ID работы: 7251881

Причуда, изменившая мир

Джен
NC-17
Завершён
737
автор
Размер:
242 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
737 Нравится 273 Отзывы 276 В сборник Скачать

Не один

Настройки текста
      Не стоило рассчитывать на собственную удачу или закаленность организма. После ужина Изуку почувствовал легкое недомогание, которое списал на усталость после боя с героем. И зря. Ночью, вздрагивая от озноба и кашля, он толком не мог уснуть, пребывая в подвешенном состоянии между сном и реальностью. Голова разрывалась от мигрени, каждый вздох давался ему с болью.       Страшно было представить, что ждало его, если о недомогании узнали бы остальные. Мидория в бреду пытался сообразить, как поступать дальше. А пока очередной приступ кашля он скрыл в складках одеяла. От такой встряски ломило кости, казалось, мышцы превратились в желе, только и делая, что бесконечно изнывая от боли. Он сглотнул слюну, морщась из-за рези в горле. Ему не хватало воздуха.       Мидорию бросило в жар, когда в очередной раз он пытался уснуть. Закашлявшись, Изуку запоздало понял, что сделал это слишком громко. Одной из самых логичных вещей, которые пришли ему в голову, стала идея выйти на улицу и дойти до магазина за имбирем. Когда-то в детстве, когда он много болел, мама использовала это растение очень часто. Но не успел Мидория собраться, как в комнату зашел Сатору, заставший его кашлявшим в одеяло с залитым слезами пунцовым лицом. Одного беглого взгляда Изуку хватило, чтобы заметить, как Акио рассержен. Кашель застрял в горле.       Нужно было что-то сказать, но в разгоряченном мозгу не оказалось никаких идей. Стоило ли врать в таком безнадежном случае? А может, попытаться оправдаться? Извиняться? Но за что? Однако Сатору не нужны были его слова: он подошел к больному, приложил ладонь ко лбу, осмотрел горло и ушел. Гробовую тишину разбавляло хриплое дыхание Мидории. Ему стало по-настоящему страшно.       То, что Изуку все еще в Лиге Злодеев, было чудом. Он знал, что у них есть его план, схема по захвату героев без свидетелей, обученная команда, средства и люди с полезными в этом деле причудами. Один только Мистер Компресс мог похитить с десяток героев за день без всяких слежек и поминутно расписанных операций. Мидория Изуку им не нужен. Они вполне бы могли запереть его с теми, кого он собственноручно поймал.       Поэтому, когда вернулся Сатору, Изуку ожидал самого худшего.       Акио пришел с пакетом. Мидория только и мог думать про лежащие в тумбочке пистолеты.       — Садись, — приказал Акио.       Мидория послушно сел, от этого простого движения голова пошла кругом. Пока Сатору возился с пакетом, Изуку одергивал себя каждый раз, когда взгляд останавливался на тумбочке. С трудом он сконцентрировался на занятии Акио. На столе уже стояла вода и лекарства. Часть из них Изуку знал.       — Меряй. — Сатору протянул термометр. Изуку засунул его в подмышку, настороженно уставившись на человека напротив. Акио устало перекинул волосы в хвосте за спину и продолжил: — Потом выпьешь вот это.       Он вытащил пластинку из коробки и выдавил таблетку, сунул Изуку в руку. А потом повторил это уже с другим лекарством. Мидория с трудом понимал, что вообще сейчас происходило. Он охотнее бы поверил, если бы все это оказалось сном в бреду, а не реальностью. Но выбор у него был небольшой.       — Голова болит? — прозвучало как-то мягко по сравнению с приказным тоном Сатору до этого.       