ID работы: 7249855

Будь осторожней с желаниями...

Гет
NC-21
В процессе
43
автор
Размер:
планируется Макси, написано 253 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 88 Отзывы 7 В сборник Скачать

Демонический особняк

Настройки текста
Лайла шла вдоль незнакомой ей улицы, нервно сжимая в руках телефон. Маленький, красный значок навигатора остановился, указывая на небольшое здание напротив. Девушка подняла взгляд от светящегося экрана телефона на аккуратный, двухэтажный особняк внушительных размеров. Вот только вид нового, белоснежного здания никак не вязался с будто заброшенной лужайкой. Газоны перед домом были совсем неухоженными, кривыми, с торчащими пучками уже побледневшей, желтоватого цвета травы. Было ощущение, что территорией вокруг этого жилища вообще никто не занимается. Хотя, наверно, это так и было. Ну неужели демон станет возиться с травой и цветочками, рыться по локти в земле в свободное от убийств и контрактов время? По сути, Олдридж размышляла не только об этом, но и о том факте, что демон вообще может жить на земле, в обычном доме, как и все простые смертные. Ведь Лайла всегда представляла геенну огненную с душераздирающими криками жилищем для подобных тварей, а уж никак не коттеджик в черте города. Девушка, сделав несколько неуверенных шагов в сторону дома, поднялась по ступенькам на террасу перед входом. На улице стоял на редкость в последнее время солнечный денек, поэтому света в окнах не было. И совершенно неясно было, есть ли вообще кто внутри. Но Олдридж уже стояла перед входной дверью, так что гадать, стоя снаружи, не было смысла. И раз уж она все-таки рискнула придти сюда, ей ничего не оставалось, как постучаться в плотную, деревянную дверь с небольшой стеклянной вставкой вверху полотна. Нерешительный, приглушенный стук раздался эхом внутри дома и тут же затих. Движения, шагов или других характерных звуков за этим не последовало. Лайла пребывала в смятении, с одной стороны, ей хотелось во всем разобраться, как можно быстрее. С другой стороны, неслышный другим ее внутренний голос напоминал слова из записки и просто кричал о том, что необходимо покинуть это место, пока еще не поздно. Олдридж колебалась, не зная, какой вариант выбрать. Поэтому на всякий случай решила повторить попытку докопаться до истины. Стук, уже более настойчивый, снова оповестил хозяев дома о том, что снаружи есть гости. Но дверь по-прежнему была плотно закрытой. Лайлу вдруг потянуло дернуть за ручку, что она, следуя секундному порыву, и сделала. Но дверь была заперта. Поняв, что сегодня ей, возможно, повезло, и предостережения демона из того бара были наверняка не беспочвенны, девушка с облегчением повернулась спиной к входной двери и, не торопясь, стала спускаться по ступенькам. Но тут на удивление послышался неприятный скрип позади. Олдридж вздрогнула от неожиданности и медленно повернулась обратно. В дверном проеме стоял молодой человек необычной внешности. Каждая мелочь в его внешнем виде казалась такой яркой и запоминающейся, что Лайла невольно стала с любопытством и странным беспокойством изучать незнакомца. Взъерошенные короткие волосы насыщенно-рыжего цвета, были похожи на ярко-огненный хаос, контролируемый своим обладателем. Разного цвета глаза с изучающим любопытством внимательно всматривались в гостью. Надо сказать, что больше всего Лайле во внешнем виде незнакомца запомнились как раз его необычного цвета и сочетания глаза. Один из них был глубокого, насыщенного темно-зеленого цвета, другой – теплого, даже обжигающего янтарного. Одет парень был в потертые, зауженные, но не слишком, джинсы сине-серого цвета и в черный, облегающий его грудную клетку и плечи джемпер с полурастегнутой застежкой сверху, открывающей его шею и ключицы. Образ дополняли черно-белые кеды. Закатанные чуть ниже локтя рукава, и руки, убранные в карманы; потертые, будто слегка поношенные джинсы; даже вся его поза «в развалку» - выглядели небрежно и, в тоже время, весьма привлекательно. Но, не смотря на привлекательный молодежный образ, что-то в его взгляде пугало Олдридж, заставляя прятать глаза и нервно теребить в руках заляпанный вспотевшими пальцами телефон. Девушка молча поклонилась, как бы извиняясь, и поспешила по узкой, выложенной камнем, дорожке, мысленно проклиная свою наивность и свое необычное волнение при виде странного взгляда незнакомца. - Это крайне невежливо вот так ломиться в чужой дом, а потом убегать, сверкая пятками. Не находите, мисс Олдридж? Или ваши покойные родители не учили вас правилам этикета? – с ехидной насмешкой внезапно произнес голос позади девушки. Лайла, нервно закусив губу, медленно повернулась в сторону собеседника и замерла на месте, заметив уже знакомый «звериный оскал». Холодок пробежался по спине Олдридж, хватко цепляясь за теплую кожу девушки своими мерзкими, прохладно-мокрыми, липкими лапками. - Потеряла дар речи, дорогуша? Что тебе здесь нужно? Не ты ли говорила, что все это бред? Или что-то вдруг изменилось? – продолжал ухмыляться парень. Лайла с ненавистью посмотрела на пугающего собеседника, пытаясь скрыть дрожь в руках и коленях. - Храбришься? – усмехнулся рыжий, - не потому ли ты здесь, что звериные повадки стали брать верх? Хм, ты проста, как пять копеек, да у тебя же все на лице написано! Олдридж продолжала молча слушать насмешки демона, ощущая, как ее самообладание весело машет ей ручкой, отправляясь в далекое путешествие. - Послушай, девочка, смертным людишкам здесь не место. Это обитель демонов. Войдешь? – Вард приветливо улыбнулся, будто только что и не говорил всяких гадостей, и изобразил приглашающий жест. - Помнится, это звучало как утверждение: «Я не демон! Я человек!» - заговорил парень тоненьким голосом, будто изображая возможный тембр девушки. Лайла в растерянности смотрела на кривляния Черного Стража, ощущая, как вся ее суть, все ее сознание, будто раскалываются надвое, подобно разбитому кокосу, с треском и безвозвратно. Олдридж металась в своих собственных мыслях, не понимая, что с ней творится. Единственное, что ей хотелось сейчас – это убежать подальше отсюда, дать волю слезам и страху, пожалеть свою несчастную долю, как она делала всегда, а потом просто очнуться, наконец, от затянувшегося кошмара. Но что-то или кто-то все еще держал ее на месте, не давая уйти, не позволяя спрятать испуганного, растерянного взгляда. И это был не демон внутри нее, не ее темная сторона, это что-то было всегда внутри нее. Всегда, когда кто-то пытался оскорбить и унизить ее, всегда, когда ей становилось слишком невыносимо и одиноко, всегда, когда хотелось спрятаться ото всего и выть от отчаяния. Это что-то внутри нее всегда пыталось взять верх. Пыталось изо всех сил побороть всепоглощающий страх, преграждающий путь всем остальным чувствам и стремлениям. И это нечто было в ее обиженном, гневном взгляде, это нечто присутствовало в неслышно произнесенных словах, в той безмолвной пустоте, что сковала душу и сердце невероятной болью. И сейчас Олдридж не могла сопротивляться голосу внутри себя, потому что ей так хотелось быть хотя бы чуточку похожей на ту, что всегда была внутри нее, что так часто взывала к ней из глубин отчаяния. - Я спрошу тебя лишь единожды, лишь единожды подарю тебе шанс высказать свои мысли. Так что слушай и отвечай. Зачем ты здесь, Лайла? Чего ты желаешь сейчас? – парень быстрыми, широкими шагами преодолел небольшое расстояние, оказавшись напротив девушки. – Чего ты ждешь от меня? Ловя на себе пронизывающий, холодный взгляд разных глаз, Олдридж замерла, боясь сделать вдох. Казалось, пошевелись она сейчас и этот насмехающийся над ней монстр просто разорвет ее на части. «Чего я желаю? Я уже пожалела, что пожелала счастья! Если я попрошу снова? Я смогу его получить? Это ведь все неправда, да? Почему мне так страшно смотреть в эти глаза? «Чего ты хочешь?» И правда, чего? Он ведь не поможет? Это не его проблема. И если бы была его воля, он бы избавился от меня сию же секунду, как только понял, что не получит от меня часть души, что ему полагается. Тогда почему я пришла сюда?.. Не потому ли, что увидев свое ужасающее отражение в зеркале, я вдруг осознала, что больше я не смогу положиться на кого-то? Не потому ли, что он единственный, кто сможет объяснить мне кто я? Чего я хочу именно сейчас? Я хочу…» - «Я хочу избавиться от страха! Хочу стать сильнее!» Демон изучающе вгляделся в испуганное выражение лица девушки, прочитав по ее губам ответ. Его ехидная ухмылка сменилась уже привычным оскалом острых клыков. Парень внезапно схватил Лайлу за горло, почти вплотную приблизившись своим лицом к ее. - Хочешь стать сильнее? – от гневного взгляда и металлических ноток в голосе девушке стало совсем невмоготу. Она попыталась дернуться, чтобы уйти, но хватка демона была настолько сильной, что Олдридж стало слишком сдавливать горло, перекрывая дыхательные пути. Отчаянно хватая ртом воздух, Лайла пыталась разжать пальцы Варда на своей шее, но это было невозможно. - Я превращу твою жизнь в Ад. Уничтожу все, что еще осталось в тебе. Разберу тебя по кусочкам, словно неудачно выстроенный игрушечный домик из конструктора. И если ты захочешь жить, то станешь сильнее. Если же усомнишься, хоть на секунду, я с огромным удовольствием сожру твою душу целиком, - прошептал демон на ухо Олдридж, отпустив на землю ее тельце, бьющееся у него в руках. Девушка глухо, почти неслышно закашлялась, судорожно хватая ртом воздух. Парень же, не обращая внимания на Лайлу, прошел мимо нее, даже не обернувшись, и остановился в дверях дома. - Если все еще думаешь, что справишься со всем этим, то жду тебя завтра на этом же самом месте в это же время. *** Часы и минуты, обычно медленно ползущие, будто противный слизень, оставляя за собой мерзкий след из разочарований, одиночества и спутанных мыслей, в этот раз наоборот пролетели со скоростью света. Лайла отчаянно пыталась казаться даже самой себе спокойной и рассудительной, но дрожащие от волнения и страха руки выдавали ее истинные чувства с потрохами. Они были настолько явными, что она просто-напросто не могла их скрыть. Тысячу раз Олдридж прокляла себя за то, что рискнула придти туда, тысячу раз ругала себя за слова, что произнесла. Но в тоже время девушка осознавала и то, что проклинала бы себя еще сильнее, если бы не попробовала. И теперь перед ней стоял сложный выбор: пойти на поводу ужасающего, леденящего душу страха и сбежать, поджав хвост, как она и делала всегда, либо, впервые в жизни, взять себя в руки и пойти вперед, даже если впереди только адская, кромешная тьма и опасная, бурлящая потоками лавы бездна. Девушка взвешивала все «за» и «против», желая принять наилучшее для нее решение, но время лилось бурным речным потоком, неумолимо лишая ее роскоши долгих раздумий. И вот когда спустя целые сутки, промелькнувшие будто мгновение, Лайла, трясясь, смотрела на часы, стрелка которых показывала мизерный остаток времени для такого важного решения, она понимала лишь то, что до сих пор не выбрала своего пути. Как и в подростковом возрасте, так и сейчас у нее не было цели, ей не к чему было стремиться. Как и всегда она просто плыла по течению. Но теперь бурлящий ручеек, подхватывающий ее будто легкую пушинку, несущий ее через всю судьбу туда, куда ему вздумается, вдруг споткнулся, столкнувшись с огромным камнем на своем пути. Столкнулся и выкинул ее на берег, а сам разделился на два ручейка и ринулся вперед с той же скоростью. А она, словно трепыхающаяся без воды рыба, была лишь способна на то, чтобы кое-как добраться до спасительной жидкости. Но теперь нужно было выбирать по какому пути нестись и дальше в этом бурном потоке воды. И Лайла отчетливо понимала, что если не выбрать хоть что-то, она просто врежется со всей дури в этот булыжник и размозжит себе голову. В итоге, так и не поняв собственных желаний, она не заметила, как снова оказалась возле злосчастного, белоснежного цвета коттеджа на окраине города. Липкое чувство страха сковывало ее волю и затмевало разум, а тот взгляд разных глаз, преследовал ее даже сейчас, когда она не видела перед собой этого исчадия ада. Снова оказавшись здесь, девушка будто опять ощущала на себе его горячие, цепкие пальцы, с силой и жестокостью сжимающие ее шею. Но каким бы ни был страх в ее голове, Лайла чувствовала и то, что вступив на территорию этого психа, она вдруг ощутила некое облегчение. И увидев снова этот дом, вспомнив слова Варда, Олдридж, наконец, осознала, почему, не смотря на свою растерянность, смятение и страх, она все равно оказалась сейчас здесь. Ведь именно тогда, когда девушка впервые услышала голос демона, когда увидела его пугающий взгляд, именно тогда она поняла, что не имеет права отказываться от единственного шанса все изменить. Потому что все эти разы в его действиях, интонации и взгляде читался вызов ей самой. Несмотря на все его явное отвращение, на злость и ненависть по отношению к ней, Лайле вдруг показалось, что впервые в жизни кто-то признал ее как личность. Спустя столько лет, столько горестей, что она вынесла, кто-то смог принять ее, даже такую дефектную, смог общаться с ней, как с остальными, нормальными людьми. И это настолько подкупало ее, что желание вновь ощутить себя полноценной, просто затоптало сковавший сердце страх. Нет, она боялась, но что-то непонятное, еще ею неосознанное, отчаянно рвалось вперед, раскидывая все остальные чувства в сторону, будто ненужный хлам. И эта сметающая волна нечто так нравилась самой Олдридж, что сопротивляться ей она была уже не в силах. Стоя на террасе перед входной дверью Лайла с волнением сжала похолодевшие пальцы в кулак и, как и тогда, нерешительно постучала. Но, как и в прошлый раз, на стук отвечала лишь безмолвная, как и она сама, тишина. Олдридж постучала снова и снова. Но за дверью по-прежнему не было и шороха. Лайла