позволю тебе выжить." Глаза Пиласа сузились от уверенности Персея, он зарядился молнией(прим.перевод. О, новая батарейка!), и его копье затрещало от электричества. - Сын Зевса, - прошипел Персей, уклоняясь от копья. Глаза Пиласа расширились, он не думал, что кто-то заметит. Потом правда настигла его. Персей тоже был полубогом. Не просто полубог, а самый опытный полубог в существовании вместе со своим братом Ахиллом. Персей увернулся от очередного удара копья, прежде чем прыгнул в бой. Его движения были размыты для смертных, наблюдавших, как Пиласа использовал все свои навыки, чтобы остаться в живых.Когда Персей увидел брешь в обороне, он подумал, что это оно, но... Сын Зевса зарядил копье и вонзил его в грудь Персея. К его ужасу и шоку от всех, кто смотрел, копье щелкнуло, когда оно соединилось с его грудью. Без колебаний Персей сильно взмахнул щитом и воткнул лезвие в горло Пиласа, раздавив трахею, когда он рухнул на землю, пытаясь дышать, когда жизнь медленно покидала его тело. "Возможно, вам больше повезет, если вы будете посылать больше одного за раз."Персей сказал, когда его глаза перешли от ныне мертвого сына Зевса к Агамемнону. Царь Микен смотрел на сына Фетиды с широко раскрытыми глазами. Он посмотрел на сопровождавших его людей; никто не был заинтересован в том, чтобы бросить вызов мирмидонскому принцу. "Это еще не конец Персей. Ты дорого заплатишь за то, что посмел перейти мне дорогу."Агамемнон зарычал. Персей кивнул: "я с нетерпением жду этого, мой господин. Я надеюсь, что в следующий раз у вас будет более опытные воины."(прим.перевод. Ну не наю... Ты уже не в первый раз спасаешься только из-за своей неуязвимости) Агамемнон был в бешенстве и топтал землю вокруг, словно маленький ребёнок: "завтра мы идем на Трою. Приготовьтесь к войне!- Он взревел перед тем, как исчезнуть в лагере. Ахиллес усмехнулся своему брату, хлопнув его по спине: - Отлично, брат. Я думаю, он мог пораниться, когда копье ударило о твою грудь. Теперь Зоя в безопасности." Персей ухмыльнулся: "я надеюсь, что он попытается снова. Это была хорошая разминка." Ахиллес закатил глаза и наблюдал, как его брат снова исчез в своей палатке. В ту минуту, когда он вошел внутрь, Персея встретила пара черных глаз вулканической породы, смотрящих на него в шоке. "Ты только что убил одного из своих людей, чтобы защитить меня?- Она спросила, недоверчиво глядя на него. Персей пожал плечами :" не по своей воле. Я сказал им, что не позволю забрать тебя, но, к сожалению, они все равно решили попробовать." Зоя нервно посмотрела на него: "теперь я принадлежу тебе?" Персей закатил глаза: "конечно, нет, но я должен сделать так, чтобы это так выглядело перед остальными солдатами. Моя мать никогда не простит меня за такое отношение к женщине, но большинство будет считать это признаком слабости,и я не заинтересован в решении проблем солдат, которые хотят сделать себе имя." "...Так я могу уйти?" Персей кивнул и указал на вход в палатку :" Ты можешь уйти, когда захочешь. Но! Я не рекомендую этого, с тобой снаружи могут обойтись как угодно." Зоя посмотрела на щиток палатки минуту, прежде чем оглянуться на Персея. "ЭМ... мне некуда больше идти.- Сказала она застенчиво. Персей закатил глаза: "я знаю это."Он сказал, прежде чем стать более серьезным, "я вытащу тебя отсюда, как только найду для тебя безопасное место или приму тебя несмотря ни на что." - Но почему же? Зачем столько хлопот?" Персей пожал плечами: "я не знаю, я думаю, моя мать просто воспитала меня правильно. Я не могу оставить женщину беспомощной, если я могу что-то с этим сделать." Очень маленькая улыбка появилась на ее лице впервые с тех пор, как Персей положил на нее глаз. Он не мог не думать, что это сделало ее намного красивее.(прим.