Изуку кивнул. Он ощущал, как со стороны мозга что-то давит на глаза, из-за чего они горели, поэтому прикрыл их. Сатору вздохнул, и этот вздох так резанул уши Мидории, что тот невольно поморщился. Изуку вслушивался, как шелестел пакет, как Акио вскрывал пачку, выдавливал из блистера таблетку, затем еще одну. Мидория нахмурился. Не слишком ли много? Он открыл глаза и увидел, как в руке лежали только три спасительных пилюли. В голове на фоне белого шума возникла горькая мысль о том, что количества препаратов в его жизни стало как-то уж слишком много для подростка.       Тем временем четвертая таблетка, предназначенная не Изуку, оказалась во рту Сатору, после чего он резко запрокинул голову и с задумчивым видом стал читать инструкцию какого-то спрея от кашля.       — Может, запьешь все-таки? — хрипло произнес Изуку.       — Мне это ни к чему.       Запищал термометр. Не глядя на дисплей, Изуку вытащил его и протянул Сатору. Акио молчал. Очередная волна слабости окатила тело Мидории, из-за чего находиться в сидячем положении оказалось практически непосильной задачей. Каждый раз, моргая, он боялся, что не сможет разлепить веки — настолько тяжелыми сейчас они казались. Страшно хотелось пить, но не хватало сил дотянуться до стола.       — Каков вердикт, доктор? — Изуку выдавил из себя вымученную улыбку и тут же закашлялся. Надо было попросить воды, подумал он запоздало.       — Ничего серьезного. — Сатору потер красные глаза, затем открутил крышку у маленькой бутылки и протянул Изуку воду. — Запивай таблетки.       Привычно Мидория закинул горсть таблеток в рот и осушил половину бутылки. Стало немножко легче.       — Вот, возьми, — Сатору протянул ему спрей от кашля, — забрызгивать каждые четыре часа, если все равно будет сильно болеть, то вот таблетки для рассасывания, их по одной в час. — Он указал на две коробки на столе. — Эти выпьешь утром, по одной таблетке после еды. Днем должен прийти в норму.       — Спасибо, Сатору.       Акио проницательно посмотрел на Мидорию и, ничего не сказав, вышел. Изуку взглянул на спрей в своих руках и едва не заплакал. Он забрызгал лекарство, после чего с головой укрылся одеялом и уснул.       Наутро стало легче. Сатору прокрался к нему в комнату, когда солнце только встало из-за горизонта. Изуку спал крепко, наверное, впервые с тех пор, как попал в больницу, но даже так он проснулся, когда Акио дотронулся до его лба.       — Прости, я разбудил, — зачем-то шепотом произнес он.       Изуку поморщился. В комнате было светло и прохладно, и в этом уже не было вины борющегося с простудой организма. Одеяло никак не спасало от понижающейся с каждым днем температуры за окном и отсутствием отопления в квартире.       — Ничего. Все равно скоро солнце в глаза начнет светить. — Собственный голос после недавнего пробуждения звучал грубее.       Мидория продолжал лежать, угрюмо уставившись на Сатору, который как будто только что заметил существование небольшого окна напротив кровати.       — Можно было бы купить шторы, но боюсь, наш бюджет уже не потянет.       — Все настолько плохо?       Сатору промолчал.       Изуку тяжело вздохнул и поднялся. Когда босые ноги коснулись холодных тапочек, по всему телу пробежали мурашки. Вылезать из-под одеяла он сразу же передумал, только лишь посильнее укутался. На удивление, голова уже не болела, но горло так и не прошло. Он чувствовал себя бодро, даже излишне, и это вызывало подозрения. Не могли же три выпитые ночью таблетки сотворить чудо. Однако все указывало на обратное.       — Надо поговорить с Даби, — через какое-то время произнес Изуку.       Сатору продолжал стоять к нему вполоборота, наблюдая за тем, что происходило на улице. Как и говорил Мидория, солнце поднялось достаточно высоко, чтобы лучи проникли в окно и залили помещение ярким светом. Даже стало немного теплее.       — Н-да, только вот что ему сказать? — Сатору скрестил руки на груди. — Мидории срочно понадобился телефон? Мидория ломанулся в ливень пешком, поэтому пришлось закупиться лекарствами?       Изуку почувствовал укол совести, хоть Сатору и говорил это спокойно, без язвительного тона. Но именно по этой причине Мидорию это задело сильнее. И, как он думал, Акио об этом прекрасно знал. Ему не нужны были оправдания или извинения Изуку, потому что сделанного не вернуть, а за ошибки придется расплачиваться ни кому-то ещё, а именно Сатору.       — Я сам, — выдавил из себя Изуку.       Сатору повернулся к нему и посмотрел в глаза, и Мидории стало некомфортно.       — Брось, опять начнешь испуганно таращиться на него и запинаться? — Это было сказано без всякой толики злобы. Уголки его рта дернулись в полуулыбке. Солнечный луч скользнул по его лицу, делая то еще более сияющим. И казалось, что свет этот шел из самой глубины его огромного сердца.       — Можешь тогда не упоминать, что я заболел?       Акио опустил голову, пытаясь спрятать улыбку, но смешок все равно слетел с его губ.       — Тогда тебе придется выздороветь, чтобы он ни о чем не догадался, как думаешь?       — Я постараюсь, доктор! — сказал Изуку и закашлялся.       Сатору засмеялся, Мидория не мог сдержать рвущуюся наружу улыбку. В этот момент все проблемы казались такими незначительными и легко решаемыми, что жизнь заиграла вдруг всеми цветами радуги.

***

      За завтраком Ётаро был сам не свой. Митсуо как-то необычайно тихо себя вел, чем, несомненно, удивил Изуку. Он почти всерьез начинал думать, что этот человек скорее умрет, чем просидит молча больше часа. Порой эта болтливость надоедала, но, когда она внезапно пропала, стало как-то слишком тревожно. Изуку боялся спрашивать, опасаясь затронуть больную тему и тем самым разгневать Митсуо, поэтому ждал, когда это сделает Акио.       Но Сатору молчал. Мидория весь извелся, в попытках проанализировать каждую деталь вчерашнего дня, чтобы найти хоть какую-то зацепку, но мыслительные потуги так ничего и не дали, кроме боли в голове. Надрывной кашель Мидории заставил Ётаро взглянуть на него.       — Ты заболел?       — Иду на поправку благодаря Сатору, — хриплым голосом ответил Изуку и смочил горло водой.       Ётаро вновь склонился над тарелкой с печальным видом. Украдкой Мидория заметил, как Акио поглядывал на Митсуо. Вся эта ситуация начала его раздражать.       — Может, скажешь уже, что с тобой? — спросил Изуку.       — А что со мной? Я в полном порядке, — буркнул Ётаро, нахмурив брови. — Лучше бы за себя переживал.       — Довольно строить из себя не пойми кого, — вмешался Акио. — Я знаю, что ты куда-то уходил ночью.       Ётаро сжал кулаки так сильно, что едва не сломал палочки, которыми ел. Он весь насупился. Его глаза покраснели от раскинувшейся паутины капилляров, из-за чего озлобленный оскал на лице выглядел жутко.       — А что, мне уже нельзя выйти по своим делам без твоего позволения, а?! — на повышенных тонах ответил парень прямо в лицо Сатору.       