почувствовала непреодолимую злость. Она ведь пунктуальная до мозга костей прибыла сюда точь-в-точь в назначенное время, как и сказал ей тот тип. Но демон даже не соизволил появиться через пять, десять и пятнадцать минут. Она колотила в дверь уже с силой, но, похоже, дома и правда никого не было. И осознание этого факта настолько выводило ее из себя, что девушка с трудом сдерживалась от того, чтобы не разнести к чертям все аккуратно стоящие деревянные плетеные кресла. И когда после очередного безответного стука девушка с раздражением обернулась на те самые кресла, то вздрогнула от неожиданности, увидев на одном из сидений знакомого молодого человека. - Мисс Олдридж, у вас железное терпение, - холодно и отчужденно произнес голос. «Вы? С какого это перепуга он опять перешел на уважительную форму общения? Что не так с этим парнем? Сколько времени он тут сидел?» - «Вы сказали быть в этом же месте и в это же время». - Вы пунктуальны? Похвально. Лайла напряглась, услышав ледяные нотки безразличия в его голосе. Странные изменения в его поведении настораживали ее. Девушка не знала, как расценивать такие перепады. Вард снова прятал свое лицо под черным, глубоким капюшоном, но теперь уже не плаща, а скорее черной накидки без застежки. Его развязная поза сменилась на вежливо-чинную, будто он собирался на какой-то торжественный вечер джентльменов. Его интонация и речь совсем не выражали больше той злости и язвительности, что была вчера. Он будто вел беседу с каким-нибудь человеком по работе, а не с ней, кто навязывалась ему и доставляла проблемы, сама того не ведая. И от этого бесстрастного тона, от этой отчужденной позы девушка совершенно не знала чего ожидать. - «Вы сказали, что поможете мне». - Я не говорил такого. Вы придумали себе это сами. Я лишь сказал, что устрою вам Ад на земле, мисс Олдридж, а уж терпеть и меняться в этой ситуации или оставаться такой же слабой марионеткой своих собственных страхов – ваше право. Если вы имеете это желание – изменить собственную жизнь, то вам предстоит долгий и упорный путь. Согласны ли вы на все ради достижения этой цели? Если нет, если сомнения одолевают вашу душу, то смысла быть здесь я не вижу. - «Я решила все для себя тогда, когда вступила на вашу территорию. Так что, пути назад нет. Я хочу попробовать все изменить». - Я не говорил, что это будет проба, - все также холодно продолжил демон, встав с кресла и подойдя ближе к девушке. – Я сказал, что это будет испытание, жестокое и мучительное. Вы не будете ПРОБОВАТЬ, Лайла. Проба означает возможный путь к отступлению. Вы будете страдать и терпеть, зная, что не сможете сделать уже абсолютно ничего, не сможете вернуться назад, сказав, что вам это не нужно. Вы все еще согласны? Вард остановился напротив Олдридж и, немного склонив голову к ней, стал будто пристально всматриваться в ее выражение лица. Лайла не видела его взгляда, но отчетливо ощущала его на себе. - «Я согласна». - Тогда добро пожаловать, - усмехнувшись, ответил парень и распахнул дверь дома, приглашая девушку внутрь. Лайла с осторожностью шагнула в темноту помещения, даже не представляя, на что себя обрекает. *** - «Почему я должна жить здесь?!» - возмущенно произнесла Олдридж одними губами. - Ты думала, что Вард будет таскать тебя по каким-нибудь экстремальным местам, чтобы ты от глупых страхов избавилась? Тебе сколько лет? – презрительно усмехнулся Рэй, с любопытством рассматривая гневное выражение лица девушки. - «Я не могу проходить это испытание, живя у себя дома? Что за бред! Будто я служанка, которая ему прислуживать должна, поэтому мне будет крайне неудобно жить отдельно». В ответ на возмущенную фразу Лайлы демон загадочно улыбнулся. - Тебе лучше побыстрее перевезти сюда свои вещи, Лай. Босс ждать не любит, - небрежно кинул Рэй, поднимаясь по лестнице на второй этаж. Девушка возмущенно собирала свои немногочисленные вещи по сумкам, совершенно не понимая происходящего. Поведение этих двух демонов выводило ее из себя. Настолько, что она в одночасье теряла самоконтроль и вдруг начинала вести себя, как раньше, до аварии. Особенно, когда дело касалось самого Варда. Она отчасти понимала, почему ее поведение меняется рядом с ним, и когда речь заходит об этом демоне. Все по той же причине, она лелеяла эту надежду на то, что даже такое противное чудовище воспринимает ее как личность, а не мусор. И это до страсти импонировало ей, хоть она и не до конца осознавала эти чувства. Черный Страж выразился более, чем понятно: «Ты должна будешь жить в этом доме. И это не вопрос или предложение. Считай, это приказ. Отныне, я тот, кому ты подчиняешься безукоризненно и безоговорочно». И эти слова просто выбешивали ее всегда такую спокойную и сдержанную. И эта злость, эта вырывающаяся натура так непривычны были для самой девушки, что она изо всех сил пыталась списать все на свою изменившуюся сущность. Олдридж четко решила для себя, что внутри нее сидит монстр, который иногда вырывается наружу. И она такая безнадежно слабая просто обязана воспрянуть духом и научиться контролировать чудовище внутри себя. Лайла так загорелась этой идеей, что совсем не заметила с каким нездоровым и несвойственным ей воодушевлением она запихивала свои вещи в сумку. Сегодня, спустя столько лет, она будет жить не одна в пустом доме, где все напоминает ей о пережитой боли, об одиночестве и ее горе, а там, где нет ничего, чтобы могло напомнить ей о тех временах из прошлого. Она отправлялась в новое, незнакомое место, где, наконец, сможет хотя бы на время забыть об ужасах, что уготовила ей судьба. И вот уже к полудню Лайла прибыла со своим багажом в это тихое местечко на окраине города. Она с переполнявшим ее волнением переступила порог дома, шагнув навстречу новой жизни и, возможно, новой себе. *** Оказалось, что в доме Варда, кроме него самого, есть еще жильцы. Рэй, кстати, тоже жил здесь. А помимо двух демонов, тут были еще и слуги, по-видимому, тоже не из простых людей. Вард был одним из Стражей, и эта высокая должность требовала огромных усилий и упорной, напряженной работы. Поэтому времени у этого демона было совсем в обрез, он почти не появлялся дома. Рэй же был его правой рукой, выполняя все самые сложные поручения. Но и этот живчик-парнишка, похоже, не успевал должным образом успевать справиться с работой. Поэтому почти все слуги в доме были обязаны выполнять не только однообразную, рутинную работу по дому, но и особые поручения господина. «Господин» - так они его называли. Вежливо кланялись, делая такие лица, будто находились на приеме у какого-то короля. Варда на этот раз на месте не оказалось. Что вовсе не удивило прибывшую на место девушку. Она подозревала, что этот насмехающийся над ней демон не удосужится встретить новую гостью своего особняка. Но вот «гостьей» ей быть с самого начала было не суждено. Как Олдридж и предполагала, с сарказмом отзываясь о своем присутствии здесь, так и вышло. Она была принята на работу одной из преданных слуг Черного Стража. Но узнав об этом, Лайла лишь поджала губы, понимая, что согласилась на это самостоятельно. Никто не принуждал ее, никто не запрещал ей поинтересоваться о способах, к которым прибегнет Вард, чтобы изменить саму ее сущность. Но теперь спрашивать об этом было бы уже неуместным. Единственное, что приходило в голову, это то, что этот надменный монстр будет унижать ее в роли послушной служанки и наказывать в случае неповиновения. Учитывая, как ярко Вард описывал уничтожение ее прошлой жизни, ей приходилось лишь гадать о том, насколько страшны будут наказания за провинности. Олдридж совершенно не представляла, как это смогло бы выглядеть, да и думать о своей нелегкой участи ей вовсе не хотелось. Поэтому ожидаемым решением стало плыть по течению, как всегда она и делала. Лайле казалось, что она уже начала меняться в связи с внезапными происшествиями в ее жизни, но это было глупое заблуждение. Ее мысли, ее поступки продолжали отдавать все тем же страхом, отчаянием и слабостью. И она поняла это, как только хозяин дома соизволил вернуться назад. - Лайла, для тебя есть задание, - холодно произнес сидящий в кресле Вард, надменным жестом призывая девушку слушать его речь. Олдридж нервно кивнула, показывая согласие и выражая все свое внимание к его словам. Он снова сменил вежливое обращение, хоть и продолжил также чинно восседать в гостиной. Лайла совершенно не понимала резких перемен в его поведении и с нескрываемым волнением ожидала выпадов с его стороны. Когда она перебиралась сюда со всеми этими сумками в руках и подмышках, то совсем не подозревала, на что вообще соглашается. Девушка не представляла, что ее ждет. Но отчего-то страшилась, что унижения от этого парня свалятся на нее огромным непосильным грузом. После его резких слов о том, что он превратит ее жизнь в Ад, она ждала чего угодно. Но знала точно одно, унижаться она никогда не станет. Лайла никогда не была сильной духом, она страшилась всего, но унижаться перед кем-то было не в ее стиле. Даже растоптанная горем и болью, с этой внезапной немотой, с оскорблениями всеми вокруг, она продолжала стоять на своем, встречая неприятелей гневным взглядом. Какой бы слабой она не была, как бы не пыталась плыть по течению, но соглашаться с оскорблениями она никогда не была намерена. И теперь девушка придерживалась той же тактики. Даже если этот парень посмотрит на нее своим уничтожающим взглядом, даже если заставит под страхом смерти встать на колени и целовать пол у его ног, она ни за что в жизни не сделает ничего подобного. Как бы не было страшно и больно, но это был единственный нерушимый принцип в ее жизни. - Задание важное. Ты должна выполнить его безукоризненно. Я должен был сделать это сам, но, к сожалению, у меня будут более важные дела. Рэй тоже будет занят. Так что это хороший повод, чтобы, наконец, влиться в наше общество. - «Влиться в общество? Простите, но я не хочу «вливаться» в ваше общество демонов. Я – человек, им и хочу остаться. Когда я обращалась к вам за помощью, Вард, я не говорила, что собираюсь стать одной из вас», - с опаской возразила девушка, потупив взгляд, боясь даже взглянуть на стража. - Похоже, ты так ничему и не научилась. Не понимаю, ты, действительно, такая глупая? Или просто прикидываешься? Я не собирался помогать тебе и не собираюсь. Запомни уже это, наконец. Я делаю это только потому, что мне все равно придется терпеть тебя, пока ты не будешь окончательно готова выбрать сторону. Я не обещал тебе помощи, я всего лишь сказал, что уничтожу тебя, пусть и не физически. Пока что… - произнеся последнюю фразу, Вард злобно усмехнулся из-под черного капюшона накидки. – Уничтожение и помощь – две разные, совершенно несовместимые вещи. - «Тогда зачем вы пригласили меня в свой дом? Зачем я здесь?» - Ты же хотела стать сильнее? - «Но вы хотите сделать из меня демоницу, а не избавить от страхов и слабостей». - Ты, действительно, глупа. Такой пустышке, как ты, зацикленной лишь на своей внешности и ущербности, не понять простой истины: чтобы стать сильнее, надо преодолеть свои страхи. К сожалению, пока что ты наполовину являешься демоном, и тебе придется приспособиться к нашим чудовищным замашкам. Иначе ты просто-напросто слетишь с катушек. Бешеная полукровка – это последнее, что я хотел бы добавить в список своих проблем. Так что если ты все еще желаешь хоть немного постараться для своей цели, то для начала надо хотя бы пальцем пошевелить. Или ты думаешь, я добрая фея, которая наколдует тебе сильную личность вместо вот этого жалкого подобия? Уволь. - «Я выполню ваше задание», - нерешительно отозвалась Олдридж, сдерживая обиду и пытаясь не показать этим монстрам, как сильно задели ее сказанные слова. - Похвальное рвение, мисс Олдридж, - съязвил Вард. – Раз вы готовы слушать, тогда я, пожалуй, продолжу. Мне необходимо, чтобы кто-то смог проследить за нужным мне человеком. Этот мужчина – важная персона, поэтому встретить его просто так на улице будет невозможно. Он крутится в высших кругах общества. Завтра вечером Себастьян будет на приеме у мэра Фолдигросс. Торжественный прием в честь дня рождения дочери мэра, как раз удачное время для подобной слежки. Непринужденная, торжественная обстановка как раз расположит Себастьяна к беседе. - «Зачем демонам следить за простым человеком?» - Мисс Олдридж, вы, помнится, категорически отказывались становиться таким же монстром, как мы. Так что причину наблюдения вам знать вовсе ни к чему. Но поверьте, он не так прост, как кажется. - Босс, вообще-то я думал, вы поручите мне это дело, - обиженно вмешался Рэй, все это время молча наблюдающий со стороны. – Я уже и костюм приобрел, как раз для этого приема. - Тебе костюм не пойдет, - невозмутимо отрезал Страж своему подручному. - Что? Вы серьезно? Когда это мне не шли костюмы? – возмутился брюнет и злобно покосился на Лайлу. - Никогда, - так же холодно и резко ответил Вард, смерив оценивающим взглядом рваные джинсы Рэя и небрежно накинутую на плечи рубашку. - Стало быть, я столько готовился к этому приему, а вы так просто отдадите эту работенку этой серой мыши? Да что ей там вообще делать? – презрительно цыкнув, ответил демон. - Я, кажется, не спрашивал твоего одобрения или мнения, Рэй. Или я что-то путаю? Молодой леди намного проще затесаться в толпе и выглядеть естественной. Она может стать для него даже некой приманкой, не находишь? – холодная, безразличная улыбка стража сменилась на его «фирменный» оскал. - «Вы хотите, чтобы я отправилась на этот прием?..» - дрожащим голосом вмешалась девушка. Лайла не верила своим ушам. Ей казалось, что эти двое просто насмехаются над ней. Отправиться на прием немой девушке с невзрачной внешностью? Для чего? Чтобы над ней все смеялись? Ей было настолько неприятно все это слушать, и она уже было хотела сказать в ответ что-нибудь колкое. Что-то