ID работы: 7252913

Игры с Малахитом

Гет
NC-17
Завершён
82
_Nier_ бета
Размер:
205 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 46 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава вторая: Кэнди

Настройки текста
— Какого чёрта, Кэнди?! — сиплый мужской бас эхом облетел весь зал, с совершенно пустыми рядами, доносясь до одиноко сидящей на бортике манежа девочке.        Она вздрогнула всем телом, тут же подскакивая, и сдерживая нахлынувшие слёзы: — П-п-простите, я забылась, — она замотала руками, отступая на пару шагов от приближавшегося мужчины. — Я всего на секунду так села, я собиралась развернуться! — У нас здесь не так много правил, а ты всё умудряешься их нарушать? — он сжимал в руках сценарий программы, с силой замахиваясь на девушку. — Нельзя, твою мать, сидеть спиной к манежу! У нас и так зрителей нет совсем, последний хлеб отнять решила?!        Спотыкаясь о свои же заплетающиеся ноги, она упала на колени, прикрывая голову руками и неразборчиво умоляя о прощении. — Я подобрал тебя, воспитывал, дал тебе всё, что у тебя есть, а ты так по хамски себя ведёшь? Сегодня лично вылижешь весь манеж, чтобы хоть капля уважения зародилась в твоей безмозглой башке!        Мужчина развернулся на сто восемьдесят градусов и, зло размахивая сценарием, вылетел из зала. Вытирая глаза рукой, девушка встала, обтрусила колени, и пнула бортик со всей силы. — Чёртов цирк! Как же я всё это ненавижу, ненавижу, ненавижу! Да гори ты синим пламенем! — она всё молотила несчастный бортик всем, что попадало под руку. — Подобрал он меня… Конечно! Украл из семьи, цыган проклятый, чтобы я всю жизнь на него работала! — злость понемногу отступала, уступая место горячим слезам. — Да я же высоты боюсь! Не хочу — не хочу здесь торчать. Почему я кроме цирка ничего не умею, дура! Почему я такая дура? — девушка села на каучуковое покрытие манежа прижимая к себе левую ногу и рассматривая слишком худую лодыжку.        Место, откуда на крыше вагона градом лилась кровь, было совершенно целое, не тронутое, вот только ощущалось, словно там огромная рваная рана, которая причиняла немыслимый дискомфорт, выкидывая из головы все остальные мысли. — Что же мне теперь делать? Я не смогу так выступать. Наверняка, не у одной меня такая рана, найти бы того мужчину с перрона…        Она хлопнула себя по коленям, призывая собраться, и встала на ноги, стараясь игнорировать навязчивую боль. Кэнди подошла к большому серому ящику, стоящему в одном из боковых выходов и, зажав кнопку со стрелочкой «вниз», стала смотреть на спускающуюся из-под купола сетку. Немного прихрамывая, девушка вновь влезла в манеж, хватаясь за воздушный реквизит двумя руками и растерянно поглядывая на жгущую лодыжку, закусывая губы. Она подтянулась, переворачиваясь и повисая на сетке животом, дрожа от ужаса. Высота всегда невозможно пугала её, но с неизвестной раной шансы на летальный исход резко увеличивались, заставляя Кэнди ронять с высоты слёзы. — Может это хоть закончится всё, наконец, — перехватываясь по-удобнее, сама себе сказала девушка. — Всё равно я больше не могу это терпеть.