перевод. ЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭй) "Во-первых, мне нужно знать твою историю: как так вышло, что тебя изгнали, и откуда?" Зоя нахмурилась и снова нервно прикусила губу. Она взглянула на Персея и увидела, что он терпеливо смотрит на нее. Было ясно, что он не собирается судить ее( Да НУ ). Она вздохнула и начала пересказывать историю с самого начала; начиная с того, как она была одной из Гесперид, о ее встрече с Гераклом, как она влюбилась в него и помогла ему получить золотое яблоко, отдала ему Anaklusmos, пока он не оставил ее там изгнанной собственной семьей и лишившейся бессмертия. Когда она закончила, с ее глаз упала пара слез, которые она попыталась вытереть, прежде чем он их увидел. Персей замолчал на мгновение, заставив Зою немного нервничать. "Если тебя это утешит, я только что убил еще одного сына Зевса." Зоя с недоверием смотрела на него, пока смех не вырвался из ее губ, заставив его улыбнуться. Вскоре и она улыбнулась, почувствовав облегчение, она наконец нашла кого-то, кто поможет ей после изгнания, даже если он сделал это только из жалости. Персей, казалось, читал ее мысли: "я не жалею тебя. Я просто вижу кого-то, кто доверяет кому-то, кто не заслуживает и дорого страдает за это."(прим.перевод Масло упало на промасленный стол, обмазанный маслом) Улыбка Зои немного выросла: "Спасибо."Она сказала спокойно. Персей кивнул: "тебе придется потерпеть меня несколько дней. Завтра мы выступим на Трою, у меня есть идея, как помочь тебе, но сначала я должен поговорить с мамой." Зоя подняла бровь, но Персей покачал головой :" я должен поговорить со своей матерью, прежде чем дам тебе знать детали моей идеи. Она скажет, если все будет хорошо. Когда я узнаю больше, я расскажу тебе, обещаю." Зоя кивнула, прежде чем забеспокоилась: "что будет, если ты погибнешь в битве?" Персей усмехнулся: "шансы на это довольно малы, но я сообщу моему брату, что делать, если это произойдет." "Как вы можете быть так уверены в своей безопасности?" В ответ он вытащил кинжал и прижал его к руке, продолжая увеличивать давление, пока лезвие не щелкнуло пополам. Глаза Зои расширились от шока, и Персей ухмыльнулся. "Как я уже сказал, маловероятно, что завтра я умру в бою." "Как? Спросила она в шоке. Персей покачал головой: "ты мне нравишься и все, эту информацию знают только: мать и брат. Это останется между нами, хорошо?" Зоя понимающе кивнула, прежде чем хорошенько рассмотрела Персея. Он не был похож на своего брата. Его волосы были черны, как ночь, как у нее, и в отличие от бледно-зеленых глаз его брата, они были ярко-зелеными. Его тело было мускулистым, но не как Геракл;он худой и, по ее мнению, гораздо более привлекательным. Она заставила себя отвернуться. В последний раз, когда она позволила себе смотреть на такого мужчину, это привело ее к изгнанию. "А что насчет тебя? Вы с Ахиллесом братья, но кто старше?"Она спросила, пытаясь не смотреть на него. Персей немного напрягся. Он открыл рот, чтобы ответить, но замолчал. Он посмотрел на нее поближе и подумал о том, что она рассказала ему все, о чем просил. Он никогда не делал этого раньше, но вздохнул и серьезно посмотрел на нее. "Меня усыновила Фетида. Когда я был ребенком, Арес убил мою мать по приказу Зевса, чтобы стереть меня из истории. Моя мать сбежала к морю в надежде, что ее любовник защитит нас. Но этого не произошло.... Моя мать защитила меня от Бога войны и взяла меня туда, где она вырастила как собственного сына. Мы не знаем, кто из нас старше."Он ответил холодным тоном, который не был направлен на нее. Зоя ахнула: "ты сын Посейдона?" Персей напрягся: - у меня нет отца. Я сын Фетиды. Ты должна пообещать, что не расскажешь этого никому!" Зоя быстро кивнула: "не буду, клянусь." Он кивнул в знак благодарности. - Зачем ты мне это сказал? Спросила она. Персей пожал плечами: - ты рассказала мне историю своей жизни, будет справедливо, если я расскажу тебе правду о своей. Ты первый человек, которому я это рассказал." Зоя выглядела удивленной, но быстро кивнула, чувствуя счастье, что ей не лгал мужчина. Персей вздохнул. - поспи немного. Я сообщу тебе, когда буду уезжать утром." Зоя кивнула, не в силах отрицать, насколько она устала. "Где я могу переночевать?" Персей указал на кровать, заставляя Зою снова нервничать. "Расслабься Зоя, я принесу другую кровать позже. Я обещал, что никогда не прикоснусь к тебе, нечего бояться меня." Зоя кивнула с облегчением, наблюдая, как он выходит из палатки. - Персей, - позвала она, прежде чем он успел уйти. Он оглянулся на нее. "Спасибо... за все."