такое так и крутилось на языке, пытаясь вырваться с ее уст наружу. Но осознание того, что Вард, похоже, весьма серьезен, приводило девушку в отчаяние. Бедняжка так ярко представляла себе эту картину ее позора, что от одной лишь фантазии у нее уже начинали трястись колени. Она снова и снова прокручивала в голове мысль о том, как будет чувствовать тебя в окружении стольких людей, причем необычных людей, а интеллигенции. И эта мысль, будто заноза, застрявшая глубоко под кожей, доставляла ей неудобства и даже боль. Олдридж даже представить себе не могла, насколько изощренным будет задание Варда. Но чтобы он там не говорил, решиться на это она просто была не в силах. Страх непринятия ее обществом давно уже укоренился в ее душе так глубоко, что не откопать было и лопатой. - Что скажешь, Лай? Разве тебе неохота нарядиться и ПОКРАСОВАТЬСЯ перед такой утонченной публикой? – демон намеренно выделил именно то слово, которое, по его мнению, было самым колким в данном случае. - «Я… Я не могу», - дрожа всем телом, ответила девушка, нервно теребя похолодевшие пальцы. - Не можешь? Я не ослышался? Мисс Олдридж, что вам мешает исполнить такое простое и даже скорее веселое задание? – поинтересовался Вард. - «Я не смогу…» - Не сможете? Сдаетесь, даже не попробовав? Я был лучшего о вас мнения? Не вы ли так жаждали измениться? Вот ваш шанс, почему вы им не воспользуетесь? - «Я даже слова сказать не могу… Разве будет какой-то важный человек пытаться разобрать, что я говорю? Как я смогу вести беседу с этим Себастьяном?» - все также не поднимая затравленного взгляда, ответила девушка. - Кто вам сказал, что нужно будет вести беседы именно с ним? Вы всего лишь должны стать моими ушами и глазами. Следить за этим человеком – вот в чем состоит суть задания. Вам нужно не говорить, а слушать, не отвлекаться на других, показывая себя, а смотреть лишь на Себастьяна, запоминая каждую мелочь. - «Но как я буду делать это, если само мое молчаливое поведение и отстраненность будут казаться весьма подозрительными? Столько людей будут смотреть на меня…» - Что вас смущает? Боитесь, что вас снова заклеймят прокаженной и публично высмеют? Разве не хотите преодолеть свой страх? - «Зачем вы так со мной? Я ничего такого вам не сделала?» - кротко ответила Олдридж, чувствуя, как ком подкатывает к горлу. - Вы лишили меня силы и пищи, - недовольно продолжил демон. - «Пищи? О чем вы?» - недоумевала каштановолосая. - Ваш голод стал невыносим в последнее время? – прозвучал вопрос стража так, словно это, скорее, было утверждение. – Есть лишь одно, что может на долгое время заглушить это доставучее чувство. Знаете, голод – ужасная вещь, особенно для демонов. Наши силы, наш самоконтроль напрямую зависят от сытости, как бы банально и смешно это не звучало. А вы, мисс Олдридж, лишили меня очень ценного источника этой силы, когда загадали свое ОСОБЕННОЕ желание. - «Я не понимаю…» - Куда вам, смертным, - брезгливо вздохнул Вард и поднялся с кресла, направившись к оторопевшей девушке. – Ваши мерзкие душонки очень приятны на вкус, - надменно усмехнулся демон, прошептав на ухо Лайле. - «Что?» - онемев от страха, спросила Олдридж, уже поняв смысл сказанного Стражем. - Я должен был сожрать твою аппетитную душу почти целиком, оставив лишь крохотный кусочек, чтобы впоследствии вылепить из этого бесформенного комка нечто поистине великолепное. Но судьба, равновесие или что там еще посчитали иначе. Знаешь, я скажу тебе вот что. Ты слабая, глупая смертная, не способная ни на что. Ты мерзкое подобие личности, ты словно противная личинка, которой никогда не суждено превратиться в прекрасную бабочку. Хочешь стать сильнее? Ты не сможешь. У тебя кишка тонка переступить через себя. Ты боишься смотреть в глаза людям, боишься, что о тебе подумают, страх того, что от тебя отвернутся и отмахнутся, как от бродячей псины, просто завладел тобой целиком и полностью. И ты не можешь его перебороть, потому что знаешь, что все так и есть. Именно поэтому ты не сможешь выполнить это задание. Верно? – монотонный, презрительный диалог сплошным потоком лился из мерзкого рта демона. Не было ненависти, не было злости, лишь презрение и холодное безразличие пропитали каждое слово Варда. – Ты никогда не сможешь отпустить это. Рано или поздно ты все равно сдашься, это вопрос времени. И тогда, вдоволь наигравшись с тобой, я, наконец, смогу разорвать в клочья твою душонку, упиваясь твоими слезами и горем, - улыбка наслаждения мелькнула под капюшоном парня. Лайла замерла, не в силах даже сдвинуться с места. Когда этот монстр обещал превратить ее жизнь в Ад и сломать ее, она надеялась, что это всего лишь угроза. Но теперь она четко осознавала то, что он всерьез намерен уничтожить ее. И то, как просто девушка согласилась на эту авантюру с его участием и переездом сюда, повергло ее в отчаяние и шок. Да она же просто как глупый мотылек летела на свет костра, заранее точно зная, что приблизившись, непременно сгорит заживо. Но, даже осознавая это, она наивно надеялась на лучший исход. - Рэй, задание твое. Хоть костюм тебе и правда не идет, - как ни в чем не бывало приказал Вард, пройдя мимо застывшей Лайлы. – А вы, мисс Олдридж, с сегодняшнего дня будете выполнять грязную работу, помогая слугам в доме, раз уж ни на что другое вы больше не способны. Миранда все вам расскажет. И постарайтесь хотя бы здесь не ударить в грязь лицом. Хозяин дома почти неслышно пробубнил указания Рэю и неспеша поднялся наверх. Лайла так и осталась стоять на том же месте. Впервые она не смогла ничего возразить обидчику, впервые не способна была выдавить даже злобного взгляда, впервые так просто позволила себя унизить. Теперь-то девушка поняла, насколько сильно ошибалась, думая, будто в ней стали происходить изменения. Не было изменений, она была все той же наивной, слабой девчонкой, что могла лишь полагаться на других. *** Миранда Кросс, под шефство которой попала Лайла, была в особняке Варда наподобие управляющей. Вся прислуга подчинялась ей беспрекословно, выше нее стояли только Рэй и сам хозяин дома. Миранда была женщиной в возрасте на вид лет шестидесяти. Ее суровое выражение лица, которое почти не сменялось никаким другим, настораживало и пугало Олджридж. Ее поведение и характер тоже не отличались добродушностью. Она не позволяла себе вольностей, лишних слов, пререканий, не язвила и не унижала тех, кто был ниже статусом. Ко всем подчиненным женщина относилась одинаково строго, но справедливо. Управляющая буквально жила своей работой и относилась к ней крайне ответственно. Она не терпела невнимательности, тунеядства и несерьезного отношения к работе, но поощряла и с уважением относилась к тем, кто проявлял инициативу, был трудолюбив и целеустремлен. Женщина могла простить мелкие провинности тем, кто с усердием и рвением приступал к любому заданию. Для Лайлы знакомство и работа с мисс Кросс оказались не такими уж и простыми. Девушка не считала, что управляющая придирается к ней, наоборот, она искренне уважала эту строгую непоколебимость женщины, это стремление к совершенству и справедливое отношение к любому. Но вот запросы у хозяина особняка были отнюдь не самыми простыми, поэтому обычной смертной девушке было довольно сложно соответствовать требуемым критериям. Олдридж старалась изо всех сил делать все так, как велела ей Миранда, потому что в противном случае ее могло ждать наказание от хозяина дома. И даже самые смелые предположения были настолько пугающими, что суровый взгляд и отчитывание Кросс даже рядом не стояло с праведным гневом Варда. Лайла до дрожи боялась того, что может сделать с ней этот безумец. Потому что однажды он намекнул ей, как бы невзначай, что если она решится сбежать из особняка, трусливо поджав хвост, будто крыса, бегущая с тонущего корабля, то покоя ей все равно уже не видать. Так бедняжка и продолжала проживать в страхе каждый день, боясь даже спать ложиться. Она снова стала посещать занятия в университете. Отныне к общему подавленному состоянию прибавился еще и стыд, вперемежку с очередным страхом. Страхом того, что не сможет сдержать сущность внутри себя и снова взорвется. Олдридж было невероятно стыдно за то, что она натворила, чуть не покалечив одногруппницу. Ее затравливание в группе уменьшилось, все с опаской косились на девушку, явно сочтя ее сумасшедшей. Хотя самые смелые все еще продолжали еще изощреннее издеваться над бедняжкой. Лайла теперь совмещала с учебой еще и дела по дому и выполнение всяческих заданий от Варда, в основном переданных через управляющую. И факт того, что Страж не желал особо общаться со своей новоиспеченной подопечной, только радовал девушку. Потому что одно лишь присутствие в особняке этого монстра приносило с собой напряженную атмосферу и жуткий страх. Боялась ли Олдридж своего «спасителя»? Безусловно. Его внезапные перепады настроения, его язвительность, таинственность, его надменные замашки короля, его холодность и безумие, иногда проскальзывающее в уже привычной усмешке – все это пугало девушку. Олдридж тысячи раз проклинала себя за необдуманный шаг, за мгновенный порыв, что теперь вылился в отбывание срока в этой ужасающей тюрьме. Лайла совсем не высыпалась и плохо ела. Кусок в горло не лез, да и привыкнуть к такому внезапно сменившемуся рациону, все же, было весьма непривычно. Ей хотелось вернуться к родным продуктам, что полюбились ей с детства, хотелось съесть хоть что-то из того, чем раньше она предпочитала полакомиться. Но теперь это было невозможно. Находясь в постоянном напряжении, голодании и недосыпе, Олдридж частенько замечала потерю самоконтроля. Ей стоило огромных трудов удерживать себя, хотя бы в видимом снаружи спокойствии, когда внутри бушевал ураган. Она почти постоянно ощущала себя раздраженной. Ее злили взгляды и тихие, подозрительные шушуканья одногруппников, невыносимо бесило и отношение Варда к ней, как к служанке ни на что негодной, постоянное чувство голода, усталости и этот ненавистный, доставучий запах гари, витающий по всему дому, выводили ее из себя. Шли дни, и Лайла все больше привыкала к своему новому "дому". Работа, что задавала ей Миранда, становилась не такой уж невыносимо тяжелой. В итоге можно привыкнуть к чему угодно, даже к запаху гари. Казалось, теперь так пах воздух повсюду, словно девушку постоянно окружали лишь демоны и прочая нечисть. Олдридж стала лучше есть, хотя не сказать, что с аппетитом. Скорее, это была необходимая потребность. И какой бы вкусной не казалась пища, ею употребляемая, осознание того, что отныне она не человек, угнетали ее. И каждый раз, через силу запихивая себе еду в рот, девушка ощущала вставший в горле ком, норовивший вернуть обратно все съеденное ранее. Она по-прежнему, видела в себе изгоя в университете, на улице, в магазине, где угодно, но, только переступив порог дома Варда, внутри нее будто что-то менялось. Когда особняк очередной раз оставался без хозяина, который был весьма занятой персоной, Олдридж на удивление чувствовала, что напряжение отпускает, и на смену ему приходит расслабление. Каждый новый день был испытанием для Лайлы, испытанием на прочность и выносливость, испытанием на самоконтроль, но быть здесь, в обществе демонов, которых она боялась поначалу и даже презирала, становилось для нее, действительно, глотком воздуха. Не сказать, что за все это время девушка подружилась с обитателями дома, но, по крайней мере, никто из слуг не презирал и не издевался над ней, никто не смотрел на нее взглядом полным ненависти, и в отсутствии хозяев особняка, девушка поистине ощущала себя в своей тарелке. Большинство слуг вообще не соприкасались с Лайлой, их виды работ не часто предполагали взаимного сотрудничества, поэтому общение сводилось к минимуму. Другие демоны предпочитали отмалчиваться, что вполне было привычным и для самой Олдридж. Не сказать, что она прямо стремилась к общению с населяющей дом нечистью, но атмосфера оживленности, царящая в особняке, просто кричала девушке о необходимости общения. Будто дверь, за которой скрывалось так долго ее одиночество и уединение, была закрыта всеми этими разнообразными демоническими личностями. Быть с самой собой было уютнее и привычнее, но, по сути, Олдридж никогда не задумывалась о том, какой бы она стала, если бы на протяжении всего времени кто-то постоянно присутствовал в ее жизни. Возможно, если бы у нее остались друзья или другие родные, то все было бы иначе, она была бы другой. Лайла в глубине души знала, что ее молчаливость и нежелание общаться, это вовсе не замкнутость, а скорее страх не оправдать надежды собеседников. Девушка стыдилась своих изъянов, каждый раз замечая растерянность и некое осуждение в глазах людей, пытающихся с ней заговорить. Они совершенно не знали, как нужно вести себя с человеком, у которого есть подобные физические недостатки и огромная незаживающая рана на душе. А Олдридж не знала, как показать окружающим свое желание, свое стремление к тому самому общению. Но здесь, в этом доме, все было иначе. Всем кругом было наплевать на изъяны других, казалось, все здесь были равны, за исключением хозяев. Через какое-то время Лайла вдруг осознала, что ей охота узнать о них больше, узнать не только демонов, но и весь этот таинственный, опасный мир, в котором они жили. За время пребывания здесь у девушки копилось неисчислимое количество разнообразных вопросов, ответы на которые получить она просто-напросто стеснялась. Ей казалось, что никто не станет объяснять смертному о мире Преисподнии. Но любопытство с каждым разом все сильнее возрастало, царапаясь изнутри, будто запертая в клетке зверушка. Общения, действительно, не хватало. За все те годы, что она провела в одиночестве, теперь ей вдруг так невыносимо хотелось поговорить хоть с кем-то. Со времени ее внутренних изменений она чувствовала себя