***
Пир выдался на славу. На столах возвышались горы жаренного мяса и дичи, а хмельной мед лился рекой. Гости пели традиционные свадебные песни под пронзительные волынки и поднимали чаши за здоровье жениха и невесты. Так вышло, что Шонаг сидела неподалеку от Маклаудов. Алан вспомнил русоволосую девочку с большими серыми глазами. Лет восемь назад, когда еще был жив отец, Маклауды целый месяц гостили в Эйлен Донане. Тогда они с Грейгом подружились с детьми Маккензи. Шонаг выросла и из нежного бутона превратилась в прекрасный цветок, верны были слухи. Сияющая белизна кожи, тонкие черты, гордая осанка и все те же серые глаза в пол-лица. Девушка чем-то неуловимо напоминала Катриону. Заиграла веселая зажигательная музыка. Сначала жених и невеста, а затем и гости пустились в пляс. Когда горные шотландцы танцуют, кажется, что искры летят. Ноги мелькают в стремительном танце все быстрее и быстрее. На этот раз и Алан не остался в стороне. Они с Грейгом по очереди оказывались напротив Шонаг. На лице девушки появился румянец, в глазах искрились озорные огоньки. Казалось, ее ноги лишь на мгновение касаются пола, и вот она уже снова взлетает в воздух как птичка. После танцев Алан сел за стол рядом с Шонаг и поднял чашу за ее здоровье. — Великолепно танцуешь, — он не отводил взгляд от лица девушки. — Разве я могу сравниться с тобой? — она смущенно опустила глаза. — И сама ты очень красива, — продолжил юный Маклауд. — А ты слывешь первым красавцем в клане, — не сдавалась Шонаг. — А тебе я по нраву? — без околичностей спросил он. — Знаешь… — Брат, — внезапно раздался над ухом голос Грейга. — А не пойти ли нам выпить? Алан повернулся к нему и сердито нахмурился. — Я разговаривал с Шонаг. Ты не заметил? — Ах, прости! — Грейг отвесил шутливый поклон. — Ну не буду вам мешать. И с этими словами он удалился, а Алан собрался вернуться к прерванной беседе. — Итак… — Парень обнаружил, что обращается к пустому месту. Шонаг незаметно ускользнула. Ее не было нигде среди пирующих. Раздосадованному Алану показалось, что в зале стало очень душно. Он решил, что ему не помешает глоток прохладного ночного воздуха, и выбрался из замка. Несмотря на поздний час, было еще почти светло. В июне ночи коротки — едва солнце сядет, как уже снова встает. Она стояла одна у воды, длинный серый плащ наброшен на плечи. — Шонаг… Девушка обернулась. — Зачем ты пришел, Алан? — Ты так и не ответила на вопрос. — Я не знаю, что сказать. Ты видный парень, вождь клана. За тебя любая пойдет… При этих словах Алан горько усмехнулся. И тут его взгляд упал на булавку, которой был сколот плащ девушки. Бронзовую булавку в форме неумело выкованной птицы. В его памяти всплыли картины из детства — они с Грейгом спозаранку бегут к местному кузнецу, брат кует подарок для девочки, которую прозвал uiseag (жаворонок). Она и правда похожа на маленькую птичку и очень мелодично поет старинные баллады звонким голоском… Грейг нерешительно мнется и никак не осмелится отдать девочке слегка кривоватую поделку. И тогда Алан шепчет ему на ухо: «Вперед, Маклауд!» и легонько подталкивает локтем… — Грейг… — он прикоснулся к булавке. — Значит, все эти годы ты ждала его? — Да, — чуть слышно произнесла Шонаг. — Прости, Алан, но я не могла забыть… Хотя, возможно, он забыл. — Хочешь, я сам спрошу у него? — Нет-нет, не надо. Умоляю, ничего ему не говори! — Как знаешь, — Алан помолчал. — Может, нам пора вернуться в замок? Когда они вошли в зал, то не увидели Грейга среди гостей.Глава 3. Шонаг
1 сентября 2018 г. в 22:21
На третий день пути бирлинн* Маклаудов вошел в узкий залив Лох Айлсе. И вот уже впереди показались изящные очертания замка Эйлен Донанан, возведенного на маленьком островке, где некогда жил святой отшельник.
На берегу их встретил сам Аластер, вождь клана Маккензи. Он проводил гостей в покои, дабы они могли отдохнуть с дороги и набраться сил перед свадебным пиром.
Примечания:
* Бирлинн (гэльск. birlinn) — небольшое деревянное одномачтовое судно с квадратным парусом и веслами (от 12 до 40). Использовалось на Гебридских островах и у берегов Западной Шотландии вплоть до XVII века.
Изображение бирлинна в часовне Макдаффи (1772 г.): https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/A_tomb_in_MacDufie%27s_Chapel%2C_Oronsay%2C_1772_%28cropped%29.png