***

— Не идите за мной, я не верю ни единому вашему слову, — запахивая пальто и уносясь прочь говорил Холмс, направляясь на Бейкер-стрит.        Но двое охотников по пятам шли за ним, продолжая выкрикивать не интересующие детектива доводы. Такой странной процессией они вошли в 221б, и так же шумно поднялись наверх. Скидывая в руки ошарашенного Ватсона пальто, Шерлок плюхнулся в кресло, жестом предлагая братьям сесть напротив. Он указал миссис Хадсон заварить гостям чаю и обратился к охотникам: — И так, господа, начинайте. — Мы только что, всю дорогу распинались, — ошарашенно бросил старший, откидываясь на спинку кресла. — Я вас не слушал, говорите сейчас.        Охотники переглянулись, но заметив пристроившегося Джона с блокнотом, решили всё-таки рассказывать: — И так, — это был Кроули, он… — начал было Сэм. — Король Ада, я слышал уже, а теперь правду, а не бред сумасшедшего. — Послушай сюда, приятель, — Дин отклонился на кресле, придвигаясь ближе к детективу. — Это никакой не бред. Этот гад — демон, а ты продал ему душу. — Ага, я ему душу, а он, наверное, печенье продаёт? — Почему вы нам не верите? — прямо спросил Сэм. — Что же, могу рассказать вам почему, начать с вас или вашего брата? — Шерлок повёл принесённым заварником, указывая с одного охотника, на другого. — Давайте всё-таки со старшего: заносчивый, психически неуравновешенный алкоголик, похоронивший всю семью, кроме младшего брата, и привязанный к вам невероятно прогрессирующей зависимостью. На почве утраты свихнулся, во всём видит лишь монстров. Лгун, вор, убийца — ненавидит всё живое, зависим от сладкого, так же сильно, как и от брата. Находит отдушину в бесчисленном количестве женщин, судя по всему, успел уже подхватить венерическую болячку у одной из официанток в кафе рядом с моим домом. М-м-м, можно предположить, что подсел на что-то тяжёлое, но следов вещества в организме нет, значит рвётся убивать, патологический насильник, уже сегодня утром ввязывался в драку и закапывал тело. Нет, два тела, — детектив улыбнулся, с насмешкой глядя прямо на ничего не выражавшего Дина. — Мне продолжать? — Продолжайте, мистер Холмс, — с приподнятыми уголками губ, спустя десять минут, говорил Сэм, удовлетворённо наблюдая как детектив поправляет ватный тампон в носу, после взбесившегося Дина, судя по всему сломавшего Шерлоку нос. — Но как вы всё узнали? — Ну, — запрокидывая голову назад, чтобы удобнее было останавливать кровь, отвечал Холмс. — Красные пятнышки на коже, свежие мозоли от лопаты, слишком много для одной могилы, но идеально для двух. Зрачки расширены, пульс учащённый, нервные поглядывания на пирог Ватсона… — Нет-нет, я имел в виду, что мы братья. — Работаете вместе, особой любви между вами нет — следовательно не пара, да и как напарники — не слишком срабатываетесь. Значит, остаётся всего один вариант — вы братья, — он вынул окровавленный ватный тампон из носа и, не глядя бросил его в урну за своей спиной. — О вас что-то сказать, или и так уже понятно, что я скорее в Бога поверю, чем в ваши небылицы. — Вам придётся нам верить, мистер Холмс, вам осталось жить всего месяц. И вы пойдёте с нами, и поймёте, почему ваша там дидактика… — Дедукция. — Плевать я хотел!.. не работала. И вам придётся нас, как минимум, выслушать.        Но Холмс никак не отреагировал на слова старшего Винчестера, подобрав под себя ноги и непрерывно строча смс-ки сразу с двух телефонов. Он отложил мобильники на тумбочку рядом и взял в руки чашку. — Нет, господа, не придётся. Но я берусь расследовать это дело. Хотелось бы знать, о временном помутнении моего рассудка, так что я уже знаю с чего начать. Я разослал приблизительные параметры поиска свидетельницы, думаю, та дамочка хоть немного сможет пролить свет на происходящее. — Хм, — фыркнул Дин, — то есть есть какие-то другие версии произошедшего, исключив единственную действительную? — Есть, — Шерлок отставил чашку, — как минимум четыре, — он посмотрел из-под бровей на старшего Винчестера. — И не говорите умных слов, всё равно ведь не знаете их значения.        Дин округлил глаза, наблюдая за подорвавшимся детективом, читающим пришедшие сообщения, так же с двух телефонов сразу. — И всё я понимаю… — шёпотом проронил охотник, прерванный громким восклицанием Холмса. — Чёрт! — детектив с силой зашвырнул мобильники в другой конец комнаты. Он сипло дышал через сомкнутые зубы, заламывая руки. — Её не существует! Ни в базе данных полиции, ни среди сети бездомных. Её просто не существует! — Вернёмся к демонам? — скептически спросил, молчавший до этого Ватсон. — Замолчи, Джон, ты мешаешь мне думать! — Шерлок прошёлся по комнате, вдруг хватая с вешалки пальто. — Я сам найду эту девушку, я знаю где искать!        Вдруг в комнате раздался тихий шелест, и листья блокнота в руках Ватсона мгновенно перелистнулись на пару страниц. — Так это и есть великий Шерлок Холмс? — стоя лицом к лицу с детективом, спрашивал Кастиил, немного склоняя голову набок.        Шерлок лишь завис в недолгом ступоре, разглядывая появившегося перед ним человека в плаще. Он медленно повернул голову к братьям вздымая брови. — Кас, представься, — с натянутой от уха до уха улыбкой, сказал Дин, явно забавляясь растерянностью детектива. — Меня зовут Кастиил. — Это он понял, давай дальше. — Я ангел Господень.        Холмс молча покивал, вглядываясь в ультрамариновые глаза мужчины в плаще, и с совершенно спокойным видом, хлопнув по бокам руками, сказал: — Ну что ж, — он повернулся к Ватсону. — На этот цирк я посмотрел, пойду теперь в другой загляну.