сумасшедшей. Все навалилось на нее так резко и таким тяжелым грузом, что ее сознание просто не выдерживало. Поэтому все чаще внутренний голос, именуемый ею, как «сущность» или «нечто», прорывался наружу, с удовольствием комментируя различные ситуации или просто общаясь с хозяйкой в ее собственных мыслях. За неимением другого полноценного общения Лайла перестала сопротивляться странной сущности внутри нее, даже иногда охотно начиная разговор с невидимой собеседницей. - «Миранда снова притащила эти пакеты?» - внутренний голос с любопытством отметил странное поведение управляющей. – «Зачем они ей, и что в них? Тебе что не интересно?» - «Не знаю, но спрашивать об этом не собираюсь. Это ее дело», - как можно непринужденнее и безразличнее мысленно ответила девушка своей невидимой собеседнице, украдкой посматривая на поднимающуюся наверх женщину. – «Даже если бы я поинтересовалась, то не думаю, что эта женщина хоть что-то мне ответила бы». - «С чего такие выводы?» - «Я для них всего лишь человек, временно выполняющий работу для хозяина. Не думаю, что демоны будут охотно беседовать с любопытным смертным». - «Опять ты за свое…», - «сущность» удрученно вздохнула, а перед Лайлой живо предстала картина того, как демоница закатывает глаза, показывая свое раздражение сложившейся ситуацией. – «Ты сидишь на кухне в доме, полном демонов, и капаешь слюнями на сырой кусок мяса, который сейчас сожрешь, не моргнув. И после этого ты все еще считаешь себя человеком?» - «Все демоны так выражаются?» - «Повторяю снова, я не демон. Я это ты». - «Ты нечто внутри меня. Даже если ты не демон, то явно не человек. Твои мысли, взгляды и слова – ужасны. Я бы никогда так не вела себя». - «Да неужели?! Нет никакого демона внутри тебя. Есть только ты, и выдуманная твоя противоположность, на которую ты сваливаешь все свои грехи. Очнись, Олдридж! Ты придумала меня. Я, ты, мы одно целое и неделимое. И я никуда не уйду, хотя и не по своей воле. Пока ты будешь бездействовать, пока будешь держать все в себе, я так и останусь твоей мысленной совестью». - «Бред! Ничего я не придумывала. И даже если в этом есть чуточку правды, то что тогда ты предлагаешь? Как мне избавиться от тебя?» - «Начни хотя бы со своего любопытства. А то меня скоро затопит волной твоих неразборчивых чувств! И еще, Олдридж, я бы… Олдридж? Олдр…» - Олдридж! – голос внутри исчез, сменившись на зов управляющей, которая, по-видимому, уже давно пыталась вывести подчиненную из транса. - «Простите, мисс Кросс», - виновато опустив взгляд, ответила Лайла. - Будь добра не витать в облаках, пока не закончишь все свои дела. И доделай, пожалуйста, все побыстрее. Я через пару часов отлучусь из особняка, и мне нужна будет твоя помощь. - «Конечно, я сейчас же примусь за выполнение своих обязанностей», - привычно отчеканила девушка и встала из-за стола». *** Лайла с волнением оглядывалась по сторонам, рассматривая многочисленные лавки с разнообразными товарами. Чего здесь только не было: игрушки, сувениры, декоративное оружие, одежда, даже еда. Длинный переулок, казалось, тянулся далеко вдаль, не намереваясь заканчиваться. Проход между противоположными стенами, состоящими сплошь из маленьких, часто ярких и броских магазинчиков, был настолько узок, что людям попросту не хватало места. Поэтому все толпились, толкались, хаотично направляясь в разные стороны. Олдридж тяжело вздохнула, нервно сжимая пальцы рук, убранных в карманы расстегнутого пальто. На улице сегодня было очень холодно, но здесь среди скопления такого количества народа было довольно тепло, даже для такого мерзляка, как Лайла. Миранда с невозмутимым, гордым видом шествовала чинной походкой вперед, пробираясь сквозь толпу вокруг. Олдридж была весьма удивлена тому, что управляющая вдруг решила взять ее с собой, и даже рада тому, что заслужила хоть какое-то доверие. Но все эти приятные чувства омрачало скопление людей вокруг. Лайла снова ощущала себя не в своей тарелке, казалось, все вокруг бросали на нее странные, презрительные взгляды, будто у нее на лбу было написано, что она немая, замкнутая в себе замухрышка с кучей комплексов. Нервничая все больше, Олдридж привычно ссутулилась, пытаясь спрятаться, будто в кокон. - Выпрямись, Олдридж. Молодой леди не пристало ходить как сгорбленной, старой нищенке, стесняющейся своего статуса, - отчеканила управляющая и осуждающе покосилась на смутившуюся подчиненную. Кивнув в знак согласия, Лайла со вздохом безысходности выпрямилась, как по струнке, с опаской взглянув вперед, прямо в толпу людей. И тут, отвлекшись, наконец, от своих мыслей и страхов, девушка вдруг ощутила себя крайне глупо. Ведь подняв глаза, она заметила, что казавшиеся невыносимыми взгляды, полные, как ей казалось, презрения к ней, были совершенно иными и по значению, да и адресовывались, оказывается, вовсе не ей. Вернув себе возможность мыслить здраво, Лайла осознала, что вокруг вовсе не толпа людей, а огромное скопление демонов, которые, похоже, хорошо знали ее спутницу. И все взгляды были направлены на женщину, идущую немного впереди. Презрение и осуждение, которые всюду виделись Олдридж, оказались ничем иным, как вежливостью вперемежку с опаской и интересом. Нечисти вокруг было совершенно плевать на Лайлу, стыдливо опустившую взгляд, они лишь молча кивали, завидев в поле зрения Миранду. Теперь, старательно подавляемый интерес девушки, возрос еще больше, норовя вырваться наружу. Олдридж наблюдала за демонами из-под опущенных ресниц, с любопытством разглядывая каждого встречающегося на ее пути. Когда Олдридж, сосредоточившись, смогла различить запахи, то поняла, что помимо демонов в толпе затесались и обычные люди. Но простому смертному было не под силу отличить нечисть от человека. Демонам отлично удавалось скрывать свою истинную сущность. Со стороны было вовсе незаметны внешние различия, но Лайла видела их, хоть это и давалось ей с трудом. Взгляды, улыбки и прочая мимика лица, их манеры и речь – выдавали демонов с потрохами, иногда так явно, что удивлялась сама Олдридж. И вот спустя пару минут девушка сама не заметила, как с нескрываемым любопытством рассматривала каждого прохожего, двигаясь за управляющей раскованной, бодрой походкой, уже не прячась в теплое пальто, как беспомощная улитка в раковину. Мисс Кросс остановилась около одного из магазинчиков и жестом приказала своей спутнице следовать за ней. Переступив порог лавки со смешным названием «Пуша», девушка оказалась на удивление в просторном помещении с множеством стеллажей и витрин, наполненных различным товаром для домашних животных. Зоомагазин казался вполне обычным и ничем непримечательным: куча зверушек в клетках, аквариумы и террариумы, корма, игрушки и прочие принадлежности для домашних питомцев. Пока Миранда беседовала с продавцом, а возможно и хозяином этой лавки, Лайла без интереса слонялась меж витринами, изучая их разнообразное содержимое. «Зачем Миранде понадобилось заходить в этот магазин? Разве у Варда есть домашние животные? Чушь какая-то. Может она тут каких-нибудь кроликов приобретает в пищу слугам? Но тогда она, скорее, обратилась бы в другую лавку с мясными продуктами. Или может…» «Может Миранда решила намордники Варду с Рэем купить? Знаешь, я бы не отказалась на это посмотреть», - насмешливое замечание в мыслях Лайлы, эхом отдалось в голове, заставив девушку невольно улыбнуться. Голос внутри был прав: иногда Олдридж, и правда, желала сказать что-то подобное. И эта язвительность то и дело всплывала в недрах ее сознание, будто очередное вспоминание о прошлом. Ее сложный характер всегда мешал ей сближаться с людьми. И отныне она зареклась больше не выпускать наружу своих «демонов». Быть сдержанной, рассудительной, веселой и дружелюбной – это стало ее девизом, хотя с последними двумя как-то в итоге не задалось. Для нее лучше было притворяться кем-то другим, чем дать волю своим искренним чувствам. Поэтому девушка, снова натянув маску спокойствия и безразличности, продолжила осматривать товар, теперь уже краем уха улавливая разговор управляющей с мужчиной за прилавком. Сначала девушке показалось, что Миранда была возмущена каким-то отсутствием необходимого товара. Но когда женщина удрученно вздохнула, продолжая уже более спокойным тоном говорить что-то собеседнику, Олдридж поняла, что это, скорее, было не возмущение, а сожаление. То, что могло так огорчить всегда холодную, невозмутимую управляющую, было любопытной загадкой для Лайлы. Еще немного обсудив что-то, мужчина удалился в другую комнату, наверняка являющуюся подобием склада, и вернулся оттуда с небольшим пластиковым контейнером квадратной формы, очень напоминающим контейнеры для перевозки органов, которые Олдридж часто видела в фильмах. Взгляд девушки застыл на странном предмете. На секунду Лайла замерла на месте, прокручивая в голове все возможные варианты того, чтобы могло находиться внутри этой тары. Но встретившись взглядом с мисс Кросс, девушка молча извинилась за свое нездоровое любопытство, и послушно зашагала следом за удаляющейся из магазина управляющей. Снова оказавшись в толпе нечисти, Лайла пыталась держать непринужденную позу и выражение лица, хотя ей казалось, что ее волнение и нездоровый интерес виден, как на ладони. Но, спрятав контейнер в сумку, женщина продолжала все также невозмутимо двигаться вперед. Через пару минут женщины снова оказались у одного из магазинов. На этот раз это была своего рода сувенирная лавка, которую, скорее, можно было назвать роскошным бутиком декоративного, коллекционного оружия. Оказавшись внутри, Олдридж с интересом стала изучать стеллажи и стенды с различного вида оружием. Огнестрельное, холодное, метательное – здесь, в этом маленьком закуточке, казалось, собралось все самое старинное и изысканное оружие. Лайла будто оказалась в музее какой-нибудь боевой славы. Управляющая быстро забрала принесенный продавцом сверток и, поблагодарив его холодным кивком, позвала свою спутницу идти следом. Снова пробираясь сквозь толпу, Олдридж размышляла о причинах, которые внезапно побудили мисс Кросс взять ее с собой. Девушка недоумевала, с какой целью женщина прихватила ее, как ненужный балласт. Ведь ее присутствие в этом походе было совершенно ни к чему. Миранда вполне самостоятельно, без чьей-либо помощи, могла забрать необходимые товары, да и Олдридж, собственно, ничем ей и не помогала, лишь шатаясь тенью за своей начальницей. Оказавшись в очередном магазинчике, Лайла уже привычно хотела отправиться к какой-нибудь из витрин или стоек, чтобы сделать вид, что ее здесь попросту нет. Хотя Миранда и не просила ее скрываться или не подслушивать чужие разговоры, но девушка отчего-то подумала, что все эти секреты явно ее не касаются. Но на этот раз девушка не успела и шагу в сторону сделать, как управляющая остановила ее. - Олдридж, подойди, пожалуйста, мне понадобится твоя помощь. Лайла с волнением и любопытством подошла к мисс Кросс, вопросительно посмотрев на женщину. - Кайн, покажи ей, - все также равнодушно обратилась Миранда к молодому человеку за прилавком. Парень, послушно повинуясь желанию покупателя, вынул из-под прилавка деревянную шкатулку черного цвета с золотистыми расписными узорами. Замок на коробочке щелкнул, и взгляду Олдридж предстало несколько видов драгоценностей. Обитая внутри красным бархатом, шкатулка имела несколько ячеек, в каждой из которых находилось по одному украшению. Здесь были и маленькие, аккуратные золотые серьги, сплетение тонких металлических «нитей» которых образовывало извивающееся змеиное тело. В зубах маленьких золотых пресмыкающихся красовались ярко-красные камушки рубинов, их четкие, угловатые грани завораживающим блеском переливались на свету. В соседнем отсеке Олдридж обнаружила тонкий, плетеный браслет красного цвета с тремя золотыми бусинами посередине. Остальные ячейки были заняты серебряной цепочкой с подвеской в виде крохотного замочка; широким серебряным кольцом на большой палец руки, тисненым растительным орнаментом; золотой цепочкой на ногу и двумя серебряными кольцами на пальцы рук. - Выбирай, - строго произнесла женщина. - «Что?» - удивленно ответила Лайла, потеряв от неожиданного заявления дар речи. - Тебе повторить еще раз, Олдридж? – женщина сердито покосилась на подчиненную. - «Но зачем?» - все еще не понимая сложившейся ситуации, переспросила девушка. – «Мисс Кросс, мне этого не нужно», - испуганно добавила девушка. - Я, кажется, не спрашивала твоего желания. Сделай одолжение – выбери понравившееся украшение побыстрее, дабы не задерживать меня и Кайна, - сурово ответила Миранда, тоном преподавателя, отчитывающего провинившегося ученика. Лайла устремила свой потерянный взгляд с молчаливой мольбой на продавца, но тот лишь любезно улыбнулся в ответ, давая понять, что помощи от него ждать не выйдет. Олдридж чувствовала себя крайне паршиво, словно ее заставили есть вкуснейшую еду прямо перед голодающим, изможденным ребенком. Ей было стыдно и одновременно тревожно, будто вместо желанного маленького подарка на праздник ей вдруг приготовили огромный, дорогущий сюрприз, который она совсем не заслуживала. Девушка пораженно вздохнула и принялась внимательно рассматривать украшения. - Хорошенько подумай, прежде чем выбрать окончательно. Тебе придется долгое время носить это, не снимая, - прервала напряженное молчание мисс Кросс. Но подталкивающие слова Миранды только еще больше смутили и запутали бедняжку, которая под пристальными взглядами управляющей и продавца совсем растерялась, желая тут же провалиться под землю. Выбрать что-то из такого многообразия было достаточно трудной задачей для девушки, которая кроме почти незаметных серебряных серег больше ничего и не носила. Украшения с золотом казались Олдридж слишком броскими, цепочка на шею или на ногу Лайла также отбросила почти моментально из-за