Изуку беспокойно смотрел то на него, то на Акио, в душе надеясь, что это не перерастет в настоящий скандал.       —  Полегче давай, никто тебе не запрещает. Просто мы с Мидорией обеспокоены твоим состоянием. Уже девять, а ты еще ни разу не пошутил, — с улыбкой на лице ответил Сатору.       — Да-да, и даже не рассказал, как один твой знакомый пытался ограбить банк, когда в то же время там пытался открыть счет герой, — продолжил Изуку. Внутри него поднималось трепетное восхищение Сатору.       Ётаро смотрел в глаза Акио, видимо, пытаясь решиться на какой-то важный шаг, а потом отвернулся к окну. Там, на подоконнике, стоял цветок, и долгое время Митсуо делал вид, что он был чертовски интересным, в отличие от терпеливо ждущих Сатору и Мидории.       — Ты уже нашел следующего? — приглушенным голосом спросил Ётаро, не оборачиваясь.       Вопрос повис в тишине. Изуку не сразу понял, что Митсуо обращался к нему.       — Еще нет.       — Могу… могу я кое-кого предложить? — Митсуо повернулся к Изуку. Глаза его блестели. — Я понимаю, что выбор цели сугубо твое право, что ты не примешиваешь личное и все такое. Я пойму, если ты откажешься, но я не могу сидеть сложа руки, пока этот подонок в геройском плаще ходит с улыбкой по улицам города и калечит моих друзей.       На секунду Изуку остолбенел от неожиданности. Хоть они и жили вместе сравнительно недавно, но Ётаро производил впечатление недалекого человека с горой комичных историй. И чтобы кто-то смог его так сильно разозлить?       — Что он сделал?       — Ночью я ходил к хозяйке публичного дома. Она сказала, что это не телефонный разговор, поэтому я поспешил к ней. — Митсуо тревожно ломал пальцы. — К ним пришел герой, и да, частое явление для публичного дома, но в этот раз все превратилось в настоящий кошмар. Он не только использовал причуду во время процесса, но и совсем не контролировал ее, поэтому на девочке, что с ним была, не осталось живого места. Я видел. С ног до головы в бинтах, ест и пьет только через трубочку.       — Почему они не вызвали скорую и полицию?       Ётаро уставился на Мидорию, недоумевая.       — Потому что публичные дома запрещены.       — Тогда что такое публичный дом?       Изуку вопрошающим взглядом смотрел на Митсуо, который почему-то замялся и отвел глаза.       — Это место, где люди за деньги ублажают других людей, — ответил за него Сатору.       Когда до Изуку наконец дошел смысл сказанного, он покраснел. От мысли, что герои пользуются такими услугами, внутри Мидории что-то надломилось.       — И это не наше дело. В тебе заиграло геройство, Митсуо, мы же обязаны сконцентрироваться на своём деле, они должны были понимать, на что идут.       — Я знаю! — выпалил Ётаро, вскинув руки в воздух. — Но хозяйка попросила меня…       — Ты что? — Брови Сатору поползли вверх. — Тебе отрезать твой длинный язык, который разбалтывает все наши секреты?       — Ей можно доверять. Она мудрая женщина, и я ей многим обязан. Она попросила меня о помощи, потому что тот герой собирается еще раз к ним наведаться. Мы должны им помочь.       — Нет, этого хочешь ты. Мы только следуем плану Мидории.       Изуку внимательно слушал их спор. Все обернулось как нельзя лучше для него. Поиски героя, подходящего под его личные критерии проходили все тяжелее, из-за чего он тратил много времени на это. И как он мог не воспользоваться таким шансом?       — Думаю, Шигараки не будет против лишнего героя в своей коллекции.