***

       Кэнди сидела в своей гримёрке, наматывая на палец слегка влажные золотистые пряди, стараясь завить их в крупные кудри. До начала премьеры в Лондоне оставался всего час, а она уже надела костюм. Ей до жути не нравился её внешний вид, манеж, конечно, требовал подобного, но костюм шлюхи — это уже перебор. Мелочный хозяин шапито всё время заставлял девушку надевать на себя не самые приличные наряды.        Следующие полчаса, Кэнди заштопывала порватые колготки, пытаясь придать им более прилежный вид и, закончив, стала натягивать на влажные от страха ноги. Девушка поморщилась, надевая их на левую лодыжку, ощущая невероятную боль, словно будоража не затягивающуюся рану. Она рывком повернула голову к выходу, услышав первый звонок, обозначающий начальный уровень готовности. Кэнди подхватила подол отцепляющейся юбки и поспешила в форганг* разминаться.        Она немного прихрамывала, со всей силы сжимая челюсти, и молясь не встретить директора. Но удача явно обходила её стороной, в отличии от разъярённого хозяина. — Ты почему ещё не готова?! Я тебя предупреждал сотню раз — не смей опаздывать, вечно из-за тебя задерживаем начало! — он замахнулся неизменной папкой со сценарием, заезжая ею девушке в висок.        Кэнди немного отлетела в сторону, рванув к сцене и прячась за ширмой. Она попрыгала разминаясь, прямо около кулис. Кэнди знала, что отнюдь не по её вине никогда не могли начать вовремя, но спорить с директором было себе дороже. Девушка потёрла покрасневший висок, прогибаясь в спине и похрустывая позвоночником. Прозвучал лишь второй звонок, а она была уже готова и стараясь хоть немного отвлечься, выглянула в щёлочку из-за кулис, разглядывая полный зал людей.        Свет тушить ещё не спешили, и ей было отлично видно сновавших туда-сюда зрителей. Они ведь даже и не представляют, что происходит за тонкой завесой. Наконец музыка затихла, свет сошёл на нет, а на манеж, взятый яркой пушкой, вышел директор, приветствуя всех, кого он якобы очень рад видеть. Отгоняя притихшую девушку от занавеса, на сцену промаршировал весёлый парад клоунов, оркестра и приглашённых артистов-звёзд. Диктор громко выкрикивал их имена, зрители бурно рукоплескали, даже не представляя как жестоко их обманывают.        Кэнди вновь прильнула к щёлочке, наблюдая как называют её имя, присуждая всю славу и овации одетой так же женщине. Называли и настоящее имя — и псевдоним. И Кэнди грустно вздохнула, она не знала даже как её зовут, только глупый, данный много лет назад псевдоним — Кэнди, такая вот девочка-конфетка. Она попятилась назад в темноту, ожидая выхода на манеж. — А сейчас, давайте дружно поприветствуем, единственную и неповторимую Кэнди! С её элегантным номером на воздушной сетке! — услышав объявление первого номера, зал взорвался овациями погружаясь во тьму.        