неудобности, она мысленно предполагала, что подобное постоянно будут мешаться ей при движениях. Самым подходящим вариантом были кольца. Широкое золотое кольцо было слишком вульгарным, а вот набор из двух тонких серебряных колец, как раз пришелся девушке по вкусу. Одно кольцо надевалось на указательный палец, тонкий, гладкий ободок украшался маленьким изумрудом. Другое, выполненное в виде спирали, было чуть меньше первого и надевалось на среднюю фалангу безымянного пальца. Так, как это был набор, то продавец подметил, что лучше всего носить оба кольца на одной руке. Выбранные украшения пришлись Лайле по вкусу. Тонкие, простые и совсем неброские, но в тоже время оригинальные, имеющие свою какую-то необъяснимую изюминку и шарм. Миранда, вгоняя девушку еще больше в краску, прямо заставила ее тут же надеть приобретенные украшения, запрещая с этого момента, чуть ли не под страхом смерти, снимать их даже на секунду. На этот раз, отправившись вдоль торгового переулка, Олдридж не решалась даже взглянуть на управляющую, искренне не понимая этой внезапно возникшей щедрости. Посетив еще несколько лавок, закупив все необходимое, женщины отправились обратно домой. Лайла молча шла позади и несла пакет, что доверила ей Миранда. Потупив взгляд, девушка то и дело посматривала на кольца, переливающиеся холодным блеском. Ей ужасно хотелось узнать, было ли странное поведение управляющей всего лишь добрым жестом или же здесь был скрытый смысл, подвох, который разгадать для Лайлы не представлялось возможным. Окончательно погрязнув в своих беспорядочных мыслях, девушка не заметила, как Миранда замедлила шаг и несколько раз обернулась на поникшую подчиненную. Наконец, потеряв всякое терпение, женщина обратилась к Лайле с вопросом: - Олдридж, почему у тебя такой удрученный вид? Устала ходить за покупками? – как бы невзначай поинтересовалась управляющая. - «Вовсе нет! Простите, если так кажется со стороны. Я вовсе не устала», - нервно вздрогнув, ответила девушка. - Говори помедленнее, я все еще не до конца владею техникой распознавания твоей неслышимой речи, - отвернувшись, бросила Миранда. - «Простите». - Тебе никогда ничего не дарили? – снова возобновила разговор женщина, продолжая идти вперед уверенным, гордым шагом. - «Дарили, но только на какой-то определенный праздник. Когда есть повод». - Сейчас нет повода, и ты чувствуешь себя неудобно? Думаешь, что не заслужила подарка? Лайла лишь нерешительно кивнула в ответ, опасаясь взглянуть собеседнице в лицо. - Олдридж, ты никогда ничего не спрашиваешь, стараешься контролировать себя, чтобы не сказать лишнего. Разве любопытство не гложет тебя изнутри подобно голодному хищнику, набросившемуся на долгожданную добычу? Молчишь? Хозяин запретил тебе задавать вопросы? – тон женщины сменился на заинтересованный, и Лайла ощутила на себе ее пристальный взгляд. - «Нет». - Тогда отчего ты так скована? Ты не спросишь, зачем тебе эти украшения? - «Если бы это было важной информацией, то вы, наверняка, сказали бы мне причину. Если же вы удостоили меня лишь молчанием и суровым взглядом, то предполагаю, что меня это не касается», - как можно тверже и спокойнее произнесла девушка. - Иногда нужно проявить инициативу, как и в работе. Ты же понимаешь. - «Значит, я могу спросить?» Женщина кивнула в знак согласия. - «Мне не нужны украшения, но вы настояли на их приобретении. И даже добавили, что я не могу их снимать не при каких условиях. Почему?» - Потому что это была не моя прихоть, Олдридж. Это приказ господина, а приказы хозяина не обсуждаются, а выполняются беспрекословно. - «Приказ Варда? Но зачем ему дарить мне украшения?» - Я бы не назвала это подарком. Прочитав на лице Лайлы немой вопрос, мисс Кросс продолжила беседу. - Скорее это необходимость. Ты – полукровка, а подобные тебе, как ты уже знаешь, редки в нашем обществе. За ними идет своего рода охота в мире демонов. - «Охота? Но почему?» - Скажем так, полукровки – ценный материал. Каждый демон, имеющий внушающую силу, хочет получить еще больше власти и преимуществ. Полукровки – один из способов достижения этой цели. - «Но как эти украшения связаны с охотой на полудемонов?» - посмелев, поинтересовалась Лайла. - Твои кольца – это амулет, оберег, что скрывает твою любопытную сущность от чужих глаз. - «Но как другие демоны могут узнать о моем секрете?» - А как ты различаешь людей и демонов? - «Этот запах не дает ошибиться», - обреченно вздохнула Лайла. - Ты сама ответила на свой вопрос. - «Полукровки отличаются ароматом? Значит, если я не буду носить эти кольца, то демоны рано или поздно нападут на меня? Но ведь до сегодняшнего дня я не носила никаких амулетов». - Аромат проявляется с течением времени. Никто не знает, когда именно это может случиться. Видимо, господин решил подготовиться к этому заранее. - «Я думала, он ненавидит меня… Получается, Вард защитил меня от угрожающей опасности? Я была другого мнения о нем…» - Иногда первое впечатление обманчиво, - слегка улыбнувшись, добавила женщина. Пораженная внезапной новостью и непривычной разговорчивостью Миранды, Лайла рискнула задать еще один вопрос, что так и норовил сам вылететь с ее уст. - «Мисс Кросс, а что было в том контейнере, что вы приобрели в зоомагазине?» - Тебе не кажется, что ты задаешь слишком много вопросов? Еще несколько минут назад ты боялась даже посмотреть на меня, - подозрительно покосившись, пристыдила подчиненную управляющая. - «Простите», - виновато ответила Лайла, поняв, что перегнула палку. - Ты действительно считаешь, что эти качества присущи лишь демонам и прочей нечисти? - «Я не понимаю, о чем вы». - Все ты понимаешь. Ты же не думаешь, что любопытство, настойчивость и раскованность в поведении и общении – это зазорно? Всегда ли ты была такой тихоней? - «Возможно, раньше я была другой. Но мне пришлось измениться, чтобы найти хоть крохотное местечко в этом жестоком мире». - Приспособиться всегда можно по-разному. Может быть, ты просто не искала других выходов? У людей все так сложно, что вызывает глупую улыбку. Демоны не задумываются о мнении других, в большинстве случаев, поэтому им проще. Ты так яростно защищаешь свою человеческую сторону, пытаясь изо всех сил сохранить эту уязвимую половину. Разве человеком тебе жилось проще? - «Жизнь демона не для меня», - твердо заявила Олдридж. - Не стоит делать поспешные выводы. Ты даже не пыталась принять свою вторую половину. Прежде, чем судить о жизни, нужно прожить добрую ее половину. Ты, словно маленький ребенок, только вставший на ноги, уже вовсю предпринимаешь попытки бежать вперед, как можно быстрее. Но в итоге, ты лишь упадешь и покалечишься. - «Зачем вы все это говорите мне?» - Разве существует любопытство просто как обычное чувство, свойственное любому живому существу? Интерес не возникает просто так из ниоткуда. Если он есть, значит, есть и цель, ради которой ты хочешь узнать что-либо. Так для какой цели ты хочешь узнать больше о нашем мире, если же сама презираешь все, что с ним связано? - «Возможно, я просто ищу свое место или же попросту пытаюсь понять саму себя. Я не хочу быть демоном. Я человек. Но по собственной глупости и самонадеянности я все испортила. И раз уж это только моя вина, что от человека осталась лишь половина. То я непременно должна узнать тот мир, сущность из которого мне досталась. Ведь узнав как можно больше, я смогу, наконец, понять, как вернуть себе то, что потеряла», - задумчиво произнесла девушка, с неестественным ей блеском в глазах. «Если я узнаю больше? Если смогу понять их, понять себя, понять, как устроен мир? Смогу ли я снова стать человеком?» Заметив, как на мгновение преобразилось лицо собеседницы, управляющая незаметно улыбнулась, словно удовлетворенная своими трудами. - В том контейнере кровь. - «Кровь? В зоомагазине? Зачем она? Это для каких-то демонических ритуалов?» - Зоомагазином эта лавка является только для смертных. Для нас это своего рода склад с редкими продуктами, которых не найдешь в других местах. Удивлена? Что в голове у вас смертных? Вы думаете, мы людей едим что ли? – женщина показательно закатила глаза. – У каждого демона свои потребности в пище. Ты никогда не задумывалась, почему каждый в доме господина ест что-то определенное, часто отличное от пищи другого? - «Я никогда не придавала этому значения. Но ведь Вард вообще не ест вместе с остальными. Он какой-то особенный, не чувствует этого голода?» - Ты считаешь, что все демоны одинаковы? – с интересом спросила Миранда, вглядываясь в озадаченное выражение лица девушки. - «Конечно, нет. Наверняка, демоны отличаются друг от друга своей силой. Возможно, и какими-то умениями. Но, в конечном счете, все они заключают контракты со смертными, убивают людей и пожирают души, наслаждаясь своим превосходством». - У тебя слишком узконаправленные представления о нашем мире, Олдридж. Ты не задумывалась о том, каким демоном, например, является господин Рэй или господин Вард? Тебя никогда не интересовало, каким демоном сделало тебя твое безобидное желание? - «Каким демоном?» - Господин Рэй является демоном-шутником, обманщиком в человеческом облике. Такие демоны не имеют демонической формы, но хоть их внешний вид и не отличается от смертных, в душе они черны насквозь. Они обожают шутить над смертными, пугать их, перевоплощаться в кого угодно, чтобы обмануть жертву и перетянуть ее на свою сторону. Демоны-шутники очень сильны, именно благодаря им неизменно пополняется армия Преисподние. Они преподносят души тем, кто не может добыть их сам, они доставляют нам смертных рабов. Более слабые существа нашего мира обязаны беспрекословно подчиняться им и тем демонам, которые стоят выше по статусу. - «Никогда бы не подумала, что в Аду тоже существует четкая иерархия», - удивленно добавила Лайла. - Слабые всегда стремятся стать сильнее. Но, по сути, статус дается лишь первоначально. Каждый вправе изменить свое положение в обществе. И тот, кто был рожден одним из сильнейших, может впоследствии быть побежденным тем, кто не достоин был и коснуться его. В нашем мире все решает сила и способности. - «Но если Рэй так силен, кто же тогда Вард? Со всей своей мощью, со своим непростым характером Рэй подчиняется Варду. Так кто же он? Кем является ваш господин?» - Одним из сильнейших демонов Ада, стоящих наравне с падшими ангелами и приближенными дьявола. Он – вампир. - «Вампир? Разве вампиры настолько сильны? Мне казалось, они больше походят на паразитов, зависящих от людей. Я всегда думала, что они лишь выдумка». - Но ведь и демоны когда-то были выдумкой? – пропустив мимо ушей колкое замечание в адрес господина, подметила женщина. - «Так вот зачем кровь…» - Вампиры – единственные демоны, которые не зависят от душ. - «Что это значит?» - Демон не может сохранить свою силу, если не будет подпитываться душами смертных. Он может есть человеческую пищу, но душа по-прежнему самый мощный источник силы. Вампирам не нужны души, чтобы получить силу, для этого им всего лишь нужна кровь смертного. - «А кто я? Как узнать, какой демон внутри меня?» - неуверенно спросила Лайла. - Тебе всего лишь нужно перевоплотиться в свой истинный демонический облик. Лайла собиралась задать еще вопросы, но вдруг осеклась и замолчала. Только сейчас она осознала, с каким рвением обсуждала тему, которая, казалось, была ей так ненавистна. Только сейчас девушка поняла, насколько ненасытной была в общении, словно все это время ей приходилось молчать не по своей воле, а от чьего-то запрета. Олдридж задавала все новые и новые вопросы и говорила так легко и просто, будто вела беседу с самой собой. Эта непринужденность совсем ввела ее в ступор. Как ей, той, что всегда предпочитает молчать и прятаться от чужих взглядов, удалось так раскрепощено выражать свои мысли? Были ли причиной этому изменению приободряющие слова Миранды, ее внезапная открытость и желание общения? Или же просто она сама снова перестала себя контролировать, и зашкалившее любопытство и нехватка общения просто вырвались наружу нескончаемым потоком? - Я думаю, что на сегодня достаточно вопросов, Олдридж. Твое любопытство, действительно, чрезвычайно утомительно, - заметив замешательство собеседницы, произнесла Миранда, поднимаясь по лестнице на крыльцо особняка Варда. – Спасибо, что составила мне компанию. Можешь приступить к своим обязанностям. *** Время продолжало идти своим чередом. Еще недавно Лайла считала часы и минуты, проведенные в одиночестве в пустом доме, полном воспоминаний из прошлого. Этот дом был насквозь пропитан ее болью и страданиями, ее чувством вины, ее страхами и слабостями. Но теперь дни пролетали незаметно в странном, непривычном для девушки окружении. С каждым новым днем она все больше узнавала о мире демонов. И Олдридж, наконец, начала осознавать, что ей это и правда интересно. Ей нравилось просыпаться с утра и слышать копошение кого-то из слуг, она с нетерпением ждала окончания пар в университете, чтобы поскорее приехать в ее новый дом. Лайла наслаждалась этим легким шумом, спокойными разговорами, совместной работой. За несколько лет, проведенных в молчаливом заточении, Олдридж стремилась к общению, ей нравилось даже просто слушать беседы слуг, хоть она в них никогда и не участвовала. Демоны, населяющие особняк Варда, не глазели на нее, как на прокаженную, не издевались, не кидали презрительных взглядов. И этого спокойствия было для Лайлы более, чем достаточно. Работа, что задавала ей Миранда, была отныне для нее совсем не в тягость, скорее наоборот, она была способом убить время и отвлечься от ненужных мыслей. Здесь, среди всей этой нечисти, Лайла на удивление чувствовала себя уютно, ощущая себя частью чего-то. С того похода в «торговый переулок» для демонов Лайла решила узнать, как можно больше о мире, который неожиданно открылся ей после неудачно загаданного желания. Теперь