***

      Слежка за героями стала для Изуку чем-то вроде медитации: лишний повод погрузиться в размышления, нерасторопно осмыслить происходящее вокруг, подумать о будущем. В отличие от Ётаро, который постоянно жаловался о скуке, Мидория использовал это время, чтобы очистить разум и взглянуть на вещи под другим углом.       На город спускались сумерки. Люди сновали по улицам, куда-то вечно торопясь и, вероятно, опаздывая. Автомобили ездили туда-сюда, а потом замирали, когда загорался красный сигнал. С крыши многоэтажки они выглядели как игрушечные человечки и машинки, и Мидории предстояло сыграть с одним из них.       Герой, известный под именем Пылающий Ардо, следовал затейливыми маршрутами, постоянно озираясь по сторонам. Одет он был в черную кепку и аналогичного цвета куртку, поэтому стоило Изуку отвлечься, как человек мог тут же потеряться из виду среди сотен похожих людей в толпе. Мидория следовал за ним, осторожно перемещаясь по крышам зданий. Так было куда проще передвигаться, но и рискованнее. Он боялся нарваться на других героев, патрулирующих город с воздуха, поэтому приходилось напрягать еще и слух.       К своему счастью, Мидория увидел, как Ардо с многолюдной улицы в очередной раз свернул в проулок с кучей мелких забегаловок по обеим сторонам, и последовал за ним. Изуку использовал причуду, чтобы быстрее ветра перемахнуть через крыши домов и приземлиться на ту, что была напротив здания, в которое зашел герой. Он всмотрелся в вывеску и с огорчением заметил, что это бар. Изуку недовольно цыкнул.       Находились они довольно-таки далеко от дома, поэтому Мидория решил зазря не тревожить Сатору или Ётаро, которые отдыхали после своих смен. Вместо этого Изуку уселся на крыше так, чтобы иметь возможность видеть вход, но при этом оставаясь незаметным для тех, кто вдруг решит взглянуть на небо. Он открыл заметки в телефоне и записал время и место под столбиком таких же данных.       Шел третий день слежки, а каких-либо привычек или излюбленных мест у цели не наблюдалось. Это был четвертый по счету бар, в котором он побывал за это время. От его дома заведение находилось достаточно далеко, выглядело как с десяток таких же в радиусе жилья. Этот человек выбирал странные пути, вел себя тоже странно: пару раз останавливался посреди каких-то безлюдных улочек, оглядывался, а иногда намеренно врезался в кого-то. Мидории казалось, он только и делает, что ведет хаотичную жизнь, совсем не под стать геройской. Иногда его посещала мысль, словно этот человек вообще ничего не имеет общего с героями, а Ётаро просто напутал. Но он был в базе, про него написано несколько статей. Однажды даже отличился, сумев спасти ребенка из горящего здания. Да и во второй день Ётаро написал, что тот несколько часов шатался по улицам в геройском костюме. Но кроме отвращения цель у Мидории ничего не вызывала.       — Что же ты за задачку нам задал, Митсуо? — устало протянул Изуку. — Как бы Сатору не передумал.       Мидория раздраженно поерзал на месте. Он стал замерзать, а Ардо все никак не торопился выходить из бара. Изуку начинала бесить та крохотная вероятность того, что ни одной зацепки так и не найдется, плана не будет, а это значит — они напрасно тратят время на него, когда над ними нависала угроза вмешательства Шигараки в их дело.       Списка на похищение героев никогда не существовало — Мидории дали свободу выбора. Из всей команды об этом знал только Даби, присутствующий при обсуждении плана. Но даже он не знал, какими критериями руководствовался Изуку при выборе очередного героя. Это была небольшая тайна Мидории, и ему было страшно доверять секрет даже Сатору. Но сейчас больше всего Изуку волновало совсем иное — насколько большой лимит по времени между похищениями у него есть. Узнавать лично у Томуры он не осмелился, а проверка могла обернуться плачевно. Но и жить от похищения до похищения совсем не хотелось, и в этом замкнутом круге Изуку проживал вторую неделю в Лиге Злодеев.       