Заиграла медленная музыка, сопровождающаяся оперным пением и на манеж вышла девушка, на ходу скидывая длинную юбку. Зал вновь взорвался овациями и счастливым улюлюканьем, многие свистели, только сидящий на первом ряду мужчина обратился к другу: — Как считаешь, Джон, отчего она так напугана? — Нет, — перекрикивал музыку Ватсон. — Она не может быть напугана. Только глянь на улыбку, она скорее слишком самоуверенна. — Ошибаешься, милый друг, она в ужасе, — сказал Холмс, потирая рукой подбородок и внимательнее разглядывая гимнастку.        Девушка кувыркнулась по ковровому покрытию манежа, ложась на спину, прямо на разложенной сетке, которая в миг взмыла вверх вместе с Кэнди. Гимнастка обворожительно улыбалась, выделывая невообразимые трюки и извиваясь на потеху зрителей. — Только посмотри как она плачет, Джон, что-то не так, — Шерлок вытянул шею получше рассматривая девушку. — У неё ведь была жуткая травма, где-то в районе лодыжки.        Кэнди схватилась руками, заматывая в петлю левую ногу, приготавливаясь откинуться вниз головой, выполнив свой самый сложный трюк. Вот только стоит девушке отпустить руки, как вдруг свет со всём зале потух и стихла музыка. Стало настолько тихо, что практически все могли слышать всхлипывания застрявшей, в не очень удобном положении, воздушной гимнастки. Громкий бас окатил всё помещение: — Прошу всех сохранять спокойствие и выйти в холл, мы приносим вам глубочайшие извинения, представление продолжиться, как только мы сможет запустить генераторы. Спасибо за понимание.        Толпа разразилась шумным негодованием, но постепенно зал опустел, насколько можно было видеть это в непроглядной тьме. Вот только пятеро мужчин проследовали за директором, тихо проскользнув под ширмой. Детектив схватил за плечо, уже собравшегося закричать на подчинённых, хозяина, рывком разворачивая того к себе и вдавливая в стену рядом с манежем: — У вас там вообще-то травмированная девушка под самым куполом, висит вниз головой, захлёбываясь рыданиями. Не хотите ей помочь? — Не знаю кто вы такой, — разъярённо начал директор, — но это вас не касается. Она полностью проинформирована на этот случай, и прошла весь инструктаж. Тем более мы никак не сможем ей помочь, пока не обнаружат причину поломки. У нас нет генераторов, — с нажимом на последнюю фразу, уже орал мужчина. — Идите лучше, поищите причину поломки, а не мне на мозги капайте!        Скрипя зубами Холмс, в сопровождении Джона и Винчестеров, с карманным ангелочком, забежал в комнату для персонала и уже спустя пару минут, стоял в темноте, обращаясь к девушке: — Кэнди, вы меня слышите?        Ответом ему служили участившиеся всхлипы. — Я могу вам помочь. Выпутывайтесь из петли и падайте, всё в порядке. — Нет, я н-не могу… — сквозь рыдания, отвечала та. — Доверьтесь мне, просто падайте.        В создавшейся тишине послышались на удивление громкие скрипы машинки — девушка немного раскачивалась, выпутывая ногу из петли. Она на всякий случай зажмурилась, сцепляя зубы и разжимая руки. Момент падения был как всегда, когда она выполняла трюк падения на страховочную сетку — ни жизни перед глазами, ни ярких красок. Просто падение, сопровождавшееся странным хлопаньем крыльев.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.