при любом удобном случае девушка осторожно пыталась выведать что-нибудь у Миранды. Мисс Кросс нельзя было назвать общительной и дружелюбной, но, не смотря на всю внешнюю холодность и суровость, она иногда давала волю своему языку. Сдержанности женщины можно было только позавидовать, потому что всегда молчаливую, скромную Лайлу было уже не остановить, стоило только показать ей свою расположенность к общению. Иногда Миранду и саму забавляло это детское, невообразимое любопытство девушки. А когда шквал вопросов выбивал управляющую из колеи, она резко давала понять, что не намерена больше служить этакой демонической энциклопедией. Олдридж же, в свою очередь, замолкала, как только понимала, что окончательно замучила собеседницу. Улучшив отношения с Мирандой, девушка заслужила и ее доверие. Хотя это было не только результатом ее неслышной болтовни, но и неподдельным усердием в работе. Благодаря своим стараниям Лайле стали доверять более важную и сложную работу, чем хозяйственные дела и походы за покупками. Отныне Олдридж отправляли с доставкой писем и сообщений для других демонов. Эти поручения всегда были для девушки настоящим испытанием. Не смотря на тягу к общению, Лайле все еще плохо удавалось вести беседу с кем-то кроме Миранды или Рэя, с последним обычно происходили, скорее, язвительные перепалки, чем полноценные, интересные беседы. Поэтому каждый раз, отправляясь с очередным посланием от хозяина дома, Олдридж с тревогой осознавала, что ее обязательно что-нибудь да спросят, и ей непременно в знак приличия придется ответить. Этого момента она всегда и страшилась, момента, когда собеседник узнавал, что она немая. Хотя на удивление многие из получателей просто удивлялись этому феномену или же даже не показывали совершенно никакого впечатления о выяснившемся недостатке. Но что всего больше поражало девушку в эти моменты так это то, что каждый раз, узнав о немоте собеседницы, демоны внимательно начинали всматриваться в мимику ее лица. Они не презирали и не смеялись над ней, не оценивали ее взглядом, будто нищенку, пришедшую кланяться в ноги королю, они действительно просто пытались приспособиться к беседе с ней. И это невероятно поднимало настрой девушки и воодушевляло ее на внутренние изменения самой себя и на изменение мнения о демонах в общем. Единственное, что омрачало всю эту радужную картину, так это появление хозяина в доме. Даже Рэй с его вечной язвительностью и бесцеремонностью так не влиял на девушку, как Вард, так редко появляющийся в своем шумном жилище. С возвращением Черного Стража в особняк, атмосфера дома изменялась кардинально. Из непринужденной, шумной и раскованной, она превращалась в напряженную, пугающе спокойную. До недавнего времени Олдридж и не замечала подобных изменений. Но теперь, найдя в себе силы поднять голову и посмотреть, наконец, мир вокруг, Лайла видела любые перемены в ее узком окружении. Как только Вард пребывал в свой особняк, слуги вокруг начинали ходить, как по струнке, они будто натягивали маски безразличия и сосредоточения, постоянно предпочитая молчать, чем, возможно, ляпнуть что-то лишнее. Каждый из живущих здесь демонов в любое время был готов выполнить любой приказ господина. Даже вечно грубый, наглый, надоедливый и развязный Рэй заметно затихал в присутствии своего «босса». Вард же не позволял себе панибратства, он предпочитал коротко отдавать приказы, проверять выполненную работу и планировать дальнейшую. Даже в своем собственном доме мужчина не позволял себе расслабиться. Демон вел себя также скрытно, как и за пределами своего жилища. Даже имени его никто из живущих здесь не решался называть, все предпочитали обращаться к нему с уважительным «господин», Рэй отделывался язвительным «босс», а сама Олдридж совершенно терялась в присутствии этого надменного демона. Сказать, что она не знала, как вести себя с ним, это ничего не сказать. Лайла не могла толком и слова вымолвить, застывая в его присутствии, словно каменное изваяние. Она не знала, как обращаться к нему, не могла позволить себе посмотреть в его глаза, которые он, в большинстве случаев, привычно прятал под своими излюбленными капюшонами его мрачных одеяний. Девушка совершенно не понимала, какой из всех Вардов настоящий. Чаще всего демон представал в том обличие, которое она когда-то видела в парке Канфоли, в тот день знакомства ее с Рэем и миром демонов. Официально-деловой стиль одежды, надменная, самоуверенная поза лидера, источающего превосходство и невероятную, притягательную силу, его холодность и сдержанность, аристократичные манеры и горделивость – все это отлично сочеталось с безразличным выражением на лице мужчины лет тридцати-тридцати пяти. Его бледная кожа, выступающие скулы, узкий острый нос, аккуратные, короткие усы, рыжие волосы, доходящие почти до плеч и безжизненный, будто невидящий взгляд глаз разного цвета заставляли девушку каждый раз настораживаться. Его внешность, этот странный взгляд, словно застеленный прозрачной пеленой, пугал Лайлу, заставляя мурашки лихорадочно бегать по телу. От этого его образа веяло холодом и отрешенностью, отчего каждый раз Олдридж в его присутствии становилось не по себе. Но другой его образ был совершенно иным: его развязная поза, молодежная одежда, привлекательная, легкая небритость вместо густых темных усов, его короткая, взъерошенная огненная шевелюра и насмешливая улыбка, а особенно пронзительный взгляд его горящих неистовым пламенем глаз – будто были внешними чертами совсем другого человека. Один был вежливым, холодным, взрослым мужчиной, другой же походил на язвительного, дерзкого парня с яркой, привлекательной внешностью. Но даже с такой, казалось, располагающей к общению внешностью, Вард все равно был для Олдридж пугающей и опасной личностью, поэтому она предпочитала как можно меньше времени проводить с ним рядом. *** В отсутствии хозяина особняка в доме становилось оживленно, будто в улье, где каждая пчела, громко извещая о своем присутствии, занималась порученной ей работой. Все продолжали выполнять свои обязанности, но атмосфера становилась теплой, более непринужденной и даже дружелюбной. Молчаливые и серьезные слуги в отсутствии господина были непрочь поболтать за обедом или во время выполнения очередного поручения. Олдридж любила такие моменты, когда демоны, будто люди, смеясь и подшучивая друг над другом, обсуждали ту или иную интересующую их тему. Лайла обычно как всегда отмалчивалась, привычно теребя в руках свой карманный блокнот, в котором девушка писала фразы и предложения тем, кто не мог различать по губам, сказанных ею слов. Хоть Лайла и ощущала себя частью чего-то, недостающим кусочком пазла этого дома, но, как бы сильно она не желала поддержать очередную беседу, Олдридж продолжала лишь слушать других, не решаясь вмешиваться в чужие разговоры, которые ее и вовсе не касались. - Ты делаешь это неправильно! – раздраженно воскликнула Марианна, закатив глаза. - Мари, ну не мое это, понимаешь? – виновато отозвалась Тина, отложив нож в сторону и устало плюхнувшись на табурет. - Наша «мисс – белые ручки» способна только языком чесать, - усмехнулся Райли, запихивая себе в рот толстенный ломоть сыра. - Что еще за «белые ручки», придурок?! Не тебе меня бездельницей называть. У меня полномочия другие и задания посложнее твоих будут. Готовка мне не нужна. Не для этого меня господин нанимал, - кинув пренебрежительный взгляд на демона, сидящего напротив нее, ответила демоница. - О, какая важная особа нарисовалась! Какие тут у тебя полномочия? Трендеть с посетителями господина? Во, задания-то невыполнимые. Смех, да и только, - продолжая невозмутимо поедать сыр, язвительно бросил Райли. - Перестаньте! Как дети малые, - как гром среди ясного неба, прогремел суровый голос мисс Кросс, внезапно вошедшей в кухню. Олдридж вздрогнула от неожиданности и снова из-под распущенных локонов покосилась на шумящую на все помещение парочку. Их вечные споры и выяснения отношений всегда вызывали улыбку на лице Лайлы. Девушка до всех этих событий имела лишь отдаленное представление о характере и поведении демонов, но сейчас она наблюдала это воочию. Демоны, как и люди, были совершенно разными. Одни шутили и смеялись, другие – замыкались в себе, были скрытными и неприступными, третьи – предпочитали жестокость и насилие. И за такое короткое время Олдридж смогла лицезреть все эти качества непохожих друг на друга личностей. - Нет, Миранда, я что, должен терпеть подобные слова от этой вертихвостки? – надменно взглянув сверху вниз на Тину, продолжил Райли нескончаемую дискуссию. - Я всего лишь констатировала факт, ты лысое ничтожество! – огрызнулась девушка. - Лысое? Ты кого лысым назвала?! А ну иди сюда, уродина! – процедил сквозь зубы Райли, и его глаза загорелись недобрым огоньком. Управляющая, вздохнув, прошла мимо разбушевавшихся слуг и устало присела рядом с Олдридж. - Не часто увидишь тебя вместе со всеми, - не смотря на девушку, тихо произнесла Миранда. Лайла в ответ лишь кивнула. - Как продвигается с тем поручением, что я задала тебе? - «Я дважды заблудилась», - удрученно проговорила лишь одними губами девушка. – «Пришлось спрашивать дорогу у нескольких прохожих. Думала, провалюсь под землю, пока найду этот крохотный магазинчик. Если честно», - Лайла замялась, - «я и сам торговый переулок-то не сразу вспомнила, как найти». - Ты безнадежна, - констатировала управляющая. - «Скажите, мисс Кросс, я похожа на демоницу?» - Лайла, с чего вдруг такие вопросы? – подозрительно покосилась Миранда на девушку. - «В последнее время приходится общаться с демонами. Хотя это не назовешь полноценным общением, но все же. Разве вам не достаточно пары слов, взгляда или повадок, чтобы понять кто перед вами: смертный или демон? Тогда почему никто из них не заметил этих явных различий?» - раздосадовано отозвалась Олдридж. - Не знаю, в чем причина. Не могу ответить и того, на кого ты больше походишь, ведь я знаю правду, от этого сложнее. Я понимаю твое стремление вернуться к привычному образу жизни, хоть мне и не понять причин, по которым ты так жаждешь стать человеком. Но, позволь, спрошу тебя кое-что? – получив кивок согласия, женщина продолжила. – Ты все еще рвешься вернуться в свой мир, настолько, что согласна прислуживать ненавистному тебе демону. Ты пытаешься узнать информацию о нашем мире, задавая кучу вопросов и внимательно наблюдая за каждым из нас. Но вот, что меня интересует. Только ли желание вернуться к человеческой жизни движет тобой? Ты никогда не задумывалась об этом? Тебе ведь, действительно, интересно. Так почему ты так рьяно отрицаешь это? - «Возможно, это и так. Но мое мнение не изменится. Моя цель все та же». - И это я понимаю. Но вот тебе последний вопрос, на который ты должна ответить даже не мне, а, в первую очередь, самой себе: «Когда тебе есть с чем сравнивать. Какой жизнью тебе живется лучше? Какая жизнь привлекает тебя больше? Жизнь демона или смертного позволяет тебе раскрыть себя? В обличие кого ты ощущаешь себя спокойно и удовлетворенно?» Лайла остановила свой невидящий, стеклянный взгляд на управляющей. Мисс Кросс любила поставить девушку в тупик. Ее слова, ее вопросы всегда заставляли задуматься. Это пугало и одновременно поражало Олдридж до глубины души. - Да все женщины в Аду скажут тебе, идиотка, что моя выбритая голова весьма сексуальна и притягательна! - Райли, не смеши меня. Какая демоница, да на тебя последняя русалка не посмотрит! Ты даже обычную смертную не привлечешь своей лысиной, куда уж там к девицам из Преисподние лезть, - ехидно посмеивалась Тина, вызывая еще больше ярости в глазах своего вечного оппонента по спорам. - Лайла, душка, ну скажи, ты тоже считаешь меня «лысым старпером», как выразилась эта никчемная? – прервал раздумья Олдридж Райли, внезапно обратившийся к девушке с интересующим его вопросом. Лайла опешила, часто моргая и всматриваясь в нетерпеливое выражение лица демона. Впервые за все время проживания ее в этом доме, кто-то из слуг обратился к ней не по делу, а просто в ходе беседы или шуточной болтовни. Девушка была так обескуражена, что не могла даже сообразить, что ответить. - Чего вы ее в свои распри впутываете? Лучше делом займитесь, - пытаясь разрядить обстановку произнесла управляющая, вставая из-за стола. – У тебя, Райли, еще полно дел. А ты ошиваешься на кухне в такой час. Если ты еще не помнишь, то господин Рэй сегодня придет раньше обычного. Если он заметит, что ты не успел разобрать его бумаги, то тебе не поздоровится. - Но, Миранда, ты же меня прикроешь? - И не подумаю. Внимание присутствующих на кухне слуг переключилось на Райли и мисс Кросс. Олдридж, наконец, смогла выйти из своего транса, ощущая, как щеки и мочки ушей заливает краской. Ей вдруг стало ужасно стыдно за то, что, по сути, она проигнорировала обращение к себе. А ведь это было не оскорбление, не язвительное замечание, это был всего лишь вопрос того, кто, действительно, желал знать ее мнение. Разговор давно повернулся в другое русло, но Лайла посчитала своим долгом ответить на заданный ей вопрос. Хоть теперь ответ на него был уже не уместен. «Пусть все будут смеяться на мою заторможенность, но я отвечу. Хоть подобный вопрос меня смущает. Но кто-то захотел наконец-то узнать мое мнение. Я не могу этого игнорировать». Девушка, быстро формулируя на бумаге свои мысли, написала в блокноте ответ. И смущенно повернула листок так, чтобы все увидели. Заметив развернутый блокнот в руках Олдридж, Миранда, единственная научившаяся за это время понимать девушку без блокнота, обернулась и внимательно всмотрелась в тонкий, угловатый почерк. Ее примеру последовал и Райли, а затем и все остальные. «Простите, что не ответила сразу. Ваш вопрос немного смутил меня. Но я, правда, не считаю вашу прическу – «лысиной». Ваша бритая голова весьма сочетается