Становилось холоднее. Гул спешащей толпы долетал до ушей Изуку, действуя умиротворяюще. Хотелось спать и есть. Никто бы не возразил ему, если бы он пошел сейчас в закусочную, заказал горячий чай и сладкую булочку. Даже уйди Мидория домой, вряд ли кто-то бы его отчитал. Ведь он главный. И эта власть, или скорее злоупотребление ею, не давала сосредоточиться на главном. Да, он мог уйти перекусить и погреться, но такое послабление могло дорогого стоить.       И он продолжал сидеть на крыше, вглядываясь из темноты на искрящую вывеску бара. Это ожидание вознаградилось ему. Открылась дверь, вылетел герой, чудом не врезавшись в дверь соседнего заведения напротив. За ним вышел другой человек — щуплый на вид мужчина с ярко-зелеными рогами на голове. Но дальше дверей бара он не стал выходить.       — Ты знаешь правила, Сейди, и знаешь, что тебе грозит за их нарушение, — грозно выпалил мужчина.       Даже с высоты здания Изуку заметил, как герой перед ним залебезил:       — Я не прав, знаю, но и ты пойми меня…       Ардо что-то говорил ему очень тихо, и слова потонули на фоне гула оживленного города. Изуку напряг все свои органы чувств, только бы услышать что-нибудь, но все было тщетно.       — Ладно, приходи завтра, — громогласный голос мужчины с рогами эхом прокатился по улице и достиг ушей Мидории.       Герой поклонился и продолжил стоять с опущенной головой, пока мужчина не скрылся за дверьми бара. Затем, едва прихрамывая, направился к главной улице, где сел в такси. Изуку проследил за машиной до места прибытия и с тоской на лице наблюдал, как герой заходит к себе домой. Терпение заканчивалось.       Но как минимум полтора часа Мидория вглядывался в окно крохотного помещения, напоминавшего своей площадью его собственную комнату. За одним исключением: в комнате Изуку не стояло электрической плиты, раковины и грязной посуды, а уж тем более на полу не валялось мешков с мусором. Этот герой в глазах Изуку с каждым разом падал все ниже.       Свет в комнате потух. Мидория глянул на время и решил, что на сегодня достаточно. Он перепрыгнул через несколько крыш и спустился на землю, по пути к дому забежал в магазин, где очень долго выбирал себе булочку. Телефон завибрировал. Изуку вытащил его и уставился на незнакомый номер. Он оглянулся вокруг, но в отделе выпечки оказалось пусто. Сглотнул и покосился на камеру, висящую в углу под потолком. Быстрым шагом Изуку добрался до кассы и оплатил дынную булочку, выскочил из магазина и осмотрел площадь перед супермаркетом. Никого. Он запрыгнул на ближайшее трехэтажное здание и направился в сторону дома, жуя сладость. Телефон снова завибрировал, и на этот раз Мидория решил ответить на звонок.       По ту сторону стояла тишина. Изуку тоже не торопился говорить, затаив дыхание. Послышался раздраженный вздох.       — Мидория? Мидория Изуку? Ах, да, как я мог так сглупить. Это Сако, Ацухиро Сако, ну, или, как меня еще любят величать, Мистер Компресс. — Не долго пришлось Изуку вспоминать, кто это. Мидория при всем желании не смог бы забыть этот надменный тон. — Да уж, до тебя довольно сложно добраться, но я все-таки сумел выторговать твой номерок у Даби, так что можешь обвинять его. Я ведь тебя не разбудил?       — Что вам нужно?       — Конечно, конечно, — заискивающим тоном продолжил Сако. — Дети в твоем возрасте так часто заняты чем-то важным, что на пустую болтовню не хватает времени. Что ж, время позднее, и правда, надо было повременить до утра, ха-ха. Но могу ли я попросить тебя о встрече? Никакого злодейского маскарада, только, осмелюсь сказать, дружеская встреча без какого-либо риска.       — Зачем?       — Знаешь, порой так не хватает общения с интеллигентными людьми, которые при первой же встрече не попытаются тебя убить. От этого я все никак не могу перестать испытывать неопределенное чувство, что вот-вот потеряю частичку себя настоящего. А мне, знаешь ли, не очень этого хочется. Впрочем, если отступить от лирики, я хочу кое-что предложить, и, поверь мне, ты об этом не пожалеешь. Что же, примешь мое приглашение?       Изуку подумал, что терять ему уже нечего, тем более Сако казался куда более дружелюбно к нему настроен, в отличие от остальной верхушки Лиги Злодеев. И как бы он ни отрицал, а любопытство снова взяло над ним верх.       — Когда вам будет удобно?