Сказала она с благодарностью. Персей слегка улыбнулся и вышел из палатки. Зоя забралась в кровать Персея и вскоре лежала, думая о усыновленным сыном Фетиды, и что она будет спать с ним некоторое время, хотя она очень хотела вытолкнуть его из своей головы РАЗРЫВЧЕГ Зоя проснулась,от того, что кто-то садится на конец её кровати. Недели сна в хаотичных местах заставили ее привыкнуть спать с открытыми глазами. Она не могла описать, как приятно снова спать в постели. Ее глаза расширились, и ее дыхание немного перехватило, когда они увидели Персея, который встал. Он был одет в легкие доспехи греческого стиля. У него было копье и щит, привязанные к спине, меч, обшитый на талии, и охотничий нож, привязанный к бедру. У него был шлем на голове с зеленым шлейфом с каким-то дизайном, который представлял его родину. Он выглядел бы совершенно ужасно, если бы вы смотрели на него как на врага на поле боя. В его руке была тарелка с едой, которую он ей протягивал. Тарелка была набита едой, что заставило ее поднять бровь. Персей усмехнулся: "я подумал, что если ты пряталась на корабле, твой выбор пищи ограничивался тем, что ты принесла с собой." Зоя смущенно кивнула, но с благодарностью взяла тарелку. Она собиралась начать есть, когда он нежно коснулся ее руки. Она растерянно смотрела на него, пока не увидела, как вода вытекает из чашки к его руке, поднимается по ней к её лицу, где она исцеляет синяки и царапины Прежде чем она успела отблагодарить его, он схватил ее за руку и перевернул, так что ее ладонь была лицом к нему. Он положил в нее кинжал, и она растерянно посмотрела на него. - Двое моих людей сидят за палаткой, сколько бы я ни сражался. Они никого внутрь не пустят, но на всякий случай вот." Персей повернулся, чтобы выйти из палатки, но две тоненькие и маленькие руки, обернутые вокруг его талии сзади, остановили его. Он медленно обернулся, когда Зоя отпустила его талию со здоровым оттенком красного на щеках. "Мне ... мне очень жаль.- Тихо сказала она, отступая назад, думая, что разозлила его. Персей издал небольшой смешок: "расслабься, Зоя... я не обижаюсь на красивую женщину, обнимающую меня, даже если это просто выражение ее благодарности. Я вернусь сегодня вечером и мы сможем поговорить, обещаю." Зоя кивнула, ее щеки все еще были розовыми, когда Персей вышел на улицу, чтобы присоединиться к своему брату и его братьям, которые готовились к предстоящей битве. РАЗРЫВ Персей и Ахилл стояли перед своими солдатами, полные энергии для предстоящей битвы. Армия троянцев встретила их впечатляющей силой:лучники выстроились вдоль стен Трои, готовые выпустить залпы стрел в армию вторжения. Когда всего пара сотен ярдов отделили две армии, посланник троянцев пробрался на золотую середину во главе с Троянским принцем Гектором. Ахилл и Персей присоединились к другим лидерам греческой армии, чтобы встретиться с посланником в середине того, что станет полем битвы. Гектор настороженно посмотрел на двух братьев, прежде чем повернуться к группе в целом. "Оставьте Трою сейчас, и этот конфликт может быть решен в более гражданском поместье." "Отдайте мне мою жену и вашего красавчика-брата, и мы обсудим это на вашей "даче". выплюнул Менелай. Гектор покачал головой: - эти вопросы можно обсуждать мирным путем." Менелай зарычал, прежде чем Сарпедон шагнул вперед: "твоя армия никогда не прорвется сквозь стены Трои. Ни одна армия не смогла пробиться сквозь эти стены." Персей немного ухмыльнулся: "это потому, что этого еще не пробовали Мирмидонцы." Ахиллес хихикнул, в то время как троянцы свирепо смотрели на братьев из-за их уверенности. - Пойдемте, они отвергают наше предложение. Мы готовимся к сражению. Гектор приказал, чтобы троянский посланник вернулся в армию. Персей и остальные греки вернулись к своим воинам и готовились к первой битве в войне за Трою.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.