с неполной бородой и усами. Думаю, многие девушки захотели бы с вами познакомиться, если бы у вас не было такого грозного вида». Внимательно прочитав запись в блокноте, Райли важно пригладил свою бороду и удовлетворенно улыбнулся, кинув на Тину побежденный взгляд. Увидев этот жест, полный удовольствия, слуги захихикали. Заметив устремленные на нее взгляды, Лайла стыдливо опустила глаза, осознав, насколько откровенно посмела ответить. - Я же говорил тебе, что я мужчина в расцвете сил. Лайла, душка, ты меня удивила. Спасибо, за столь лестные слова, - схватив тонкую ручонку девушки, мужчина легонько дотронулся губами до тыльной стороны ладони. - Лайла, на твоем месте я бы опасалась говорить этому озабоченному старперу подобную лесть. Он ведь теперь от тебя не отстанет. Смотри, какая приторная улыбка. Фу! Смотреть тошно! – фыркнула Тина, наблюдая, как демон чирикает что-то в блокноте у покрасневшей девчушки. - Заткнись, уродина! И не завидуй! - А ты не флиртуй с Лайлой. Посмотри, как смутил бедняжку! Наконец, оказавшись в своей комнате, Олдридж вздохнула с облегчением. Она устало плюхнулась на кровать, не снимая обуви, и закрыла глаза, не переставая держать в руках блокнот. Сердце бешено билось, гоняя кровь по венам, щеки полыхали огнем, а виски пульсировали. Девушка прерывисто вздохнула, явно переволновавшись. Сегодня было слишком много впечатлений. И эта болтовня на кухне совсем выбила почву из под ее ног. Такого заряда положительных эмоций она давно уже не получала. Открыв глаза, Лайла развернула блокнот, перелистывая исписанные разными почерками страницы. Сегодня все общались с ней, как с равной. Будто эта была обычная беседа знакомых или даже друзей. Никого не смущала ее немота, наоборот все с интересом и энтузиазмом оставляли свои комментарии в ее тонком блокноте. Легкая улыбка озарила ее лицо, когда девушка вспомнила, как разговор внезапно перешел на написание диалогов в ее блокноте. Вместо того, чтобы отвечать на ее реплики вслух, все вдруг последовали примеру Райли, который первым стал чирикать что-то на свободном месте листа. В итоге все наперебой спорили, отнимая друг у друга блокнот и пытаясь написать что-то от себя. Олдридж с интересом перелистывала порядком измятые и потрепанные после этой возни листы. Дотрагиваясь до каждого слова, будто впечатавшегося в ее сердце и мысли, она ощущала непривычные тепло и радость. За все время после смерти родителей ей, наконец, удалось искренне улыбнуться… *** В последнее время Лайла стала ощущать себя более раскованной, благодаря всеобщему одобрению и духу сплоченности обитателей этого дома. Хоть Олдридж по-прежнему была все также тиха и боязлива, будто маленький звереныш, впервые вылезший из норки наружу, но это вовсе не мешало слугам Варда общаться с ней, как с полноценным членом их разношерстной компании. Хоть в университете ситуация нисколько не поменялась, Лайла не отчаивалась, с предвкушением спеша в свой новый дом. Отныне Олдридж жила лишь этими короткими вспышками радости, этими разговорами ни о чем, этой добродушной атмосферой, которую она никак не ожидала увидеть в подобном месте и с подобными существами. Учеба длилась теперь бесконечно долго, намного дольше, чем раньше. Будто ожидание возвращения в особняк изо всех сил держало стрелки часов, не давая им сдвинуться с места. Внезапные вспышки ярости, неконтролируемая злость и голод отныне становились подвластны своей хозяйке. Олдридж на удивление чувствовала в себе силы к укрощению этих разрушающих чувств и эмоций. Она старалась контролировать себя, и с каждым разом это выходило у нее все лучше и лучше. Девушка с облегчением замечала, как общение с демонами, весь этот таинственный мир, ее работа в доме и вне его пределов постепенно стали занимать все ее мысли и все свободное время, не оставляя место одиночеству и воспоминаниям прошлого. Одно лишь омрачало приятное пребывание Лайлы в доме Варда – страх того, что еще неокрепшие узы дружбы развалятся в одночасье из-за нее самой. Олдридж все чаще ощущала в себе потребность быть самой собой, не притворяться кем-то другим, говорить то, что ей, действительно, хотелось сказать, чувствовать то, что желало ощутить ее сердце. Но она раз за разом запрещала себе эту вольность, страшась того, что, рискнув стать той, кем когда-то была, она потеряет хрупкие, с трудом построенные отношения. Когда-то ее поведение уже сыграло с ней злую шутку, когда-то, быв самой собой, она не сумела заслужить любовь и признание окружающих. С тех пор Лайла заперла свое истинное «Я» так далеко, где никто не мог его найти. Но настоящая личность норовила вырваться, она была изобретательнее своей «фальшивой» хозяйки и, найдя лазейку, стремилась вырваться наружу, уничтожив так долго собираемую по крупицам жизнь. Девушка настолько ненавидела себя настоящую, что предпочитала считать истинную свою натуру чем-то ужасным, мерзким и неестественным. Она готова была назвать ту личность «демоном», «сущностью», «монстром», да кем угодно, лишь бы не признавать, что тот внутренний голос, взывающий к ней в последнее время все чаще, был ничем иным, как ею самой. Но не только борьба с самой собой омрачала ее маленькое счастье, была и другая причина. Что-то подсказывало девушке, что грядут изменения в ее жизни. Необъяснимое внутреннее волнение не давало ей покоя. Словно скоро должно было случиться что-то ужасное. Олдридж не была уверена всего лишь плохое предчувствие это или же что-то наподобие особого демонического чутья. Лайла никогда не верила во что-то подобное. «Шестое чувство» и прочая чушь казались ей выдумкой, поэтому она решила просто не обращать внимания на странные подсказки своего сознания. - «Но разве я не должна внезапно научиться перемещаться из одного места в другое по желанию или, к примеру, получить способность парить в воздухе, смотреть сквозь стены? Что там еще умеют демоны?» - задумчиво хмурясь, с некоторой задержкой написала Олдридж в блокноте. - Откуда у смертных подобные представления о нашем мире? – Тина, в своей привычной манере, закатила глаза, выказывая свое недовольство или раздражение. - Послушай, Тихоня, - вмешалась Веретта, кинув презрительный взгляд на Лайлу, - ты думаешь, мы тут волшебники из сказок? Тебе сколько лет? Ваши фильмы, ваши рассказы, сказки, что там еще – все это и рядом не стояло с настоящим положением дел. - Верти, может полегче? – осторожно вмешалась Тина, пытаясь уладить все мирным путем. - С чего это я буду цацкаться с этой смертной? Она ничего не знает о нас. Она не одна из нас. Зачем вообще Вард притащил ее сюда? – негодовала демоница. Раздраженная внезапной заботой слуг о полукровке, женщина злобно цыкнула и поспешила удалиться из гостиной, громко хлопнув дверью. - Лайла, ты уж прости ее. Она всегда была вспыльчивой и дерзкой особой. Да и сама ты знаешь - многие из нас презирают людей. Хоть ты и не совсем человек, - извинилась Тина. - «Ничего, все в порядке», - натягивая фальшивую улыбку, ответила Олдридж, продолжая изучать, попавшуюся ей в руки книгу. Веретта появилась в доме Варда недавно. Она не была новенькой, как Лайла. Слуги говорили, что эта особа одна из подчиненных господина. Своего рода помощница, такая же, как и Рэй. Олдридж узнала и то, что демоница была частой гостьей этого дома, хоть и не жила здесь постоянно. Появление эффектной женщины в доме не лучшим образом отразилось на Лайле. Олдриж, недавно влившаяся в коллектив, и, казалось, обредшая, наконец, чуточку уверенности в самой себе, снова ощутила это неприятное чувство, когда кто-то открыто презирает ее. С самого начала Веретта невзлюбила бедняжку, не упуская возможности оскорбить новенькую. Олдридж искренне недоумевала, чем заслужила подобное отношение к себе со стороны демоницы. Лайлу же наоборот восхищала такая эффектная женщина. Веретта в самом деле выглядела впечатляюще. Она была красивой черноволосой бестией, с голубыми, как ясное небо глазами, такими выразительными и большими, что Олдридж невольно сравнивала ее с фарфоровой куклой. И не только из-за невероятно прекрасных, даже неестественных черт лица, девушка видела в ней великолепную игрушку. Ее холодное, невозмутимое и даже безразличное выражение лица, которое почти не менялось, было не переплюнуть даже самому Варду. Веретта была язвительной, грубой и жестокой, она не боялась высказывать свои мысли вслух. Не страшась осуждения, женщина легко высказывала свое презрение и недовольство. А ее гордая походка, вздернутый нос и, словно невидящий, взгляд выражали всю ее надменность и самовлюбленность. Наряду с тем, как общалась она с остальными слугами, Лайла же с первых минут не пришлась женщине по нраву. Поэтому бедняжке лишь оставалось терпеть необоснованную неприязнь демоницы. Давать отпор обидчику, за исключением лишь одного единственного раза, для Лайлы было непостижимой наукой. Поэтому девушка предпочитала сносить, как и всегда, все оскорбления и колкие замечания со стороны этой особы. - А по поводу твоего вопроса… Хм, это довольно сложно объяснить. У каждого демона свои способности. Они не появляются внезапно, как ты могла бы подумать. Ни один из демонов, обретя силу, не получил со своей изменившейся сущностью сразу и набор умений по умолчанию. Все мы учились постепенно, будто заново родившись, осваивали свое собственное тело. Так же, как и люди, к одним умениям у определенного вида демонов есть талант, другие же могут годами не освоить простейших навыков. Обретя себя, как демона, мы не становимся всемогущими существами. Быть демоном – это такой же труд, поверь мне на слово, - улыбнулась Тина. – Хотя некоторым даже труд не поможет. - Что? Ты опять на меня намекаешь? – возмутился Райли, подняв свой взгляд от стопки бумаг на письменном столике. - Ну что, бездельники, все языками чешете? – прервал только начавшийся спор голос Рэя. - Господин? – Тина и Райли удивленно обернулись на источник постороннего звука. - Я смотрю, вам тут весело. Это хорошо, но, надеюсь, вы в курсе, что босс через час уже будет здесь, - ехидно добавил демон, наблюдая сменяющиеся эмоции на лицах слуг. - Как это через час? Разве господин не должен был прибыть завтра утром?! - По-вашему, Вард должен по расписанию приходить в собственный дом? – усмехнулся Рэй. – А если вы вдруг не готовы к приему господина, то это уже ваши проблемы. Скажите «спасибо», что я вообще решил предупредить вас, - самодовольно улыбнулся демон-шутник и бросил взгляд на Олдридж, все это время погруженную в свои мысли. Девушка с книгой в руке, в прямом смысле, застыла на месте, с головой ушедшая в размышления об усилиях демонов. Она никогда не задумывалась о том, что даже таким существам может что-то трудно даваться. Да и что там, она вообще никогда не размышляла об их существовании. Заметив недобрый взгляд господина, устремленный на задумавшуюся Олдридж, Тина с Райли хотели было окликнуть ее, но один лишь жесткий взгляд Рэя тут же уничтожил их благие намерения. Даже, не смотря на более раскрепощенное и простое общение слуг со вторым господином, они не имели права ослушаться его приказов. А сейчас в глазах Рэя читался именно приказ. Парень, расплываясь в улыбке Чеширского кота, мигом преодолел гостиную и оказался позади неподозревающей ни о чем девушки. Склонившись близко к ее лицу, Рэй тихонько прошептал: - Разве слуги не должны приветствовать своего хозяина? Или тебя не учили манерам, Лай? Для Олдридж шепот над ухом, на удивление, и правда, оказался настолько внезапным, что она не успела сообразить, кто был позади нее. Девушка все еще думала, что в комнате разговаривают лишь слуги, к тому же, голос Рэя не был чем-то особо примечателен. Не обращая внимания на отдаленные, словно гул моря в ракушке, звуки разговоров, Лайла вдруг услышала над своим ухом шепот. От неожиданности, не успев натянуть свою «фальшивую маску», Олдридж ляпнула, что возникло в мыслях. - «Что еще за хозяин? Мы тут что – рабы?» - невозмутимо отозвалась девушка, обернувшись назад. В тоже мгновение ее глаза заметно округлились. Она открыла рот, чтобы ответить хоть что-то. Но ее настолько поразило произошедшее, что даже губы отказались шевелиться. Выражение лица Рэя было настолько удовлетворенным, что, казалось, будто тому самому Чеширскому коту досталась огромная миска сметаны. Тина и Райли испуганно хлопали глазами позади господина, пытаясь понять то, что сказала Олдридж. Демоны не смогли различить движений ее губ. Так что им удалось лишь лицезреть довольную ухмылку хозяина, явно ожидавшего того самого ответа. - Лай, твоя дерзость наверняка понравится боссу. Не хочешь продемонстрировать ее Варду сегодня вечером? - «Я… Я не это имела в виду. Просто я…» - слова отчего-то застревали во рту девушки, не имея возможности выйти наружу. - И что же ты имела в виду? Хм, ладно, расслабься, дорогуша. Лайла в ответ лишь нервно выдохнула, боясь посмотреть в глаза демону. - Пока расслабься. - «Что значит «пока»?» - У босса к тебе задание, - как бы невзначай кинул Рэй и направился к выходу из комнаты. – Да и будь поаккуратнее со словами – Вард нынче не в духе. Довольный собой парень исчез за дверью, предоставив слуг самим себе. - Что ты ему сказала, Лайла? – обеспокоенно поинтересовался Райли. - «То, чего не нужно было говорить», - нервно сглотнув ком, вставший в горле, ответила девушка. Вскоре, и правда, в особняк вернулся Черный Страж. Обсудив какие-то дела с Вереттой, мужчина дал распоряжения нескольким приближенным слугам и направился прямиком на кухню, где в самом разгаре готовился ужин. Мари, не ожидавшая скорого прибытия господина, оказалась совсем не готовой к такому положению дел. К приходу господина в доме все должно быть готово и ужин в том числе, даже если хозяин этот самый ужин есть не будет. Поэтому на кухне кроме самой Мари было еще куча демонов-помощников. Лайла тоже участвовала в приготовлении