***

      До квартиры Изуку добрался к полуночи. Судя по звукам, доносившимся из кухни, там готовила целая команда поваров. Мидория переобулся в свои тапочки и поспешил найти источник шума. Как оказалось, у плиты стоял один лишь Ётаро, который пытался в это же время мыть посуду, резать овощи, жарить и что-то варить. За всем этим следил Сатору, стоящий поодаль от Митсуо и пытающийся сохранить самообладание. Снисходительным тоном он подсказывал, а Ётаро с раздраженным лицом после каждого такого совета выкрикивал: «Да знаю, знаю! Не лезь!» Возвращение Мидории они не заметили, пока Сатору, потерявший всякое терпение, не полез спасать то, что еще можно было спасти.       — Привет, Мидория. Мы немного не успели к твоему приходу, так что придется подождать. Сильно голоден?       — Я по дороге перекусил.       Изуку решил остаться и подождать поздний ужин за столом. Тем более ему давно не было так смешно наблюдать за тем, как кто-то готовит.       — Да твою мать! Как это перемешивать-то?! — вякнул Митсуо, размахивая лопаткой. Он злобно рыкнул и обернулся, ища глазами Сатору. — О, привет, Изу. Сатору! Тащи свой зад сюда и перемешивай давай, если не хочешь есть с пола.       Акио закатил глаза так, что увидел это только Мидория, выдернул лопатку из рук Митсуо и принялся помешивать что-то в сковороде. Изуку засмеялся, за что получил гневный взгляд от Ётаро.       — Не стой столбом, проверь лапшу. — Изуку уже было сунулся помогать, как снова Сатору выпалил: — Да не ты, твоя очередь готовить завтра, а вот этот болван, похоже, совсем не знает, как готовить что-то сложнее омлета.       — Иду я, — рявкнул Ётаро и подлетел к кастрюле. А потом недовольно буркнул: — Если так не хотел учить меня готовить, то мог бы отказаться.       — Чтобы мы ели угли? — с улыбкой на лице спросил Сатору. Митсуо надул губы. — Так что учись, пока я жив.       Ближе к часу ночи они все-таки сели за стол. Мидория уже чувствовал, как его желудок сворачивается от голода, поэтому съел якисобу так быстро, как если бы голодал несколько дней. Он рассказал им, что узнал сегодня об Ардо. Ётаро переглянулся с Сатору. Изуку понял, что они знали что-то, о чем ему было невдомек.       — Мидория, раз мы команда, то должны принять решение вместе, — начал Сатору. — Нам с Митсуо кажется, что он замешан в наркоторговле.       — Да по-любому этот чувак толкает дурь. Вот же падла! И все эти его похождения по барам, скорее всего, тоже неспроста.       — Возможно, туда приходят поставки, мы не можем знать наверняка.       — И в чем проблема? — Изуку задумался о том, как они к этому пришли. Собственная неосведомленность в подобных вещах могла сыграть с ним злую шутку.       — В том, что мы понятия не имеем, в каких делах этот парень замешан. Может, он работает на Лигу, откуда нам вообще знать?       — Я считаю, что это полный бред. Лига, может быть, раньше и крышевала весь наркотрафик, но без того типа во главе Шигараки потерял все влияние, а теперь и за жизнь не сможет его вернуть.       — И все же мы можем не рисковать и просто сдать его полиции, — заключил Сатору. — К тому же, как я посмотрю, у нас все еще нет идей для нападения.       — Предлагаю еще понаблюдать за ним, — выдвинул идею Ётаро.       — Так ты все-таки хочешь линчевать его?       — Нет, но наказание он должен получить, — ответил Ётаро, немного помолчал, обдумывая дальнейшие слова: — Но боюсь, как бы закон не закрыл глаза на деяния своего приспешника. Да и при всем желании я бы не смог убить его.       Две пары глаз устремились к Изуку. Ему стало неловко. В любом случае оба были в чем-то правы — риски с обеих сторон оказались равны, — поэтому Мидория решил выбрать тот вариант, к которому лежала его душа.       — Мы не будем сдавать его полиции, но и ждать мы тоже не станем, — немного подумав, ответил Изуку. Ётаро хотел что-то сказать, но Мидория поднял руку и продолжил: — Мы нападем завтра. И это будет совсем не то, к чему мы успели привыкнуть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.