ужина и даже Тина, которая всегда наотрез отказывалась от готовки. Миранда, вошедшая на кухню, слегка улыбнулась, увидев, как слуги все дружно помогают Марианне закончить работу. Но улыбка управляющей тут же исчезла без следа, когда в дверном проеме появился Вард. Увидев господина, слуги встали по струнке, приветствуя его. Обратив внимание на внешний вид хозяина особняка, каждый понимал, что лучше в ближайшее время не попадаться ему на глаза. Одна лишь Олдридж не подозревала в чем причина изменений демона. Девушка украдкой поглядывала на мужчину, заметив его болезненный внешний вид: кожа Варда была намного бледнее обычного, отдавая в нездоровый синеватый оттенок; пересохшие, почти побелевшие губы были поджаты в раздраженном неодобрении; темные мешки под глазами, смотрящими невидящим, затуманенным взглядом; похудевшее, осунувшееся тело и лицо. Всегда подтянутый, статный мужчина, а иногда и парень, теперь выглядел, почти как старик, сгорбленный, уставший и вечно всем недовольный. Олдридж даже показалось, что она заметила несколько отсутствовавших раньше морщин на лице господина. Но рассмотреть еще больше девушке не удалось – пристальный взгляд Варда прервал ее любопытное наблюдение. Олдридж нервно перевела взгляд на кусок мяса, что резала на ровные ломти, ей вдруг показалось, что вокруг демона витает странная аура, она ощутила запах опасности, но решила не придавать этому значения. Ведь появление хозяина дома почти всегда действовало на нее именно так. - Миранда, ты достала то, что я просил, - холодным, жестким голосом обратился Страж к управляющей. - Простите, господин… - виновато опустив голову, ответила мисс Кросс. - Опять пусто, значит… - Олдридж уловила гневные нотки, с трудом сдерживаемые демоном. - Я сделаю все возможное, чтобы найти то, что Вы просили, - не поднимая головы, продолжила Миранда. - Уж постарайтесь, - раздраженно бросил Вард и направился к выходу из помещения, но остановился, оглянувшись назад. – Лайла, зайди ко мне. Получишь свое новое задание. Кухня заполнилась гробовой тишиной, только льющаяся из крана вода издавала хоть какие-то звуки. Управляющая удрученно вздохнула, потирая виски. - Работайте, не отвлекайтесь. До ужина не так много времени, - снова приняв свое суровое, безразличное выражение лица, обратилась мисс Кросс к испуганным слугам. Работа на кухне снова закипела. Управляющая уже собиралась уходить, но притормозила, увидев заметное волнение на лице Олдридж. - Лайла, будь осторожнее, когда пойдешь к господину. Он не в духе, поэтому может быть крайне груб и язвителен. Просто не обращай внимания, хорошо? Услышав согревающие заботу и беспокойство в голосе управляющей, девушка немного расслабилась. - «Миранда, я могу чем-то помочь?» - Вряд ли, но благодарю за беспокойство, - натянуто улыбнувшись, ответила мисс Кросс. - «Что происходит с господином?..» - нерешительно спросила Лайла. - Не думаю, что это подходящая тема для обсуждения вслух, - серьезно отозвалась Миранда, взяв блокнот Олдридж, что лежал на столе. Долго писав что-то, женщина отложила ручку с бумагой и, больше не говоря ни слова, вышла из кухни. Лайла незаметно, пока никто не видел, пододвинула к себе раскрытый блокнот и, продолжая нарезать мясо, стала одновременно вчитываться в написанные слова. «Вампиры не часто едят человеческую пищу, да и вкусового удовлетворения и утоления голода она им вовсе не приносит. Они поглощают души смертных или пьют человеческую кровь, чтобы восполнить силы и поддерживать свое тело в тонусе. Вот только есть у вампиров особенность – чтобы вдоволь насытиться, им нужна та же кровь, что течет и по их венам». Вникая в каждую фразу, девушка дошла до последних предложений. «Но проблема в том, что у господина самая редкая 4- группа крови. Ее найти очень сложно, и наши поставщики в последнее время никак не справляются с этой задачей…» Олдридж вздрогнула, непроизвольно дернув той рукой, что была с ножом. Лезвие прошлось по пальцу левой руки, известив хозяйку о неосторожности резкой, острой болью. Лайла поморщилась, зажимая кровоточащую ранку. «Получается, все это время Вард голодал… Но ведь это к лучшему, да? У него не будет сил на то, чтобы сделать что-то ужасное. Мне ведь должно быть спокойнее… Но почему тогда я чувствую…жалость… Мне его жалко? Я представляю, какой зверский голод он испытывает. Ведь и сама до сих пор не питаюсь полноценно – слишком уж противно осознавать, что именно приходится употреблять в пищу. Меня ведь сейчас должно волновать не его состояние…» Олдридж нервно закрыла блокнот и огляделась по сторонам. Остальные присутствующие на кухне, так заняты были готовкой, что не заметили обеспокоенное лицо Лайлы. Девушка, закончив работу, на скорую руку замотала порезанный палец найденным у Марианны бинтом и в спешке отправилась к Варду. Поднимаясь по лестнице наверх, Олдридж размышляла лишь о том, что такие невероятные совпадения бывают лишь раз на миллион. Но это совпадение заставляло Лайлу страшиться демона еще больше. Ведь ее группа крови и резус-фактор были такие же, как и у Стража. Она отлично понимала, что все еще является хоть и на половину, но человеком. И страх того, что голодный господин решит испить ее крови, просто врезался в ее сознание. Всю дорогу до комнаты Стража девушка уверяла себя в том, что вампиру нужна лишь чистая человеческая кровь, без демонических примесей. Но внезапная мысль о том, что Вард позвал ее в свой дом именно с этой целью, не оставляла ее в покое ни на секунду. «Что, если он с самого начала знал об этом интересном факте? Что, если с самого начала он продумал все до мелочей? Ему ведь не составило бы труда узнать группу крови какой-то девчонки. Но ему же нужна человеческая кровь. Моя не может подойти для пищи. Ведь не может же?!» Встав истуканом у двери комнаты Варда, Олдридж чувствовала, как холодный пот липкими противными щупальцами окутывает ее тело. За время пребывания в этом доме девушка ни разу еще не входила в это помещение. Для уборки в комнате господина были назначены определенные слуги, другим вход сюда был запрещен. Лайла, сминая от волнения рукава толстовки, не решалась зайти в комнату, представляя за этими стенами ужасающие картины. Она фантазировала себе и кучи окровавленных тел, беспорядочно валяющихся по всей комнате, и несметное количество пробирок с кровью, и ужасающую мрачную атмосферу. Но, решившись, наконец, войти, девушка была весьма удивлена увиденным. Ничего сверхъестественного в комнате не оказалось, наоборот это было ничем не примечательное помещение, совершенно не мрачное, хотя свет здесь был от люстры, а не солнечный. Большое окно было занавешено плотными, бардовыми шторами, что создавало некий уют, так знакомый самой девушке. До недавнего времени ей тоже совершенно не хотелось смотреть в окно с ослепительным солнечным светом и улыбками снующих туда-сюда прохожих. Большая кровать, располагающаяся дальше от окна, казалась невероятно огромной, занимающей чуть ли не треть всего помещения. Деревянные стойки и рама под потолком говорили о том, что на ней явно предполагался балдахин, но, видать, Вард не был любителем подобной роскоши. В комнате стояли шкаф, небольшой комод и стеллаж с бумагами и книгами, а также имелся письменный стол, за которым и восседал Страж, когда Олдридж переступила порог. - Моя комната находится так далеко, что ты столько времени не могла дойти до нее? – не отрываясь от бумаг, недовольно произнес демон, инстинктивно облизывая пересохшие губы. Увидев подобное движение, Лайла замерла на месте, сглотнув ком, вставший в горле. Сейчас ей казалось, будто она его обед, и Страж в предвкушении облизывается. - Воды в рот набрала? – продолжил вампир, подняв голову и мимолетно взглянув на гостью. - «Простите», - девушка попыталась выглядеть как можно непринужденнее. – «Вы сказали, что для меня есть задание». - Я хотел поручить его Рэю, но этот прохвост сегодня отправляется в «командировку», так что мне больше некому поручить это дело, - вернувшись обратно к изучению бумаг произнес Вард. – Отнесешь письмо некоему Дрозби по этому адресу, - мужчина, не смотря на девушку, протянул ей бумажку и толстый конверт. – Больше от тебя ничего не требуется. Олдридж послушно подошла к демону и забрала то, что он ей протягивал. - Можешь идти. Волнение стремительно покидало тело девушки, но напряжение в движениях все еще оставалось. Она спешила поскорее выйти из комнаты, казалось, здесь ей совсем не хватало воздуха. Уже взявшись за ручку двери Лайла собиралась выйти, как вампир окликнул ее, все также уткнувшись в стопку листов на столе. - Подожди. Вот еще… Движения Олдридж были настолько напряженными и дерганными, что когда Вард позвал ее, девушка резко обернулась и стукнулась об косяк тем самым пальцем, что до этого порезала. Боль была почти незаметной, так что она даже не подала виду, будто что-то произошло. Но вот внезапно изменившийся взгляд демона насторожил ее. Его разного цвета глаза загорелись недобрым огоньком. Мужчина медленно поднялся с места, оперевшись на стол, и, не сводя с девушки пристального, пронзительного взгляда, произнес: - Точно... Как же я мог забыть? Какая у тебя группа крови? - на лице Варда едва заметно промелькнула уже знакомая ухмылка, которая явно не означала ничего хорошего. Олдридж мельком глянула на свой палец, белоснежный бинт украшало маленькое алое пятнышко, медленно расползающееся и захватывающее каждое волокно ткани, попадающееся на пути. Так же, как кровь распространялась по тонким нитям бинта, возвратившийся страх стремительно обволакивал тело своей несмышленой жертвы. Только сейчас, когда жуткий взгляд вампирских глаз был устремлен на нее, девушка поняла, какую невероятную оплошность совершила. Подобное повреждение было настолько незначительным и повседневным, что Лайла и не подумала о том, что собирается пойти в комнату голодного вампира с перевязанной, кровоточащей раной. «Господи… Что я должна сказать?.. Он спрашивает меня о группе крови, значит, не знает наверняка. Но эти слова о том, что он что-то забыл... Ничего не понимаю! Что, если я солгу ему? Смогу ли я избежать… Поверит ли он… Страшно… Он смотрит так, будто сейчас разорвет меня на части! Что делать? Что мне делать?! » - Лайла, - гортанный, неприятный голос Варда заставил Олдридж инстинктивно съежиться. - «3-», - выпалила бедняжка первое, что пришло в голову. Девушка в страхе вжалась в дверной проем, намереваясь в ту же секунду открыть дверь и выбежать наружу. Но ноги подкашивались, совсем не слушаясь ее. Страж мгновенно оказался перед Олдридж, грубо потянув ее на себя за левую руку. Продолжая удерживать хрупкое запястье, демон сорвал бинт с пальца девушки и, прикрывая глаза, провел по ранке кончиком языка. Лайла задержала дыхание, ощущая, как ее начинает тошнить - настолько мерзким было прикосновение его влажного, холодного языка к ее теплой коже. По телу пробежал табун неприятных мурашек. Но когда поднявшиеся обратно веки открыли взору девушки неестественно горящие радужные оболочки и багрового цвета белки глаз, то от толик смелости не осталось и следа. Этот странный, жуткий взгляд приковал к себе все ее внимание. - Как и в тот раз. Определенно, - удовлетворенно произнес мужчина. - Где предел твоей глупости и наивности? Ты осмелилась не только придти к вампиру с кровоточащей раной, но и без зазрения совести врешь ему прямо в лицо. Я обещал тебе наказание… - шепнул Вард, близко придвинувшись к лицу дрожащей, как осиновый лист, девушки. - «Не надо, прошу вас…», - умоляющий взгляд устремился на демона. - Я же сказал, что превращу твою жизнь в Ад, хотя и не думал, что это принесет мне столько удовольствия, - криво усмехнулся вампир. Инстинкт самосохранения оказался сильнее страха, поэтому, собрав последнюю волю в кулак, Лайла рванула обратно к двери позади нее. Желанное спасение было так близко, что девушке казалось, что она, действительно, в состоянии убежать. Но все было иначе. Вампиры невероятно сильные существа, а еще они потрясающие охотники. И Олдридж тут же испытала на себе это, известное даже ей, утверждение. В следующее мгновение Вард с невероятной быстротой догнал беглянку, снова с силой дернув ее на себя. И прежде, чем она смогла опомниться, острая боль пронзила ее надплечье. Ощутив на коже прохладное дыхание вампира, Лайла в ужасе дернулась, пытаясь высвободиться от его клыков. Но его острые, как иглы, зубы так глубоко вонзились в плоть, что вырваться не представлялось возможным. Олдридж попыталась снова, но чем сильнее она вертелась, тем больнее ей становилось. Наконец, Варду надоели ее бесполезные трепыхания, и он схватил ее руками за оба плеча, с силой вонзая в нежную кожу свои когти. Если бы Олдридж могла, она бы вскрикнула от боли и страха, но, продолжая по-прежнему молчать, девушка лишь глотала слезы. Лайла никогда не верила фильмам и выдуманным историям о том, как жертвы вампиров наслаждаются эйфорией во время укуса. И сейчас она как никогда понимала, что это сущие выдумки. Укус был противным и болезненным. Лайла чувствовала страх и безысходность, ощущала острую боль от впившихся в кожу клыков и неприятное, тянущее чувство, когда ее кровь стремительно капля за каплей покидала тело. Гадкий язык вампира то и дело вскользь проходился по коже бедняжки, вызывая у нее отвращение. Когда дыхание Варда начало становиться все горячее, теперь будто обжигая кожу предплечья, Олдридж ощутила заметную слабость. Ноги подкашивались, напрочь отказываясь сохранять вертикальное положение тела, и только цепкая хватка Варда удерживала девушку от падения. Даже когда у Лайлы закружилась голова, и стало темнеть в глазах, вампир продолжал свою трапезу, пытаясь утолить свой зверский голод. Еще через несколько секунд Олдридж погрузилась в беспокойный, прерывистый сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.